<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>The Truth About Jesus, The ONLY Messiah!</title>
	<atom:link href="http://messiahtruth.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://messiahtruth.wordpress.com</link>
	<description>Reproducing Nakdimon's Scholarly Work!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Mar 2009 22:46:36 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='messiahtruth.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/798b052edab6f88de7dbfadfa76e8f6c?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>The Truth About Jesus, The ONLY Messiah!</title>
		<link>http://messiahtruth.wordpress.com</link>
	</image>
			<item>
		<title>Questionable rabbinic interpretations of Scripture</title>
		<link>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/questionable-rabbinic-interpretations-of-scripture/</link>
		<comments>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/questionable-rabbinic-interpretations-of-scripture/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 22:07:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>messiahtruth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Christ]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[Messiah]]></category>
		<category><![CDATA[Messiahtruth]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic Jews]]></category>
		<category><![CDATA[Nakdimon]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary Rebuttal]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic Jew]]></category>
		<category><![CDATA[Tovia Singer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://messiahtruth.wordpress.com/?p=56</guid>
		<description><![CDATA[Taken from Nakdimon’s page.  Nakdimon, who is a Dutch Messianic Jew is the original author of this article.
Here is the actual link:
http://www.geocities.com/nakdimonspage/questionablerts.html



Questionable rabbinic 

 
 interpretations of Scripture
In this section we       will look at some amazing rabbinic interpretations. Let me demonstrate to       you [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=messiahtruth.wordpress.com&blog=2523465&post=56&subd=messiahtruth&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Taken from Nakdimon’s page.  Nakdimon, who is a Dutch Messianic Jew is the original author of this article.</p>
<p>Here is the actual link:</p>
<p><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/questionablerts.html">http://www.geocities.com/nakdimonspage/questionablerts.html</a></p>
<dl>
<dl>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:28pt;color:red;" lang="EN-GB">Questionable rabbinic </span></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:28pt;color:red;" lang="EN-GB">interpretations of Scripture</span></span></em></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB">In this section we       will look at some amazing rabbinic interpretations. Let me demonstrate to       you some classical examples of anti-missionary double standards. They are       willing to swallow whatever sources such as the Talmud teaches, even if       the Talmudic conclusion is totally contrary to the conclusion of the       Tenach. Even then the words of the Talmud are seen as a display of the       brilliance and incredible wisdom of the Sages by the anti-missionaries.       Now bear in mind that these are only interpretations that I am aware of!       Interpretations that I have learned from anti-missionary sources, that       have really startled me. Yet for much less the authors of the New       Testament are allotted every imaginable certificate of incompetence and       ignorance one can think of. Here are the examples. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;">Daniel         7 vs Zacharya 9 </span></em></strong></dt>
</div>
<dt> </dt>
<dt> </dt>
<dt><span lang="EN-GB">There are 2 places in       scripture that are both understood by Rabbinic Jews as well as Messianic       Jews to be Messianic texts about how Messiah will appear to his people.       One being Daniel 7:13 and the other being Zecharya 9:9. The former says       that Messiah will come with the clouds of heaven and the latter says he       will come lowly and riding upon a donkey. Well, this posed some       difficulties for the sages, because how will Moshiach come? He can’t       come in both ways. So the Talmud comes with one conclusive answer: it       merges the two and changes it into a conditional prophecy! </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Namely: If we are       worthy (meaning if we are righteous) he will come on the clouds of heaven       and if we’re not worthy (meaning if we are sinful) he will come lowly       riding on a donkey. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So, problem solved,       right? Not exactly! For starters, there is no indication whatsoever that       these prophecies have any relation to one another let alone are dependent       to one another for their fulfilment. In saying so, using the same       standards with which the anti-missionaries judge the New Testament authors       and Yeshua, one of these prophets, be it Daniel or Zechariah, will be a       false prophet, since they both proclaimed their prophecies in the Name of       Yahweh and<span> </span>one will not come       true! </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Also, since there       were Messianic expectations during the second Temple times and the Messiah       didn’t come (according to rabbinic Judaism) the excuse is been made that       because of our sins he (Messiah) didn’t come. This, however, is not what       we are told by the Talmud in relation to Daniel 7:13 and Zechariah 9:9!       According to the Talmudic reading Messiah would come on the clouds of       heaven if we were righteous, and lowly on a donkey if we were sinful. He       would not “stay away because of our sins”. So, since we were wicked       and therefore “not worthy”, he should have come riding on a donkey per       their own view and not just stay away! Yet if we say that the Messiah came       on a donkey (Zech 9:9), died and rose from the dead (Is 53:9-10, 12),       ascended to the right hand of God (Ps 110:1), will remain there for many       days (Hos 3:4-5) and come with the clouds of heaven (Dan 7:13), then this       is said <strong><em><span style="text-decoration:underline;">not</span> </em></strong>to be in conformity with the Tenach but       merely a “Christian fabrication”. But because the rabbis say this       there are no questions asked and the anti-missionaries take their       statements to be the absolute truth. You go figure! </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">David and Uriah (2 Samuel 11-12) </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">How       about the Talmudic element rabbi Singer was referring to in his “Sin and       Atonement” lecture? Now when reading the account of David and Uriah in <strong><em><span style="text-decoration:underline;">2       Samuel 11 and 12</span></em></strong> we will see that: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">God       thinks David had no right to kill Uriah </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">God       thinks David had no right to take Batsheva </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">David       committed murder and adultery </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">According       to Torah, David had to die (compare Deut 22:22 – 2 Sam 12:13) </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">There is       nothing in the text that indicates that Uriah and Batsheva were either       illegally married or divorced at that time. </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">Uriah was       loyal to David. (see the list of David’s heroes in 1 Chron 11:41. In a       discussion with an anti-missionary on the Messiah Truth forum one guy       actually basically told me that maybe the author of Chronicles erred by       putting Uriah in this list! <strong>No one corrected him! </strong>So the Tenach is       wrong but the Sages are correct!) </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Yet       despite these clear testimonies that the Tenach gives us, the       anti-missionaries, based on <strong><em><span style="text-decoration:underline;">the Talmudic</span></em></strong> reading,       come to the exact opposite conclusion! Their position is: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">David had       every right to kill Uriah </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">David had       every right to take Batsheva </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">David       committed no murder and adultery </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">David had       done nothing wrong except give people the wrong impression in his actions       concerning Batsheva </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">Uriah and       Batsheva were illegally married at best, divorced at worst </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">Uriah       committed high treason </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Isn’t       this amazing? Now this is either entirely the Talmudic reading or the       anti-missionary position based on the Talmudic reading. Whatever the case,       it is obvious to what length the anti-missionaries go to accept an       interpretation diametrically opposed to that of the Tenach and fail to be       the least bit critical. Now I have to be honest and mention that of all       the anti-missionaries on that forum there was only one person (who       apparently wasn’t aware of the Talmudic reading) that tried to correct       the others and said that it was obvious that the Tenach said something       else than they were saying and even went so far to say that they were all       acting &#8220;like the Christians” by avoiding the obvious. That coming from       an anti-missionary says a lot! </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">The       Talmud manages to acquit the guilty and accuse the innocent! How does the       Talmud come to this conclusion?<span> </span>This       is what I’ve been told on the Messiah Truth website by the moderators: <strong><span style="color:blue;">(1)</span></strong> The Talmud claims that since Uriah was a Hittite and since Torah prohibits       intermarriage, the marriage was to be considered illegal. <strong><span style="color:blue;">(2)</span></strong> In the time of war, the men of war would give his wife a “get”, which       was a letter of divorce in case the man had gone missing, which permitted       the woman to remarry. <strong><span style="color:blue;">(3)</span></strong> When       David had ordered Uriah to go home to sleep with his wife and Uriah didn’t       do that, he committed high treason (!), since he failed to follow a direct       order of the king in time of war and was disloyal to David by calling Joab       his lord instead of acknowledging David as his lord. <strong><span style="color:blue;">(4) </span></strong>He was considered a threat to the king since he swore by the       kings life that he would not go home and for this reason David had the       right to kill him. <strong><span style="color:blue;">(5)</span></strong> The fact       that Uriah didn’t go home to sleep with his wife is to be considered       evidence that they weren’t married. <strong><span style="color:blue;">(6)</span></strong> since David, being a man of great responsibility, gave people the occasion       to misunderstand his actions, he had to be punished harshly. I have even       been told that it was actually Batsheva who seduced David! </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Now,       who would believe this story? But let’s look at the claims one by one: </span></dt>
<dt><strong><span style="color:blue;" lang="EN-GB">(1)</span></strong><span lang="EN-GB"> The Bible obviously doesn’t share the view that the marriage was illegal.       When God rebukes David, He asks why David took Uriah’s wife (<em>ishto</em> – his wife) to be his own in verse 9 and calls Batsheva “eshet Uriah”       (the wife of Uriah) in verse 10. Especially notice 2 Sam 11:26 where it       says that “she made lamentation for her <strong>husband</strong>” (Heb. <em>watispod       al-<strong>ba’alah</strong></em>), clearly showing the obvious husband-wife       relationship between the two. (the anti-missionary mod Sophiee1 actually       accused me of not knowing any Hebrew and then refused to admit that       the word “ishah” here means “wife”, but instead claimed that it       meant “woman”, no mattter how elaborate my explanation of the Hebrew       text was! Although that word can mean woman, in this context it       doesn’t matter if we talk about “the wife of Uriah” or “the woman       of Uriah”. The point is that she belonged to him and he was her       “ba’al” – husband &#8211; and was therefore off limits for David.) </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:blue;" lang="EN-GB">(2)</span></strong><span lang="EN-GB"> Again, based on point no. 1, there is no reason whatsoever to either think       that Uriah and Batsheva were either illegally married or divorced. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:blue;" lang="EN-GB">(3)</span></strong><span lang="EN-GB"> The charge of high treason is absolutely ridiculous. High treason is to       collaborate with the enemy in times of war or disloyalty towards a nation       (or the head of the nation) to the point of endangering that nation. Did       Uriah do these things? Not at all! </span><span lang="EN-GB">His       loyalty towards Israel was very profound as shown in 2 Samuel 11, when it       says: </span></dt>
<dt><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">11       And Uriah said unto David: <span style="text-decoration:underline;">&#8216;The ark</span>, and Israel, and Judah, abide       in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in       the open field; shall I then go into my house, to eat and to drink, and to       lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do       this thing.&#8217;</span></em></strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></em></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Does       this sound like a traitor to you? He showed great loyalty towards the God       of Israel (by mentioning <em>the ark</em>), Israel&#8217;s king and Israel&#8217;s army!<span style="color:white;"> </span>Not going home to “get busy” with your wife when the king tells       you to is not what one would call (high) treason. Especially when you       clarify to the king why you didn&#8217;t go: because of the ark, because of       Israel and Judah, because of his commander Joab and the his fellow       soldiers serving in the Israeli army (if that isn&#8217;t loyalty, then what       is?). Not because he didn&#8217;t acknowledge David as his lord by calling Joab       his lord (which he was, he was the highest ranked officer!), but because       of the obvious reasons given above.</span><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB"> </span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:blue;" lang="EN-GB">(4)</span></strong><span lang="EN-GB"> It was common in that day to swear by something or someone higher than       yourself. David also did this in 2 Sam 12:5: “…</span><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8216;As the LORD lives, the man that hath       done this deserves to die</span></em><span style="color:black;" lang="EN-GB">;”.       Here he swears by God’s life. Using the line of reasoning of the       anti-missionaries, David sought God’s life. How are we to believe that?</span><span style="font-size:14.5pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:blue;" lang="EN-GB">(5)</span></strong><span lang="EN-GB"> On the contrary: the fact that David sent Uriah home to go sleep with his       wife should be considered conclusive evidence that they were legally       married! Why would David even consider to send him to Batsheva if they       weren’t married, especially when she was already carrying David’s       child! What logic is that based on? </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:blue;" lang="EN-GB">(6)</span></strong><span lang="EN-GB"> An anti-missionary moderator called Sophiee1 on the Messiah Truth website       told me that the word “la’asot” in 12:9 indicates that David       “<em>appeared</em>” to have sinned, but didn’t really sin. His only sin was       that he rushed into things instead of waiting for God to get rid of Uriah       and to make Batsheva his wife. It should be mentioned that no one rebuked       her for it! This desperate attempt to try to acquit David was easy to       refute by pointing her to Gen 2:23 where the same word &#8220;la&#8217;asot&#8221;       is used, saying that God created heaven and earth. Yet no one would even think of       claiming that God didn’t actually create heaven and earth but only       “appeared” to create it.        So I asked her to provide one example where the word &#8220;la&#8217;asot&#8221;       is used to describe an &#8220;appearance&#8221; of something rather than an       actual act or event. Of course, I am still waiting for her to come up with       it. (<em>btw, she is also a mod at the forum &#8220;Kosher Judaism&#8221;       where she also portrays herself as a great scholar on Judaism, but when       you actually challenge her claims, she can&#8217;t substantiate them and you       will end up being banned because of disrespectful behaviour, as happened       to me twice on the Messiah Truth forum and once on the Kosher Judaism       forum.</em>) </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So       all these arguments are clearly nothing but desperate attempts to try to       acquit David and pin it on his victims. But after having read the account       in the Bible, what unbiased reader on the face of this earth would even       consider to believe the story of the Talmud? There is not a stitch of       evidence whatsoever to support any point the Talmud raises. Yet this is       considered a display of great scholarship and wisdom in the eyes of       rabbinic Jews! Imagine if the New Testament would come up with such a       story? All rabbi Singer would do is “leave skid marks”, wouldn’t he?       Or ask questions like “how dare they play with my Bible”? But because       the rabbis say this there are no questions asked and the anti-missionaries       take their statements to be the absolute truth.<span> </span> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">Counting of the Omer: </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Traditional Judaism       teaches that the counting of the Omer must start the day after the Sabbath       of Pesach, i.e. on the 16<sup>th</sup> of Nisan, irrespective of what day       of the week this is. And this is how our people have been taught for many       centuries. But let’s see what the bible says about the start of the       counting of the Omer: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">You shall count for yourselves &#8212; from the day after       the Shabbat, from the day when you bring the Omer of the waving &#8212; seven       Shabbats, they shall be complete. Until <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">the day after the </span></span></span><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;font-size:14pt;color:blue;" lang="EN-GB">seventh</span><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;font-size:14pt;" lang="EN-GB"> <span style="color:blue;">sabbath</span></span></span><span lang="EN-GB"> you shall count, fifty days&#8230; </span></em><span lang="EN-GB">-Leviticus 23:15-16</span><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So the rabbinic       Jewish position says to start to counting from the 16<sup>th</sup> and       after seven full weeks we have Shavu’ot, irrespective of what day the       week it is, right? However, the text above clearly says seven full weeks       “</span><strong><em><span lang="EN-GB">Until       the day after <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">the       seventh sabbath</span></span></span></em></strong><span lang="EN-GB">”! Which means that Shavu’ot is always preceded by a Yom Shabbat (Sabbath       day). Which in turn means that this can only be the case if that Yom       Shabbat would be the weekly Shabbat and therefore starting on the 16<sup>th</sup> of Nisan (on any given day) is erroneous. For example: If you would start       on a Tuesday, 16<sup>th</sup> Nisan, you will and up on a Tuesday after       seven full weeks. The day before that day is a Monday or Yom Sheni, which       is not a Yom Shabbat, as the Bible requires. Yet if you start counting on       Yom Echad (Sunday), taking the phrase “from the day after the Shabbat”       to be referring to the day after the ordinary Shabbat in the Pesach week,       you will automatically end up on Sunday after seven full weeks and,       exactly as required, the day after <strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">the       seventh Shabbat</span></span></em></strong>, the 50<sup>th</sup> day! So obviously       the rabbinic reading of this text is erroneous, since it fails to meet the       requirements of the Torah and the counting of the       Omer is to start on the day after the weekly Shabbat of the Pesach week       and not on the 16<sup>th</sup> of Nisan, irrespective of what day of the       week. So they will build Scripture around the statements of the rabbis,       instead of building their statements around Scripture. But because the       rabbis say differently there are no questions asked and the       anti-missionaries take their statements to be the absolute truth. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">Isaiah 9:5-6 </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">For more on these verses, see my essay on the Trinity. But the question raises: who does this refer to? An immediate response, and logical one, would be Messiah, because what we learn about him is that he will be given the throne of David and rule on it forever and to his kingdom will be no end, have peace throughout his reign and his works will be marvellous. Yet, instead of this obvious conclusion, the Talmud says that this is not about Messiah, but about Chizki’yahu (Hezekiah). Read the story about Hezekiah in 2 Kings 18-20 and honestly tell me how this prophecy is fulfilled. With statements like “God wanted to make Hezekiah Messiah but Hezekiah wasn’t worthy” (My paraphrase) the rabbis win the hearts of the anti-missionaries. But looking at the prophecy, we can safely conclude that this was nowhere near fulfilled by Hezekiah, since Hezekiah’s reign was not what we would call (increasingly) peaceful and his reign did end (the words “ein kets” has the meaning “which can hardly be counted”). He only reigned for 29 years, much shorter than a lot of kings. For example, his son Menashe ruled for 55 years and is regarded to be the most wicked king in Judah’s history. Furthermore, he was called none of the names listed in the verse either contemporarily or after and a couple of generations later Judah was carried off to exile! So considering all this, Hezekiah does not fit the bill at all and this prophecy remains unfulfilled! So either Isaiah is a false prophet and this prophecy was never fulfilled, or this prophecy is Messianic, as is the Messianic Jewish position, and therefore is yet to be fulfilled. An in-depth response to the rabbinic position can be found at the “Trinity” section. But because the rabbis say differently there are no questions asked and the anti-missionaries take their statements to be the absolute truth. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">Pronunciation of Gods Name </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">This might be the       most sensitive subject of all of the points I have raised in this section.       And therefore I have done my best to choose my words carefully. The rabbis       claim that it is forbidden to pronounce The Name (haShem) of God, even       with the most sincere intentions. Pronunciation of the Name is therefore       unthinkable for the religious Jew. The Divine Name can only be pronounced       by the High Priest, once a year during Yom Kippur. Of course there is an       upside to this interpretation of the rabbis, namely, that this keeps the       Name from being used in vein. But on the other hand, this view is built on       the assumption that people will go on and use the Name in vein. However,       what does the Bible say? If you read the Bible, especially the Torah, God       actually says the exact opposite that the Tradition says. Namely, that His       Name is the only name among any and all other gods that we are allowed to       utter. It is actually the name of other gods that are not to be found in       our mouths. With this, God thinks of the good in man, particularly of his       people and trusts that we will not use His Name in vein, as He warns us       subsequently. But the overall testimony of the Bible is very different       from that of rabbinic Judaism. While Rabbinic Judaism has problems to       pronounce the Divine Name of the God of Israel, it has no problem       pronouncing the names of other gods, it is unthinkable that they would say       the Name of the Almighty, thereby doing and teaching the exact opposite of       the Torah, Prophets and Writings. Although there is absolutely nothing       wrong with calling God “HaShem”, “Adonai” or “Lord”, there is       also no scriptural basis for the prohibition of calling God by His Name;       YaHWeH. But because the rabbis say differently&#8230; you finish the sentence. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</dl>
</dl>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<dl>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Importance       of the oral law: </span><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Exodus 34:27</span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt> <strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB"> </span></em></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><!--[if gte vml 1]&gt;                    &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/questi1.jpg" alt="" width="604" height="54" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--> </dt>
</div>
<div>
<dt><span class="tanachversenum1" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span class="tanachversenum1" style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">27. </span><strong><span lang="EN-GB">The       Lord said to Moses: &#8220;Inscribe these words for yourself, for <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">according       to</span></span> these words I have formed a covenant with you and with       Israel.&#8221;</span><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">In my rebuttal on rabbi     Tovia Singer on the oral law I referred to this verse and said that this     verse, although being a clear declaration to the fact that the Written Torah     is the entire basis for the Covenant on Mt Sinai, the Talmud manages to use     this very verse as proof that God made His Covenant based on the oral law.     Now the entire basis for this is the words that I’ve made red in the     Hebrew text and the translation. The words “al pi” literally mean “on     the mouth” but make no sense whatsoever when translated as such in this     verse. The link is also made with the “Torah Sheba’al Peh” (Torah that     is owned by mouth; oral law), which looks like this:</span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><!--[if gte vml 1]&gt;  &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/questi2.jpg" alt="" width="160" height="29" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--> <span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">If     we read the text, however, and we use the interpretation of the Talmud, the verse would say </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Inscribe these words for yourself, for <span style="color:red;"> <span style="text-decoration:underline;">on       the mouth</span> </span> of these words </span></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB">I have formed a covenant with you and with Israel</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">How     absurd this reading is! God is saying nothing else than that, according to these     words Moses is told <strong><span style="text-decoration:underline;">to write down</span></strong>, He has made a Covenant with     Israel. This is all about the words Moses was to write down and how on earth     should this be seen as solid proof that the oral law is the basis of the     Covenant at Sinai. And, since rabbi Singer is strongly opposed to the New     Testament not     quoting entire verses and accused it of being deceitful for doing so, only half of this     verse was quoted here, namely the part &#8220;</span><span lang="EN-GB"><strong><em>for     according       to these words I have formed a covenant with you</em></strong>&#8220;. And by     doing so, the Talmud tries to <strong><em>PROVE</em></strong> it&#8217;s point and is used to do so to support major doctrinal issues. </span><span lang="EN-GB">Can     you immagine rabbi Singer stumbling upon something like this in the New     Testament? The words &#8220;skid marks&#8221; come to mind. Yet we have     nothing of that about the Talmud, do we? Remember: double standards! Now     this is <strong>THE</strong> verse in all of scripture that proves that there not only     is an oral law, but that the oral law is the foundation of the covenant God     made with Israel. And we find another astonishing statement in     the Talmud:<span> </span> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><em><span lang="EN-US">&#8220;the     Holy One, Blessed be He, <strong> did not make His covenant</strong> with Israel <strong> except by     virtue of the Oral Law</strong>&#8221; (Gittin 60b)</span></em><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Notice     that there is NOTHING in the entire Tenach that supports this claim. In fact,     every time the people mention the covenant that was made on Sinai they     always refer to the <strong><em>BOOK </em></strong>of Moses. So we have here a word in     Hebrew, al-pi, that means “in accordance” which is totally distorted to     make it say that it refers to the oral law just to be able to endorse it. But     the rabbis say it, so no ifs ands or buts, that&#8217;s what you do because it&#8217;s     the absolute truth! </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dl>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Separation of milk and meat </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB">This       “commandment” is solely based on one commandment that is repeated       three times in the Torah and applied in a way that it was never meant to       be applied. Because of this verse, Orthodox Jewish rabbis have taught the       people to completely separate all dairy from all meat products. This goes       very far: separate dishes, separate kitchens, separate towels, you name it.       Let’s analyse this verse and see what is actually being said. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB">The choicest of the first       fruits of your soil you shall bring to the house of the Lord, your God. </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB"> <strong>You       shall not <span style="color:#0000ff;">cook</span> a kid in its mother&#8217;s milk</strong>.       (Ex 23:19) </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB"> </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB">The choicest of the first of       your soil you shall bring to the house of the Lord, your God. </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB"> <strong>You shall       not <span style="color:#0000ff;">cook</span> a kid in its mother&#8217;s milk</strong>.&#8221;       (Ex 34:26) </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB"> </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB">You shall not eat any       carcass. You may give it to the stranger who is in your cities, that he       may eat it, </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB"> or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people       to the Lord, your God. </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB"> <strong>You shall not <span style="color:#0000ff;">cook</span> a kid in its mother&#8217;s milk</strong>. (Deut 14:21) </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB">That’s it! Based on these words the entire Jewish milk and meat issue       has emerged. The words in Hebrew are </span></dt>
<dt><span style="font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dl>
<div>
<dt><img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/questi1.gif" border="0" alt="" width="376" height="78" /></dt>
</div>
</dl>
</div>
<dt><span style="font-size:11pt;font-family:Georgia;" lang="ES-TRAD"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">From this verse the rabbis have decided that this       verse tells us that it is prohibited to draw any benefit whatsoever from       the combination of milk and meat in any way shape or form! I often wonder       how you can get all that from this verse. If you look at the texts, of the       three instances this commandment occurs, two are related to sacrifices.       Those are the instances in Exodus. As to say that if you are going to       bring an offering to God, you should not bring an offering where you boil       a kid in it’s mother’s milk. This may have had something to do with       the pagans that did these things while living in the Land and were removed       for that reason. Only the last one is in the context of consummation.       However, the commandment remains the same. It is still “You will not       cook…” and didn’t change into “You will not eat…” Let’s look       at all the prohibitions in the text on Deuteronomy 14. After a long list       of clean animals follows a list of unclean</span><span style="font-size:11pt;" lang="EN-GB"> </span><span lang="EN-GB">animals.       Now the word for “to eat” in Hebrew is</span><span style="font-size:11pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:20pt;font-family:David;color:red;" dir="rtl" lang="AR-SA">אכל</span></span><span style="font-size:11pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> </span><span lang="EN-GB">(achal) and the word for “to       cook” is</span><span style="font-size:11pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:20pt;font-family:David;color:blue;" dir="rtl" lang="AR-SA">בשּל</span></span><span style="font-size:11pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> </span><span lang="EN-GB">(bashal). Now look at the wording</span><span style="font-family:Georgia;" lang="EN-GB">: </span></dt>
<dt><span style="font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><!--[if gte vml 1]&gt;  &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/questi4.jpg" alt="" width="605" height="440" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--> <span style="font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB">See the distinction: don’t <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">eat</span></span></strong> this, don’t <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">eat</span></span></strong> that,       don’t <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">eat</span></span></strong> so, don’t <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:blue;">boil</span></span></strong> the kid&#8230; All the things we cannot <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">eat</span></span></strong>,       the Torah says that we cannot <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">eat</span></span></strong>.       Why doesn’t the Torah also tell us not to <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">eat</span></span> </strong>milk and meat but only not to <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:blue;">boil</span></span></strong> a kid in it’s mother’s milk? And why, if milk and meat are generally       forbidden to consume together, does the Torah explicitly say that you can’t       boil a kid in the milk of it’s <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#800000;">mother</span></span></strong>?       So, since we are into nitpicking, than it&#8217;s totally justified to eat a chicken sandwich with a milkshake,       since we run no risk whatsoever that the chicken is mixed with the milk of       it&#8217;s <strong><span style="color:#800000;">mother</span></strong>! Why isn’t there a general ban on eating milk and meat? Obviously, this       had nothing to do with consuming milk and meat together, but this was one       of the pagan rites of the Canaanites. It is perfectly okay for us to       consume a cheeseburger or baloney sandwich with a hot cup of coco without       waiting hours to drink a cup of coffee with cream after having eaten meat.       The prohibition is totally baseless, since it is based on a verse that is       repeated three times verbatim, that has nothing to do with dietary laws. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">There is so much more that can be said about rabbinic interpretations and       exegesis from Scriptures. I want to direct you to a lecture of Dr. Michael       L Brown about the high standards of rabbinic authority, how rabbinic       authority even surpasses prophetic authority. You can listen to the       lecture here: <a href="http://www.realmessiah.com/Listen/Entries/2008/12/11_Are_the_Rabbis_right.html">http://www.realmessiah.com/Listen/Entries/2008/12/11_Are_the_Rabbis_right.html</a> </span></dt>
</dl>
</dl>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;" align="center"><strong><span lang="EN-GB">Nakdimon </span></strong></p>
<p align="center"><a href="mailto:nakdimon316@hotmail.com">Email me!</a></p>
<p align="center"><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/letsgetcritical.html">Back to the main page</a> <!-- text below generated by server. PLEASE REMOVE -->geovisit();<img style="display:none;" src="http://visit.geocities.com/visit.gif?&amp;r=http%3A//www.geocities.com/nakdimonspage/questionablerts.html&amp;b=Netscape%205.0%20%28Windows%3B%20en-US%29&amp;s=1280x800&amp;o=Win32&amp;c=32&amp;j=true&amp;v=1.2" border="0" alt="" /></p>
Posted in Christ, Christianity, Jesus, Messiah, Messiahtruth, Messianic, Messianic Jews, Nakdimon Tagged: Anti-Missionary, Anti-Missionary Rebuttal, Jesus, Messiah, Messiahtruth, Messianic Jew, Nakdimon, Tovia Singer <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/messiahtruth.wordpress.com/56/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/messiahtruth.wordpress.com/56/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/messiahtruth.wordpress.com/56/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/messiahtruth.wordpress.com/56/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/messiahtruth.wordpress.com/56/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/messiahtruth.wordpress.com/56/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/messiahtruth.wordpress.com/56/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/messiahtruth.wordpress.com/56/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/messiahtruth.wordpress.com/56/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/messiahtruth.wordpress.com/56/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=messiahtruth.wordpress.com&blog=2523465&post=56&subd=messiahtruth&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/questionable-rabbinic-interpretations-of-scripture/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/6255a39e355ce00ddf7515029adbe47c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif" medium="image">
			<media:title type="html">messiahtruth</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://www.geocities.com/nakdimonspage/questi1.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://www.geocities.com/nakdimonspage/questi2.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://www.geocities.com/nakdimonspage/questi1.gif" medium="image" />

		<media:content url="http://www.geocities.com/nakdimonspage/questi4.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://visit.geocities.com/visit.gif?&#38;r=http%3A//www.geocities.com/nakdimonspage/questionablerts.html&#38;b=Netscape%205.0%20%28Windows%3B%20en-US%29&#38;s=1280x800&#38;o=Win32&#38;c=32&#38;j=true&#38;v=1.2" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Tovia Singer Answers Questions</title>
		<link>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/tovia-singer-answers-questions/</link>
		<comments>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/tovia-singer-answers-questions/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 22:01:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>messiahtruth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Christ]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[Messiah]]></category>
		<category><![CDATA[Messiahtruth]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic Jews]]></category>
		<category><![CDATA[Nakdimon]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary Rebuttal]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic Jew]]></category>
		<category><![CDATA[Tovia Singer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://messiahtruth.wordpress.com/?p=53</guid>
		<description><![CDATA[Taken from Nakdimon’s page.  Nakdimon, who is a Dutch Messianic Jew is the original author of this article.
Here is the actual link:
http://www.geocities.com/nakdimonspage/rabbisingerquestionsrts.html



Tovia Singer Answers Questions
 


 
 


 Question     #1: What happened that the Temple got sacked and hasn’t been rebuilt 2000     years later? (Bethlehem lecture 34:40) [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=messiahtruth.wordpress.com&blog=2523465&post=53&subd=messiahtruth&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Taken from Nakdimon’s page.  Nakdimon, who is a Dutch Messianic Jew is the original author of this article.</p>
<p>Here is the actual link:</p>
<p><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/rabbisingerquestionsrts.html">http://www.geocities.com/nakdimonspage/rabbisingerquestionsrts.html</a></p>
<p style="text-align:center;"><strong><br />
</strong>
</p>
<p style="text-align:center;"><strong>Tovia Singer Answers Questions</strong></p>
<dl> </dl>
<dl>
<div>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;" align="center"><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:28pt;color:red;" lang="EN-GB"> </span></span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<dl>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">Question     #1</span></span><span lang="EN-GB">:</span></strong><span lang="EN-GB"> <strong>What happened that the Temple got sacked and hasn’t been rebuilt 2000     years later? (Bethlehem lecture 34:40) </strong></span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">Someone asks this     question and sounds very eager to get answers. “Something happened…”,     he said, “…and I need to know what it is”. When you listen to what     rabbi Tovia Singer tells him you will notice that he never answers this     question! He says a lot of words but says nothing to answer the man’s     question, because he knows that it only works against rabbinic Judaism.     Let’s examine what he says and if that is correct: </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">A</span></span></strong><span lang="EN-GB">:     Rabbi Tovia Singer claims that Israel has returned and that it didn’t take     Jesus to get there, to demonstrate that there is no need for Jesus. But it     didn’t take rabbinic Judaism and Torah observance to get there either. It     was because of secular Zionists that the state of Israel exists today. What     does this then say about rabbinic Judaism if we use rabbi Singer’s line of     reasoning? </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">B</span></span></strong><span lang="EN-GB">:     Rabbi Singer subsequently asks the question what was so terribly wrong that     we have been exiled for almost 2000 years? He then comes with an amazing     statement. He actually says: “It’s so obvious: As soon as Jews start     believing in Jesus, we’re exiled”. Isn’t this the entire world upside     down? In his lecture on Sin and Atonement he actually said that Jews <em>en     masse</em> rejected Yeshua! And that is fact! How can he now claim that the     Jewish people have been exiled because they accepted Yeshua? </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">Israel’s spiritual     state is always measured by the righteousness of the majority of the people.     This means that only when the majority of the people deals corruptly and     sins grievously against God, that Israel is exiled. So if the vast majority     of the Jewish people, according to rabbinic Judaism, dealt correctly by     rejecting Jesus, then what the rabbi claims here is inaccurate and totally     the opposite of the truth. It’s just a lie when he claims that we got     exiled “because we accepted Jesus”. Why does rabbi Tovia Singer make     claims like these? Almost an act of desperation! </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer goes     on to say that the question isn’t against Judaism, but against     Christianity, claiming that it was foretold by <strong><span style="text-decoration:underline;">the prophets</span></strong> that Israel was exiled. Truth is that the rabbi is referring to only one     prophet, namely, the prophet Hoshea. Now, Hoshea was a contemporary of     Yeshayahu [Isaiah] and lived before the first exile. And the people had no     indication to think that Hoshea was referring to a second exile. The reasons     for the first exile were, amongst others, mass idolatry, hatred amongst the     Jewish people and persecution of the prophets God sent to His people. Exile     was almost a logical result due to the behaviour of the Jewish people. Now     this exile lasted 70 years. Those are a lot of days! For all the people knew,     Hoshea was referring to that exile. </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">But still, if we take     rabbi Singer’s word for it, just for the sake of argument, Israel is not     just exiled for no reason. This would be totally contrary to the Covenant     God made with His people. Israel is not just exiled because the prophet     “foretold it”. Israel is only exiled because of grievous sins committed     against God and breaking His Covenant. So something of great significance     must have happened, something that was so terrible that was as bad, if not     worse, than what happened with the first exile, that made this prophecy to     become reality. What happened that caused the Jewish people to be scattered     among the nations, banned from the Land of Israel, the Temple to be     destroyed and not being rebuilt for almost 2000 years? What was it, rabbi     Singer? He doesn’t answer that question at all, but instead comes up with     some diversion tactic and criticizes Christianity. He almost blames Yeshua’s     delayed return for the length of the exile. Quoting Mark 9:1 </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">And he said unto     them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here,     which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come     with power. </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">Read on and see how     these words are explained by the writers. We see the same account in Luke     and in Matthew. Luke tells us in the very next verse that: <strong><em>Some eight     days <span style="text-decoration:underline;">after these sayings</span>, He took along Peter and John and James, and     went up on the mountain to pray.</em></strong> (Luke 9:28) What sayings is Luke     referring to? The very promise made in the preceding verse. All the Gospels     have these accounts back to back explaining what this means. But let’s not     wander off. As for the eminence of the return of Yeshua, revering to     Revelations 22 (<em>I come quickly</em>). Who says he is talking in human     terms? How about the promise of the quick to appear Yom haDin (Day of     Judgement) made up to more than 700 years before the books of the New     Testament. Many promises were made: </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB">6 Howl ye; <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">for the day of the LORD is at hand</span></span>; as     destruction from the Almighty shall it come. [Isaiah 13]</p>
<p>15 Alas for the day! <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">for     the day of the LORD is at hand</span></span>, and as a destruction from the     Almighty shall it come. [Joel 1]</p>
<p>15 <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">For the day of     the LORD is near</span></span> upon all the nations; as thou hast done, it     shall be done unto thee; thy dealing shall return upon thine own head. [Obadiah     1]</p>
<p>7 Hold thy peace at the presence of the Lord GOD; <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">for the day of the LORD is at hand</span></span>, for     the LORD hath prepared a sacrifice, He hath consecrated His guests…</p>
<p></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">14 <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">The great day of the LORD is near, it is near and hasteth     greatly</span></span>, even the voice of the day of the LORD, wherein the     mighty man crieth bitterly.</span><span lang="EN-GB"> [Zephaniah 1]</p>
<p>3 For the day is near, <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">even     the day of the LORD is near</span></span>, a day of clouds, it shall be the     time of the nations.[Ezekiel 3]</p>
<p></span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">Why     aren’t these prophecies called false prophecies and promises of an eminent     Day of Judgement? So when, 2700 years ago, the Tenach said something is near     and it hasn’t happened yet, then it’s not a problem, but if, 2000 years     ago, the New Testament said that the Kingdom is near then it’s     untrustworthy? Based on what logic? </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">And     then rabbi Singer goes on to say a whole lot of nothing, things that have     nothing at all to do with the question that was raised. If Christianity is     the true religion then why has God only preserved rabbinic Jews? That’s is     a similar question to “if rabbinic Judaism is the true religion then why     wasn’t the modern state of Israel established due to rabbinic Judaism?”     Why did God choose the secular Zionists to make sure that Jews have their     own autonomy in the Eretz Yisrael and to bring back Jews (including rabbinic     Jews!) to the promised land. It’s actually quite simple: God uses whom He     wants to use, how He wants to use them. </span></dt>
</div>
</dl>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-indent:-18pt;margin:0 0 .0001pt 36pt;" align="left"><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">He used Messianic Jews to bring the news of the Messiah of Israel to the Gentiles so that His testimony would be preserved. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-indent:-18pt;margin:0 0 .0001pt 36pt;" align="left"><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">He used Rabbinic Jews to preserve the testimony of His people. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-indent:-18pt;margin:0 0 .0001pt 36pt;" align="left"><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">He used Secular Jews to bring His people back to the land he promised to Abraham Isaac and Jacob, fulfilling His vow. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB">For the references to atonement, see the section “Sin and atonement”. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB">Bottom line is that rabbi Tovia Singer doesn’t answer that question and that’s truly understandable, because it only works against what he wants his audience to believe. Instead of giving the man the answer he requested, he starts criticizing Messianic Jewish beliefs and attacking Sadducees. Very subtle. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<dl>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">Paul not a Pharisee? (13:40) </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">(Tovia Singer answers questions pt 1) </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</dl>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">According     to rabbi Singer Paul is not to be taken seriously when he says that he is a     Pharisee, because he gives away his cards for two reasons; <strong><span style="text-decoration:underline;">1</span></strong> he was involved in killing a Christian and <strong><span style="text-decoration:underline;">2</span></strong> he worked for the     Sadducees when he went after the Christians. To answer the first allegation     we need only to point out that Paul was never involved with the killing of a     Christian. It is said in the story of Stephen that the people that killed     Stephen threw their coats at Paul’s feet and he agreed with what they did.     Does this mean that he is “involved” in the killing of Christians? Also     he went from house to house persecuting followers of Yeshua only to throw     them in jail! But does that condone the charge of murder? Of course not. The     second is also very easy. He didn’t “work for the Sadducees” when he     went to Damascus. He went to the high priest and asked for written     permission to go to synagogues outside the Land with the authority of the     Temple to imprison the followers of the Messiah. What is so bad about that?     Do you really think that Paul would be able to go to synagogues outside     Israel in his own authority? Who was he? The only way he could do that was     on the authority of the high priest since Jews all over the world recognized     the authority of the high priest and the Temple. And if Paul wanted to     “present himself as someone significant”, as far as politics went, the     Sadducees had more power than the Pharisees. So if Paul really wanted to be     someone of importance, he would have presented himself as a Sadducee. Which     he couldn’t be anyway, since he was jailed by the Sadducees for his     teachings, that were, obviously, not according to theirs. And the Pharisees     stood up for him, because of his teaching, which was according to theirs. (See     Acts 23:1-10) So why would Pharisees jump to the defence of a “friend of     the Sadducees”? So Paul didn’t “give away his cards” and there is no     doubt that Paul wasn’t a Sadducee, but a Pharisee, just as he said! But,     of course, it is convenient for rabbi Singer to deny this. </span></dt>
</div>
</div>
</dl>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">Jeremiah 31:31 raped? (22:15)</span></em></strong><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer then accuses the writer of Hebrews of changing the text in chapter 8:9 to do away with Israel, claiming that this is the agenda of the writer of Hebrews. Rabbi Singer says that the writer of Hebrews “had to literally rape” the text of Jeremiah 31:31 to get rid of Israel. What an accusation! A lot of untrue accusations too, if I may. First of all, the writer of Hebrews didn’t have to “get rid of Israel”, because he himself, as a Jew, was part of that very same Israel. Second, and I hate to remind you again, the writer didn’t change a thing in the text, since he was quoting from the Greek text of the LXX (Septuagint), which was the dominant Greek text in Jewish circles in that time. You simply don’t accuse someone of changing the text when he quotes from a translation, in this case, the dominant Jewish translation of the day. And third, look at the preceding verse that doesn’t make any sense if he wanted to “get rid of Israel”: “<strong>For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when <span style="text-decoration:underline;">I will make a new covenant with <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">the house of Israel</span> and with <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">the house of Judah</span></span></strong>:” </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB">Since the New Testament gets accused of changing texts to fit it’s agenda all the time, why didn’t the author of Hebrews come up with the idea of just chopping the verse in half and leaving out all the offending references? The authors could have easily done that, but he didn’t because there was no “offensive part”. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB">And of course I am aware of the stories that the LXX has been manipulated by the church. This is something rabbi Singer claims in a few lectures. But it would be hard to believe that the authors of the New Testament would have quoted from a LXX that didn’t say what they claimed it said. It doesn’t make sense to claim that the LXX says something that it doesn’t, especially when people could verify it. Most Jews spoke Greek so therefore it would be really silly to think that you would deceive those people you wanted to reach by manipulating a text they were familiar with. And the story that it was only the Torah that was translated by the 72 rabbis and not the Prophets and the Writings, so, therefore, only the translation of the Torah is to be considered valid. Again, we need to ask; why would people not only read from the Torah translation of the LXX in the synagogues, but also from the Prophets and Writings if those translations were considered inaccurate and misleading? Obviously people recognized the entire Tenach translation in those days as an accurate and authoritative Greek translation. This actually shows us the exact opposite of what the anti-missionaries claim. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">Sins of the fathers… (29:15) </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB">Then rabbi Singer goes on to Exodus 20 where verse 4 speaks of God visiting the iniquities of the fathers up to 3 and 4 generations of those that hate Him. Rabbi Singer uses this to prove that there is no such thing as vicarious atonement. Although I agree with the fact that this text doesn’t speak of vicarious atonement, I still wanted to address something that the rabbi said. He speaks of “three <strong>OR</strong> four generations of those <strong>that continue to sin</strong>” and continues his analysis based on this reading. Notice the rabbi emphasizes the words in <strong>bold</strong>? They are nowhere to be found in the text and since rabbi Singer argues about the smallest detail when it comes to Christian translations, allow me to return the favour. The text speaks of “al-sh’lishe’im w’al-ribe’im”, which means “third <strong>AND</strong> fourth”. Also the words “that continue to sin” are completely absent from the text. What we do see is the word “l<em>e</em>son’ai” which means “to those that hate me”. So therefore, rabbi Singer’s whole analysis to disprove vicarious atonement is not only based on a wrong text but also on a wrong translation of the text, which makes this entire analysis completely baseless. What the text is simply saying is that God is slow in His anger and abundant in His mercy. (Hence the contrast “3 and 4 generations of haters” and “1000 generations of lovers”) </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">Luke written after the fact (58:40) </span></em></strong><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB">Then rabbi Singer has a ball with the prophecy in the New Testament that the Messiah made and was written by Luke. He first claims that Yeshua’s prophecy isn’t accurate, because he said that not one stone would be left on top of another, and points his audience to the fact that the Western Wall is still standing. But if we want to nitpick as far as the New Testament is concerned, then we can’t<span> </span>be liberal when it comes to the Tenach, because that would be judging by double standards. If we want to press rabbi Singer’s point that the prophecy is incorrect because of the Western Wall still stands (although the Temple itself is completely gone to the point that you can’t see where it used to be, which happens to be the whole point of Yeshua’s prophecy in the first place) then how many false prophets do we have in the Tenach, if we are to examine every minor detail of a prophecy? Even God Himself can’t prophesise when we apply rabbi Singer’s criteria! So let’s get nitpicky: In 1 Kings 19 </span><span style="color:black;" lang="EN-GB">God tells Elijah that he [i.e. Elijah] will go to Aram to anoint Haza&#8217;el as king of Aram then to </span><span class="highlight1" style="color:windowtext;" lang="EN-GB">Yehu</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> to anoint him as king of Israel and then anoint Elisha as a prophet in his stead. But Elijah first gets to Elisha (1 Kings 19), then is taken away (2 Kings 2) and </span><span class="highlight1" style="color:windowtext;" lang="EN-GB">Yehu</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> is anointed by neither Elijah nor Elisha, but by another prophet (2 Kings 9). Yet the initial prophecy is that this would all be done by Elijah. We can go on and point out that Jeremiah is also a false prophet by the standards of rabbi Singer. Obviously this is all about understanding the prophetic language. But rabbi Singer wants to cherry-pick when it comes to the New Testament, but when it comes to the Tenach, he uses other standards. If you have to use one standard for one source to disprove it, yet go out of your way to use another standard for another source you try to endorse, what does that say about the strength of your argument? </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span style="color:black;" lang="EN-GB">Then he goes on to ridicule the New Testament that the accounts of the destruction of the Temple were written after the fact. Well, if we use that strict criterion as a measuring rod for the New Testament, then we can throw out a good portion of the Tenach as well. A lot in the Tenach is written after the fact. How, then, is it possible that rabbi Singer makes these claims of invalidity in regard to the New Testament, but on the same note he ignores these same invalidities in the Tenach? And if Luke was written after the fact and wanted Yeshua to look good then he wouldn’t have made the claim that Yeshua said that not one stone would be upon another. He would have written the prophecy and adjusted it to fit the destruction to the tiniest detail, so that at some point in time, someone called, let’s say, rabbi Tovia Singer, wouldn’t be able to make the claim that Yeshua is a false prophet because the Western Wall still stands! But I know for a fact that if, of all the stones, only two would be on each other and all the others would have been scattered, rabbi Singer would still make the ridiculous claim that the prophecy wasn’t fulfilled. Obviously the message was that the destruction of the Temple would be enormous, a horrendous event and a devastating experience for the Jewish people. As someone once said: </span><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><em><span lang="EN-GB">“It seems a little petty to admit that Jesus predicted the destruction of the temple in the lifetime of his hearers, and for the temple to be destroyed forty years later, and then to claim Jesus was a false prophet because a few stones remained on top of each other. I can imagine a Jewish survivor<span> </span>standing amidst the rubble of the temple, having lost his whole family to the sword or the flame, witnessing one of the most horrific events that has ever happened to the Jewish people, and bellowing, “False prophet! Jesus was a false prophet! Part of one wall remains standing.” How petty is that? The point of the prophecy, not its technical accuracy to the letter, determines the validity of the prophet.” </span></em></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p align="left"><span style="font-size:12pt;font-family:&quot;" lang="EN-GB">And nothing more needs to be said.</span></p>
<p align="center">
<p align="center"><strong>Nakdimon</strong></p>
<p align="center"><a href="mailto:nakdimon316@hotmail.com">Email me!</a></p>
<p align="center"><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/letsgetcritical.html">Back to the main page</a></p>
Posted in Christ, Christianity, Jesus, Messiah, Messiahtruth, Messianic, Messianic Jews, Nakdimon Tagged: Anti-Missionary, Anti-Missionary Rebuttal, Jesus, Messiah, Messiahtruth, Messianic Jew, Nakdimon, Tovia Singer <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/messiahtruth.wordpress.com/53/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/messiahtruth.wordpress.com/53/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/messiahtruth.wordpress.com/53/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/messiahtruth.wordpress.com/53/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/messiahtruth.wordpress.com/53/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/messiahtruth.wordpress.com/53/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/messiahtruth.wordpress.com/53/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/messiahtruth.wordpress.com/53/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/messiahtruth.wordpress.com/53/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/messiahtruth.wordpress.com/53/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=messiahtruth.wordpress.com&blog=2523465&post=53&subd=messiahtruth&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/tovia-singer-answers-questions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/6255a39e355ce00ddf7515029adbe47c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif" medium="image">
			<media:title type="html">messiahtruth</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Who is the Messiah?</title>
		<link>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/who-is-the-messiah/</link>
		<comments>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/who-is-the-messiah/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 21:57:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>messiahtruth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Christ]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[Messiah]]></category>
		<category><![CDATA[Messiahtruth]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic Jews]]></category>
		<category><![CDATA[Nakdimon]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary Rebuttal]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic Jew]]></category>
		<category><![CDATA[Tovia Singer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://messiahtruth.wordpress.com/?p=50</guid>
		<description><![CDATA[Taken from Nakdimon’s page.  Nakdimon, who is a Dutch Messianic Jew is the original author of this article.
Here is the actual link:
http://www.geocities.com/nakdimonspage/whoisthemessiahrts.html


Who is the Messiah?







Jews of the Devil? (11:30)






This lecture actually
should have been called “slandering of Messianic Jews” or something like
that, because that’s exactly what rabbi Tovia Singer is doing for the vast
majority of this [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=messiahtruth.wordpress.com&blog=2523465&post=50&subd=messiahtruth&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Taken from Nakdimon’s page.  Nakdimon, who is a Dutch Messianic Jew is the original author of this article.</p>
<p>Here is the actual link:</p>
<p>http://www.geocities.com/nakdimonspage/whoisthemessiahrts.html</p>
<dl>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:28pt;color:red;" lang="EN-GB">Who is the Messiah?</p>
<p></span></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">Jews of the Devil? (11:30)</p>
<p></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB"></p>
<p></span></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB">This lecture actually<br />
should have been called “slandering of Messianic Jews” or something like<br />
that, because that’s exactly what rabbi Tovia Singer is doing for the vast<br />
majority of this lecture. I am not even going to address the points about<br />
the slander of rabbi Singer against Messianic Jews. I do want to address the<br />
claim of rabbi Singer that “only Satan can” reject the truth when<br />
knowing the truth. (We actually don’t believe that Jews “<em>know</em>”<br />
that Yeshua is the Messiah, but we say that because they don’t believe he<br />
is the Messiah they want to get rid of all possible allusions to him, be it<br />
by removing Isaiah 53 from the haphtarah [which I’m not sure of] or making<br />
another interpretation than the Messianic interpretation prominent. As I<br />
have shown before, the rabbi keeps essential information from his audience<br />
time and time again and only tells the part that support his claims) What’s<br />
funny is that this is what has been the testimony of the Tenach about Israel,<br />
yet rabbi Singer points his audience to the New Testament to make it seem<br />
that the New Testament says that Jews reject the truth when it’s right<br />
there in front of them. Notice that the New Testament is written by Jews,<br />
but still is called anti-Semitic by the anti-missionaries. Well, then if you<br />
speak bad about Yeshua then, as a Jew, you can still be called anti-Semitic<br />
as well. This, then, also goes for the Tenach. So let’s look at some<br />
amazing “anti-Semitic” statements of the prophets in the Tenach that<br />
show us Jews rejecting the truth. And I say Jews instead of Israel because<br />
that’s the terminology that rabbi Singer uses himself. Remember, we are<br />
only being consistent and want to avoid the use of double standards. We will<br />
see that even when knowing that God has just acted or a true prophet spoke,<br />
they rejecting him anyway. I will replace the word “Israel” with “the<br />
Jews” for shock-value, to increase the “anti-Semitic” tone of the<br />
prophet and see what happens if rabbi Singer holds the Tenach to the same<br />
standards as he does with the New Testament:</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Ezekiel 3:4-7:</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">This is what the<br />
prophet says that God told him about the Jews: </span><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">4 And He said unto me: &#8216;Son of man, go, get<br />
thee unto </span><span lang="EN-GB">the Jews</span><span style="color:black;" lang="EN-GB">, and<br />
speak with My words unto them. 5 For thou art not sent to a people of an<br />
unintelligible speech and of a slow tongue, but to </span><span lang="EN-GB">the<br />
Jews</span><span style="color:black;" lang="EN-GB">; 6 not to many peoples of an<br />
unintelligible speech and of a slow tongue, whose words thou canst not<br />
understand. <span style="text-decoration:underline;">Surely, if I sent thee to them, they would hearken unto thee</span>.<br />
7 <span style="text-decoration:underline;">But </span></span><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">the Jews</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> will not<br />
consent to hearken unto thee</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">; for they consent not to hearken unto Me; for all </span><span lang="EN-GB">the<br />
Jews</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> are of a hard forehead and of a stiff<br />
heart</span></em></strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">.</span></em><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Excuse me? This known<br />
prophet Ezekiel is sent to the Jews and God says that they will reject his<br />
words nonetheless. Even when they know he is Gods true prophet! But God<br />
doesn’t stop there, He even goes beyond that. He says that had He sent<br />
Ezekiel to the Gentiles, they would have listened to him and received the<br />
words of God, even though they didn’t speak the language. But the Jews?<br />
Now way! Talking about anti-Semitic statements! Knowing that Ezekiel is a<br />
true prophet and understanding every word he says, God says that they will<br />
reject whatever he says anyway. Can you imagine what the anti-missionaries<br />
would have said if this testimony would have been found in the New<br />
Testament?</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Now the next<br />
anti-Semitic statement; 1Kings 18-19.</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Eliyahu (Elijah) on<br />
Mount Carmel with everyone present taking on the prophets of Baäl and<br />
defeating them hands down, showing without any doubt that he is the true<br />
prophet of the one true God. Yet in spite of that incredibly miraculous<br />
event that took place and people witnessing the glory of the God of Israel,<br />
they still went with Baäl and rejected God and His prophet! Now the New<br />
Testament is often criticized for being anti-Semitic because of it’s<br />
testimony that although the people saw all the miraculous deeds of Yeshua,<br />
they still rejected him? Herewith implying that they didn’t take place,<br />
because had they taken place as the New Testament witnesses, they wouldn’t<br />
have rejected him as they did. But what are we then to make of this account<br />
in 1 Kings 18-19? By anti-missionary standards it couldn’t have occurred.</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Well, how about the<br />
testimony of the Torah about the Exodus? The testimony of Israel, after<br />
seeing the miraculous works God did through Moshe (Moses) and the glorious<br />
victory over Egypt, which they saw with their own eyes, an entire dynasty<br />
wiped away without one man lifting up a sword, totally demolishing that<br />
country and still the people spoke about going back to Egypt to live there<br />
as slaves because they thought they would be better off, continuously<br />
mumbling against God and Moses to the point that they even wanted to stone<br />
Aharon and Moshe (read Numbers 14), constantly rebelling after almost<br />
constantly being witnesses of God’s miracles. Building the golden calf,<br />
where “all the people” brought their gold to make the statue. (even<br />
though anti-missionaries will claim that only 3000 people participated in<br />
this event, but the reality is that the entire nation participated and only<br />
3000 failed to repent and didn’t choose for God and were therefore slain)<br />
“Only the Devil can do that”? No, that’s not what the Tenach tells us!<br />
The Tenach, not Christians, tells us that the Jews are capable of knowing<br />
and still rejecting. So where is rabbi Singer’s outrage now?</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Have you noticed, by<br />
the way, how highly rabbi Singer speaks about the prophets in his lectures?<br />
This is all after the fact. In the time of the prophets they weren’t<br />
esteemed so highly by the religious leaders of our people as they are now.<br />
It all started in Egypt, Moses came to the people and they rebelled against<br />
him in the wilderness, in the time of the prophets some were ignored, some<br />
were rejected, some were persecuted, some were killed. Then the people went<br />
into exile and they eventually came back to the land, where they, completely<br />
in harmony with the behaviour of the previous generations, rejected and<br />
killed the Messiah. Of course, we are all to blame for him being slain<br />
because we have all sinned, Jew and Gentile alike. So this is no lashing out<br />
to the beloved Jewish people. But notice the pattern all the way back to<br />
Moses: when prophets didn’t live up to their expectations and asked too<br />
much from them (i.e. let go of their wicked ways and start to obey their<br />
words) they rebelled and rejected the message of the prophets. When the<br />
Messiah came and did exactly the same, not living up to their expectations<br />
and obey his words, they rebelled again and rejected him altogether as well.<br />
So what I am trying to say is that it shouldn’t come as a surprise that<br />
the Messiah wasn’t recognised by his people when he came to them.</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">“You don’t understand!…” 16:00</p>
<p></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Then rabbi Singer says<br />
that we can’t tell Jews what their books say. According to the rabbi this<br />
would be like the Chinese telling an American that he doesn’t know his own<br />
constitution. But this is comparing sticks to stones, because for starters,<br />
the gentiles didn’t come to the Jews by themselves to tell them that they<br />
have figured it all out. They learned it from the Messiah Himself and His<br />
followers, who were all Jews. This would be similar to Chinese people who<br />
got their information from the likes of Abraham Lincoln and the founding<br />
fathers and then came to the American and tell him what certain<br />
constitutional laws really meant to say.<span><br />
</span>They don’t need to know how to read the language, since they got<br />
their information in Chinese and still got the right interpretation from the<br />
founding fathers. As shown before Ezekiel 3:4-7 bears witness to this fact.<br />
So Gentile don’t make their case based on their own knowledge, but based<br />
on what Messiah has said.</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">Difference between Messianic Judaism and Pentecostals Evangelicals 29:30</p>
<p></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer<br />
claims that the only difference between Messianic Judaism and Pentecostals<br />
Evangelicals is rabbinic Jewish customs. This is partially true. Although<br />
there are religious expressions that are in conformity with rabbinic Judaism,<br />
because it has a lot of beauty in it, this is not the only thing that<br />
separates us from Gentile Pentecostals congregations. That the rabbi comes<br />
to this conclusion maybe because the traditions are all outward expressions<br />
of the faith. But these traditions are in no way binding! So the <em><span style="text-decoration:underline;">expression</span><br />
</em>may be in agreement with traditional Jewish way, but the <em><span style="text-decoration:underline;">experience</span></em><br />
is anything but conform traditional Judaism. If you go into a Messianic<br />
Congregation that observes Torah you immediately notice the difference<br />
between that and a traditional Jewish meeting. As rabbi Singer correctly<br />
points out in his lecture on “Sin and atonement” at 01:06:20-01:08:55.<br />
The main thing we and Gentile congregations disagree on is the centrality of<br />
the Torah, which, according to mainstream Pentecostals, was abolished by<br />
Yeshua. However, there are more and more Gentiles that see the importance of<br />
the Torah and observance of the Shabbat and feasts and kosher laws (i.e.<br />
biblical kosher, NOT halachic kosher!), (and in some cases) teachings of<br />
cleanliness due to the message Messianic Jews are spreading. Other than that,<br />
there are hardly differences. That we make kiddush and wear kippah does not<br />
“define” our Judaism! Also, we use the Hebrew names, not necessarily for<br />
Jewish people, but to remind the gentile believers that Yeshua and his<br />
disciples were all Jews, which is something the gentile believers tend to<br />
forget and instead see them first and foremost as Christians. The Messiah is<br />
part of Israel and the faith of the gentile believers is the inheritance of<br />
Israel, which they share in. Not as the heirs, but as co-heirs to the<br />
promise God made to Abraham, that through him, all the nations would be<br />
blessed. So it’s not a ploy “to lure Jews into Christianity”, but<br />
rather to set the record straight with our gentile brothers in Lord Yeshua.<br />
Furthermore, I want to use the analogy rabbi Singer uses in another setting:<br />
If you would step into a time machine and go back to those days, I would bet<br />
that if you would ask someone where Jesus, the son of Joseph was, people<br />
would ask you what you were talking about. They didn’t know any Jesus, or<br />
Mary, or James, or John, or Matthew, or Peter. But if you would ask for<br />
Yeshua ben Yosef, people would know whom you were asking about. People were<br />
familiar with the names Yeshua, Miryam, Ya’aqov, Yochanan, Mattityahu,<br />
Kefa. So it has nothing to do with “trying to sound Jewish” because <strong><span style="text-decoration:underline;">IT<br />
WAS JEWISH</span></strong>!</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">As for all the other<br />
slander of Messianic Judaism, I urge you to<span> </span>go and see for yourself and meet Messianic Jews to see that<br />
if rabbi Tovia Singer’s allegations are correct or not. By now you should<br />
know better than just to take rabbi Singer at his word. But rabbinic<br />
tradition is hardly considered “keeping the commandments”. Furthermore,<br />
we have nothing against rabbinic tradition. On the contrary: we find a lot<br />
of wisdom and beauty in the traditions. What we do reject is the teaching<br />
that these traditions are Torah, given from God. That is simply untrue. Even<br />
the New Testament makes the distinction between the Torah and the<br />
“tradition of the Elders”. So either it’s from God and it’s not<br />
tradition or either it’s tradition and it is not from God. Therefore, we<br />
see the beauty of the traditions and apply these traditions and don’t see<br />
them as a bad thing, we absolutely do <strong><em>NOT </em></strong>see them as Torah<br />
and therefore, religiously binding, since that claim can’t be<br />
substantiated from the Tenach. God is not interested in the Jewish ness of a<br />
religion but in the truthfulness of people to his word. So if I must set<br />
aside my Jewish pride to gain what I know to be true, the resurrected<br />
Messiah, then I will follow the example of the apostle Sha’ul in<br />
Philippians 3:7-8 and do just that.</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">Yet more lies! Why? (40:10)</p>
<p></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Then rabbi Tovia Singer<br />
expands on Gen. 49:10 and tells his audience about a Christian that<br />
interpreted it in a certain way. But then rabbi Tovia Singer goes on to do<br />
something remarkable. He presents that interpretation as “the” Christian<br />
position. If this is “the” Christian position, then I wonder why this is<br />
the first time I have ever heard of it. This interpretation is one I have<br />
never heard of! So instead of this being “the” Christian interpretation,<br />
this is just one individual that understood the text as such.</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">Check your theology! (41:33)</span></em></strong><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Then rabbi Tovia Singer<br />
points us to Hoshea 3 to show that Jews aren’t supposed to have a king.<br />
But, again, as I pointed out in the “Rabbi Singer Answers Questions”<br />
section, these things don’t just happen “because the prophet says so”.<br />
There had to be something that caused this. And because Israel, as a<br />
majority, rejected Yeshua’s sacrifice for their sins, his role as mediator<br />
and High Priest, his role as their king, they don’t have these things. It<br />
is only when they accept him in the latter days, these things will be<br />
restored. When they “<strong><em>turn to Yahweh, their God, and David, their<br />
king</em></strong>” in the latter days. By the way, also notice that the text<br />
also speaks about Israel not having idols. So what does that tell us? How<br />
many secular Jews are into idolatry, séances and all that stuff? I thought<br />
that “Jews are not gonna have it”.</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">He then goes on to say<br />
that according to Christianity it all comes down to the sacrifice on Calvary<br />
and that it teaches that you can be a lousy person, but if you believe in<br />
Yeshua, you’re saved. Where does the New Testament teach this? I dare<br />
rabbi Singer to come up with the quote where the New Testament says that any<br />
lousy person is saved by just “believing”. What the New Testament DOES<br />
teach is that <strong><span style="text-decoration:underline;">belief with</span></strong><span style="text-decoration:underline;"> <strong>repentance</strong></span> is<br />
essential for salvation and that without repentance that changes the<br />
lifestyle into God-fearing obedience, your belief is worthless. Yet another<br />
misrepresentation of Messianic Jewish faith.</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">Ecclesiastes (49:50)</p>
<p></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer<br />
tries to demonstrate that sacrifices have no meaning to king Solomon. The<br />
only problem is that he is using the wrong text to demonstrate this. What is<br />
Ecclesiastes all about? It’s about things in life, how people live their<br />
lives in vain. What does it say about atonement? NOTHING in any way, shape<br />
or form! So why use something that has nothing to do with atonement to prove<br />
that it doesn’t say anything about Messiah’s atonement? What king<br />
Solomon says, and who could disagree with him on that, is that as far as the<br />
way of life is concerned, keeping Gods commandments is the best thing man<br />
can do, because all the rest has no profit whatsoever. We can again, put the<br />
shoe on the other foot and say that king Solomon says nothing about prayer,<br />
repentance and charity as well. What does that tell us about these three<br />
important aspects of life? Nothing, because we understand that he isn’t<br />
making a case about atonement, he is trying to explain that the best man can<br />
do in life is not to pursue the things of his own heart, but to keep God’s<br />
commandments. That’s the conclusion of a man that had it all, but saw no<br />
profit in them. One should ask, why rabbi Singer feels compelled to make<br />
these baseless allegations time and time again?</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">No accounts of blood sacrifices in the Tenach (52:30)</p>
<p></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer then<br />
gives his audience something to think about. He asks his audience that if<br />
sacrifices were so important, then why isn’t there one case of someone<br />
bringing sacrifices for sins in the entire Tenach? This should make you<br />
wonder, right? Here is the answer: because the Tenach emphasizes Gods mercy<br />
rather than the way to get atonement. The Torah has already laid out the<br />
atonement system. Think about it: the Tenach deals with just a few cases<br />
where people sinned. In those instances, when people are forgiven the<br />
authors show God’s love for His people Israel and His compassion for them.<br />
Does this mean that no one ever brought sacrifices for their sins? If the<br />
Bible kept count of every single sin in Temple times and every single goat<br />
or lamb that was offered, the authors would still be writing to this day,<br />
trying to keep track of sin sacrifices. However, the point the authors<br />
wanted to make is to show the grace of God towards His people. But to say<br />
that no one ever brought sacrifices when they sinned is to say that every<br />
one disregarded the Torah that explicitly commands sacrifices to atone for<br />
sins. And if we are to believe the anti-missionaries (rabbi Singer in<br />
particular), the Torah was too caught up with blood and the prophets, seeing<br />
this, repudiated Torah-sacrifices, therewith rectifying the error that was<br />
made in the Torah. Sure!</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">The New Testament teaches reliance on man (1:01:30)</p>
<p></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Again, I would advise<br />
you to read the New Testament and talk to Christians and see if they “look<br />
horizontally” and not “up” instead of taking rabbi Singer at his word.<br />
Look at some of the following references in the New Testament itself:</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"><br />
</span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Let your light so shine<br />
before men, that they may see your good works, <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">and<br />
glorify your Father which is in heaven</span></span></strong>…But I say unto you,<br />
Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you,<br />
and pray for them which despitefully use you, and persecute you; That ye may<br />
be the children of <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">your<br />
Father which is in heaven</span></span></strong>: for he maketh his sun to rise on<br />
the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust…<br />
Be ye therefore perfect, even as <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">your<br />
Father which is in heaven is perfect</span></span></strong>. (Mat 5:16,44-45,48)</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Take heed that ye do<br />
not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of<br />
<strong><span style="text-decoration:underline;">your Father which is in heaven</span></strong>…After this manner therefore<br />
pray ye: <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">Our<br />
Father which art in heaven</span></span></strong>, Hallowed be thy name. (Mat 6:1,<br />
9)</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"><br />
</span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Insomuch that the<br />
multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole,<br />
the lame to walk, and the blind to see: and <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">they<br />
glorified the God of Israel</span></span></strong>. (Mat 15:31)</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">And immediately he rose<br />
up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own<br />
house, <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">glorifying God</span></span></strong>. (Luke 5:25)</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So<br />
when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how<br />
they might punish them, because of the people: <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">for<br />
all [men] glorified God</span></span></strong> for that which was done… And when<br />
they heard that, <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">they<br />
lifted up their voice to God with one accord</span></span></strong>, and said, Lord,<br />
thou [art] God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that<br />
in them is: (Acts 4:21, 24)</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"><br />
</span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Virtually all epistles<br />
in the New Testament start with words like: “<strong>I thank <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">my<br />
God</span></span> always on your behalf, for the <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">grace<br />
of God</span></span> which is given you by Jesus [the Messiah]</strong>.”</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So<br />
take my advice and look for yourself. Only then you will know if there is<br />
any truth to rabbi Singer’s allegations.</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:20pt;" lang="EN-GB">Celibacy (1:06:57)</p>
<p></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Singer then gives<br />
his audience the impression that the New Testament teaches that celibacy is<br />
the way to go and that being married is something one should only consider<br />
when one “burns”. He does so to demonstrate that “the biggest knackers”<br />
of the New Testament were all bachelors in contrast to prophets in the<br />
Tenach. He then lists prophets who were married with children, to prove how<br />
the teachings of the New Testament is anti-Tenach. But, as is the custom of<br />
this rabbi, what he does again is not telling his audience the whole story<br />
and conveniently leaves some of “the biggest knackers” in the Tenach out<br />
of his line-up. Why? Because they don’t support the story he wants his<br />
audience to hear. What about Jeremiah? What about Elijah? What about Elisha?<br />
It’s obvious why he doesn’t mention them! So what does Paul mean? He is<br />
saying that all people, who give themselves to God in ministry, would do<br />
good to stay single for the purpose of being able to completely give<br />
themselves to God without having to consider (read: compromise), for example,<br />
how to feed their family, etc. What is so wrong about that?</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Then the rabbi acts as<br />
if Messianic Judaism has anything against physical pleasure. This is<br />
absolutely erroneous. What Messianic Judaism DOES teach, is that the lure of<br />
having too much physical pleasure is always there and can overtake a person.<br />
And one should be careful not to get too carried away in the process. And<br />
what is wrong about being worried about having sex and afterwards going to a<br />
religious meeting? Notice that the question from “dear Abby” is not just<br />
about having sex. It’s about having sex “on Sunday morning” (i.e.<br />
before the meeting) and then going to the meeting right after. Doesn’t<br />
Torah teach us that after having sex, we are physically unclean and remain<br />
unclean until the evening? Then why is this being ridiculed by the rabbi?<br />
First we are ridiculed for NOT keeping the Torah and now we are ridiculed<br />
for asking questions that are derived from the Torah. Rabbi Singer’s<br />
entire analysis is totally irrelevant.</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Again you need to ask<br />
yourself the important question: Why does rabbi Singer use these arguments<br />
and does he make claims that are just untrue and why does he have to be<br />
inconsistent in his approach in order to make his story stick? I’ll let<br />
you decide for yourself.<span> </span></p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">In closing I would like<br />
to point you to an interesting lecture of a Jewish man called Mariano<br />
Grinbank, who gives an interesting insight about the messianic teachings<br />
according to traditional Jewish sources. You can find his lecture called<br />
“rabbinic Judaism” here: <a href="http://calvarysantafe.org/player.php?ServiceID=90">http://calvarysantafe.org/player.php?ServiceID=90</a></p>
<p></span></dt>
</dl>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">See how<br />
you will find the traits of the Messiah in those sources. Rabbi Singer can say<br />
all he wants about the Christian Messiah being foreign to Judaism, but his<br />
sources say otherwise.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" align="center"><span lang="EN-GB"> </span><strong><span lang="EN-GB">Nakdimon</p>
<p></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" align="center"><strong></strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p align="center"><a href="mailto:nakdimon316@hotmail.com">Email me!</a></p>
<p align="center"><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/letsgetcritical.html">Back to the main page</a></p>
<p><!-- text below generated by server. PLEASE REMOVE -->geovisit();<img style="display:none;" src="http://visit.geocities.com/visit.gif?&amp;r=http%3A//www.geocities.com/nakdimonspage/whoisthemessiahrts.html&amp;b=Netscape%205.0%20%28Windows%3B%20en-US%29&amp;s=1280x800&amp;o=Win32&amp;c=32&amp;j=true&amp;v=1.2" border="0" alt="" /></p>
Posted in Christ, Christianity, Jesus, Messiah, Messiahtruth, Messianic, Messianic Jews, Nakdimon Tagged: Anti-Missionary, Anti-Missionary Rebuttal, Jesus, Messiah, Messiahtruth, Messianic Jew, Nakdimon, Tovia Singer <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/messiahtruth.wordpress.com/50/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/messiahtruth.wordpress.com/50/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/messiahtruth.wordpress.com/50/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/messiahtruth.wordpress.com/50/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/messiahtruth.wordpress.com/50/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/messiahtruth.wordpress.com/50/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/messiahtruth.wordpress.com/50/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/messiahtruth.wordpress.com/50/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/messiahtruth.wordpress.com/50/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/messiahtruth.wordpress.com/50/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=messiahtruth.wordpress.com&blog=2523465&post=50&subd=messiahtruth&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/who-is-the-messiah/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/6255a39e355ce00ddf7515029adbe47c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif" medium="image">
			<media:title type="html">messiahtruth</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://visit.geocities.com/visit.gif?&#38;r=http%3A//www.geocities.com/nakdimonspage/whoisthemessiahrts.html&#38;b=Netscape%205.0%20%28Windows%3B%20en-US%29&#38;s=1280x800&#38;o=Win32&#38;c=32&#38;j=true&#38;v=1.2" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>The Holy Trinity</title>
		<link>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/the-holy-trinity/</link>
		<comments>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/the-holy-trinity/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 21:53:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>messiahtruth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Christ]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[Messiah]]></category>
		<category><![CDATA[Messiahtruth]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic Jews]]></category>
		<category><![CDATA[Nakdimon]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary Rebuttal]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic Jew]]></category>
		<category><![CDATA[Tovia Singer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://messiahtruth.wordpress.com/?p=48</guid>
		<description><![CDATA[Taken from Nakdimon’s page.  Nakdimon, who is a Dutch Messianic Jew is the original author of this article.
Here are the actual link:
http://www.geocities.com/nakdimonspage/trinitypt1rts.html
http://www.geocities.com/nakdimonspage/trinitypt2rts.html


The Trinity 


Part One 


The first to         present his case seems right, till another comes forward and questions         [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=messiahtruth.wordpress.com&blog=2523465&post=48&subd=messiahtruth&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Taken from Nakdimon’s page.  Nakdimon, who is a Dutch Messianic Jew is the original author of this article.</p>
<p>Here are the actual link:</p>
<p><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/trinitypt1rts.html">http://www.geocities.com/nakdimonspage/trinitypt1rts.html</a></p>
<p><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/trinitypt2rts.html">http://www.geocities.com/nakdimonspage/trinitypt2rts.html</a></p>
<dl>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:22pt;color:red;" lang="EN-GB">The Trinity </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">Part One </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">The first to         present his case seems right, till another comes forward and questions         him.</span></em></strong><em><span lang="EN-GB"> <strong>(Proverbs 18:17) </strong></span></em></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Now       it’s time to deal with the concept of the Trinity. This concept is one       of the foundations of the Messianic Jewish faith, that is based on the       clear revelation in the New Testament (NT). This section will be about the       Divine nature of Yeshua, our Messiah, since rabbi Singer has primarily       focussed on that subject. Rabbi Singer has charged that the concept of the       Trinity is nowhere to be found in the Tenach and not even in the New       Testament. What’s funny about this is that rabbi Tovia Singer, with this       statement, once more contradicts other statements in another lecture. He       says one thing in one lecture because it suits the purpose of that lecture       and then turns around to say the exact opposite in another lecture,       because it serves the message in that lecture. In the lecture “How do       missionaries paint Jesus into the Jewish Scriptures”, at the end of that       lecture he plays the “pagan-card” and tries to link the NT-faith to       the pagan religions of that day, because he knows that this will scare off       sincere Jewish seekers of truth more than anything else. (That’s why       this tactic is used so much) And what does he say at 01:15:16? That the       author of John “opens up with a whole new idea&#8230; the Trinity”. But       now he wants proof against that concept and uses this same author to prove       that “primitive Christianity” didn’t know anything about that       concept. Why? Because obviously it serves the entire purpose of this       lecture. The truth is that, many times rabbi Singer has admitted that John       1:1 is a fatal teaching of the New Testament. But here he doesn’t even       touch John 1:1. Why? Well, what is this lecture about? Denial of the       Trinity. So one doesn’t have to be a rocket scientist to figure out why       rabbi Singer doesn’t even go there. </span></dt>
</dl>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Of   course we do not find that word “trinity” anywhere in the Bible. Not in   the Tenach and not in the NT. This word was </span>created by Tertulian. But   does that mean that the concept is completely foreign to the Bible? Of course   not! <span lang="EN-GB">Just as the word   “oral law” is nowhere to be found in the Bible as well. If rabbi Singer is   consistent, he would reject the notion that there was an oral law given to   Moses at Sinai outright. But there is one important difference between the   concept of the oral law and that of the Trinity: while the concept of the oral   law is based on extremely vague allusions from Scripture, the Bible is much   clearer about the concept of the Trinity. Although we understand the quotes   from the Tenach rabbi Singer comes up with to be true, there is something else   that rabbi Singer doesn’t touch in this lecture, perhaps something that he   isn’t familiar with. Something I always bring up when discussing this   concept with the detractors of the divinity of Yeshua. We will look at the   passage from the Tenach that rabbi Singer brings up and will look at the   passages that support the concept of the Trinity in part two of this rebuttal. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">Trinity a later invention? (12:13) </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB"> </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Rabbi   Singer then claims that the Trinity was invented at the council of Nicea in   325 AD and that emperor Constantine practically forced that concept down the   Church’s throat. Also the claim is that there the New Testament was   finalized and there it was decided which books are Scripture and which books   are not. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Obviously,   rabbi Singer is totally ignorant of Church history. This myth has long been   refuted. In no way, shape or form did Constantine have such an impact on the   doctrines of the Church, and certainly not regarding the canonization of the   New Testament. The very fact that rabbi Singer asks who decided that the book   of Hebrews should be part of the New Testament and the gospel of Thomas should   not be part of it, simply shows how much rabbi Singer knows about this entire   matter. The simple fact that the “gospel of Thomas“ was a later Egyptian   writing dating from late second to early third century completely excludes   that writing from being Scripture. Whatever Thomas that was, it wasn’t the   apostle Thomas we know from the Gospels. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Rabbi   Singer should know, since he portrays himself as an expert in Church history,   that the canon of the New Testament and the concept of the Trinity were   established long before that council of Nicea in 325 AD. We have an abundance   of letters from the “Church fathers” and direct students of the disciples   of Yeshua, who quoted New Testament scriptures frequently in their letters. So   much so, that it is said that just from the quotes from their letters alone,   we can reconstruct the entire New Testament, except for 11 verses that have no   impact on theological matters. Since there was no quote from “the gospel of   Thomas” in any of the earliest letters (because that gospel was simply too   late) logic dictates that that gospel cannot be part of the Canon. And as far   as the Deity of the Messiah is concerned, let’s look at a<span> </span>letter from, lets say, Ignatius, who was a student of the apostle John.   Ignatius died around 108 AD, so his letters can’t be from around the time of   Constantine. One of them is his letter to Ephesus, where he writes in chapter   7 (emphasis all mine): </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">There   is one Physician who is possessed both of flesh and spirit; both made and not   made; </span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB"><span style="color:#ff0000;">God   existing in flesh</span></span></span></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">;   true life in death; both of Mary and of God; first passible and then   impassible,<span class="footnote2"> This clause is wanting in the Greek, and   has been supplied from the ancient Latin version. </span>even Jesus Christ our   Lord… But our Physician is the only true God, the unbegotten and   unapproachable, the Lord of all, the Father and Begetter of the only-begotten   Son. </span><strong><span lang="EN-GB"><span style="color:#ff0000;">We   have also as a Physician </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#ff0000;">the Lord our God,   Jesus the Christ</span></span></span></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">,   the only-begotten Son and Word, </span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB"><span style="color:#ff0000;">before   time began</span></span></span></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">,   but who afterwards became also man, of Mary the virgin. For “</span></em><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"><em>the   Word was made flesh</em></span></strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">.”</span><span lang="EN-GB"> </span></em></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">In   chapter 9: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">From   his power Jesus Christ will deliver you, who has founded you upon the rock, as   being chosen stones, well fitted for the divine edifice of </span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB"><span style="color:#ff0000;">the   Father</span></span></span></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">,   and who are raised up on high </span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB"><span style="color:#ff0000;">by   Christ</span></span></span></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">,   who was crucified for you, making use of <span style="text-decoration:underline;">the </span></span><span style="text-decoration:underline;"><strong><span lang="EN-GB"><span style="color:#ff0000;">Holy   Spirit</span></span></strong></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> as a rope, and being borne up by faith, while exalted by love from earth to   heaven, walking in company with those that are undefiled.</span><span lang="EN-GB"> </span></em></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">In   chapter 15: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><em><span lang="EN-GB"><span style="color:#ff0000;">Our   Lord and God, Jesus Christ</span></span></em></strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">, the Son of the living God, first   did and then taught, as Luke testifies, <strong>“</strong></span></em><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"><em>whose   praise is in the Gospel through all the Churches.”</em></span></strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB"> There is nothing which is hid from the Lord, but our very secrets are near to   Him. Let us therefore do all things as those who have Him dwelling in us, that   we may be His temples, </span><strong><span lang="EN-GB"><span style="color:#ff0000;">and   He may be in us as God</span></span></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">.   Let Christ speak in us, even as He did in Paul. Let the Holy Spirit teach us   to speak the things of Christ in like manner as He did. </span></em></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">And   I could go on, but I believe that my point has been well made. So, no,   “Moishe Rosen wasn’t there”, but neither was emperor Constantine! Rabbi   Singer’s claims are totally unfounded. He would do well to actually study   these matters before making claims that are totally incongruent with   historical facts. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Dealing with rabbi Singer&#8217;s claim that Tertulian didn&#8217;t believe that the Father and the Son were not of the same substance in the beginning of this lecture, at about thirty seconds into this lecture. Here is what Tertulian wrote in his letter Anti Praxeas, chapter two: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;">
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;">&#8220;<em>But keeping this prescriptive rule inviolate, still some opportunity must be given for reviewing (the statements of heretics), with a view to the instruction and protection of divers persons; were it only that it may not seem that each perversion of the truth is condemned without examination, and simply prejudged; especially in the case of this heresy, which supposes itself to possess the pure truth, in thinking that one cannot believe in One Only God in any other way than by saying that <strong>the Father, the Son, and the Holy Ghost</strong> are the very selfsame Person. As if in this way also one were not All, in that <strong><span style="color:#ff0000;">All are of One, by unity (that is) of substance</span></strong>; while the mystery of the dispensation is still guarded, which distributes the Unity into a <strong><span style="text-decoration:underline;">Trinity</span></strong>, placing in their order the three Persons—<strong>the Father, the Son, and the Holy Ghost</strong>: <strong>three, however, not in condition, but in degree; not in substance, but in form; not in power, but in aspect; <span style="color:#ff0000;">yet of one substance, and of one condition, and of one power</span>, inasmuch as He is one God, from whom these degrees and forms and aspects are reckoned, under the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. How they are susceptible of number without division, will be shown as our treatise proceeds</strong>.</em>&#8220;</p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;">
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;">Then Tertulian goes on to explain how the Father, the Son and the Spirit are distinct, yet unseparable and of the same substance and that they are not &#8220;three gods&#8221;, which he considers a heretical teaching. <span lang="EN-GB">Again, one might seriously wonder how rabbi Singer came up with that idea. Had rabbi Singer actually done his homework and looked into the matter, he would have known that Tertulian did believe that they were of the same substance. Again one might wonder why rabbi Singer makes these things up out of thin air or does he just blatantly choose to tell falsehoods because it so happens to suit the purpose of his lectures? </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;">
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;">
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">Rabbi Singer’s case from the Tenach (16:10) </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">Numbers   23:19 </span></span></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Earlier,   at 8:20 into the lecture, rabbi Singer quoted from the Tenach to demonstrate   that God is alone and there is no other. Again, we have no problem at all with   the quotes and fully understand the meaning of the verses rabbi Singer quoted.   However, as you will see in part two of this rebuttal, different characters in   the Tenach, who also fully agree with the quotes, would not agree with how   rabbi Tovia Singer interprets verses such as Numbers 23:19. According to rabbi   Singer this verse tells us that God anticipated the possibility that people   would teach that He would come down in the form of a man. And this verse tells   us that God can’t appear in human form. But that is actually not what the   verse says at all. The verse says that, unlike man, God is faithful because He   doesn’t lie or changes His mind when He gives His word. He, unlike man, is   trustworthy and does as He promises. That’s what it says: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">God is not a man, that He should lie;   neither the son of man, that He should repent: </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">when He hath said, will He not do it? or   when He hath spoken, will He not make it good?</span><span lang="EN-GB"> </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">The   entire point of this verse is obvious. It is not how rabbi Singer wants it.   The verse is about Gods trustworthiness compared to man and nothing more. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">Genesis   1:26 </span></span></strong></p>
<dl>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi       Singer says that this is a verse that lacks foundation and is not even       considered as proof by Christians for a Tri-unity of God. Well, I beg to       differ. This verse is still seen as an allusion to the plurality of God.       This is what it says.</span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">Then God said,         &#8220;Let Us make man in Our image, according to Our likeness; and let         them rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and         over the cattle and over all the earth, and over every creeping thing         that creeps on the earth.&#8221; God created man in His own image, in the         image of God He created him; male and female He created them. </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB">This is said to be       God speaking to His host, His council and other verses are cited. But the       parallel verses don’t even say the same thing as Genesis 1:26. First of       all, God made man in HIS image and likeness, not in the image and likeness       of Him and His angels, so the “our” in Genesis 1 can’t be about the       hosts. Second, while Isaiah 6, the parallel passage rabbi Singer cited,       shows clearly that God is speaking to His hosts and He is actually the       active force, this is not the case in Genesis 1. There the “us” is the       active force: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Genesis 1 </span></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">Na’asah</span></span><span lang="EN-GB"> adam… </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">Let <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">US         MAKE</span></span> man… </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span lang="ES-TRAD">Isaiah 6 </span></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="ES-TRAD">Et-mi         <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">eshlach</span></span>&#8230; </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">Whom         <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">SHALL I SEND</span></span>&#8230; </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">The       difference is major! Genesis 1 cannot be about the hosts, since God made       everything alone, as rabbi Singer himself quoted in Isaiah 44:24. If       Genesis is referring to the hosts, then Isaiah 44:24 is not true and God       had help with His creation. So although there is a reference made in       Isaiah 6 to explain how God sometimes addresses His council, this couldn’t       possibly be the case in the creation account. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</dl>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">New Testament quotes </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB"> </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Then   rabbi Singer goes on to selectively quote the New Testament, claiming that   Yeshua denied his status as Deity. There is one thing I don’t agree with   when it comes to today’s majority claim that Yeshua was fully God and fully   man when he came to die for our sins. Philippians 2:7 makes that impossible.   Yeshua made himself of no reputation to become a man to die for our sins. God   cannot die, therefore, had Yeshua been fully God there was no way he could   have laid down his life for us and there is no way he could have been of “no   reputation”. He laid aside his divine nature to become flesh. So, no, Yeshua   wasn’t fully God and fully man, but he instead made himself a mere man. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Rabbi   Singer goes on to quote the following passages: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><em><span lang="EN-GB">Mark   10:17-22 </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">The   good teacher: rabbi Singer claimed that Yeshua didn’t want to be called good,   because “no one is good but God alone”. Yet Yeshua calls himself the good   Shepherd in John 10. Of course, in Mark 10, Yeshua only cautioned the man not   to call everyone “good”. The man didn’t even know him and called him “good”.   Yeshua points him to the only one that can be called “good”, that is God.   Rabbi Singer claimed that the rebuke of Yeshua means that Yeshua denied   himself that title. But then what does the absence of rebuke in John 20:28-29   tell us? Rabbi Singer merely misses the entire point of the episode. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><em><span lang="EN-GB">Mark   13 </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">The   Son doesn’t know the day of Judgement: As a human being, the Son only knew   what was revealed to him by the Father. What is really interesting is the   distinguishing of the Son from all creation: <strong><em>of that day and that hour   knows <span style="text-decoration:underline;">no man</span>, no, <span style="text-decoration:underline;">not the angels</span> which are in heaven, <span style="text-decoration:underline;">neither   the Son</span>, but the Father.</em></strong> The Son exists apart from everything that   is created. What mere creature could say this? Then rabbi Singer asks why the   Holy Spirit wasn’t mentioned. Why should he have been? To say that the   Spirit of God doesn’t know what is “in God” is simply preposterous. As   Paul explains: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><em><span lang="EN-GB">The   Spirit searches all things, even the deep things of God. For who among men   knows the thoughts of a man except the man&#8217;s spirit within him? In the same   way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. (1 Cor 2:10-11) </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">The   answer to rabbi Singer’s question is self evident. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><em><span lang="EN-GB">Jesus   praying to God/calling to God for legions of angels: </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">As   I heard Dr. James R. White say once (paraphrase): <em>If God would chose to   enter into His creation in the form of a man, would we expect Him to be an   atheist? Or would we expect Him to be the greatest example of worship and   reverence to God?</em> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">This   is an excellent question that has only accurate one answer. Of course we would   expect him to be the epitome of human obedience to, human subservience to and   human dependence on God. Yeshua came to set such an example for us. How can he   go around and telling us what to do, yet himself not doing it? So, yes, he   asks for angels, showing his example of dependence on God. As he said in John   11:42: he doesn’t need to do so. He only does these things to demonstrate   that he isn’t just making claims. His claims are backed up by the signs God   does through him. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><em><span lang="EN-GB">My   father is greater than I: </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">There   is no Christian that will deny the truth of this text. Does this mean that the   Son is less Deity? Of course not. The Father IS greater than the Son, just   like any father is greater than his son. But it a father more humanity than   his son? NO! Therefore, this text says nothing about the divinity of Yeshua. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><em><span lang="EN-GB">John   17:3: </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">The   only true God: Again, no one denies the truth of this text. I would point you   to Dr. Whites question again. Does acknowledging the Father as the only true   God, detract anything from the divinity of the Son? In no way whatsoever.   However, the question has to be raised: What mere creature can say of himself   that you have to believe in him and honour him just as you believe in and   honour the Father? What does that say about the one that makes this claim?   That he is either a lunatic or he is worthy of our praise and worship as our   God. Anything less makes his claims idolatrous. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><em><span lang="EN-GB">John   10:30: </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">I   and my Father are one: rabbi Singer tries to show that the reaction of the   Jews hearing this claim of Yeshua doesn’t mean that they really thought that   He was God. He uses Yeshua’s reaction to build his case. But before he does   so, he tries to blame John for calling a spade a spade. Because John says that   “the Jews” tried to stone the Messiah, rabbi Singer tries to play the   “anti-Semitism card”. But is it really? First of all, weren’t these   people Jews? I bet that if John would have called them “the children of   Israel”, he would been criticised for that too. Furthermore, John was   probably talking about “Judeans”, i.e. people of the district of Judea,   instead of “Jews” in general. The word for Jew and Judean is the same.   Lastly, the Tenach does far more Jew bashing than the New Testament. John,   being a Jew himself, could not have been an anti-Semite. That would be like a   pious Muslim, criticising his fellow Muslims because of their behaviour, being   called an Islamophobe. What sense does that make? </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">But   rabbi Singer goes on to say that Yeshua, by his referring to Psalm 82, Yeshua   denies divine status. Let’s look at the text: </span></p>
<dl>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">I and the         Father are one.” Again the Jews picked up stones to stone him, but         Jesus said to them, “I have shown you many great miracles from the         Father. For which of these do you stone me?” “We are not stoning you         for any of these,” replied the Jews, “but for blasphemy, because you,         a mere man, claim to be God.” <span style="color:red;">Jesus answered         them, “Is it not written in your Law, ‘I have said you are gods’? </span>If         he called them &#8216;gods,&#8217; to whom the word of God came—and the Scripture         cannot be broken— what about the one whom the Father set apart as his         very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy         because I said, &#8216;I am God&#8217;s Son&#8217;? Do not believe me unless I do what my         Father does. But if I do it, even though you do not believe me, believe         the miracles, that you may know and understand that the Father is in me,         and I in the Father.&#8221; Again they tried to seize him, but he escaped         their grasp. (30-34)</span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt> </dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> If you read       carefully, Yeshua indeed claimed to be God. The Judeans didn’t       misunderstand him at all. They knew the implications of the claim he made. But at the       charge of blasphemy, Yeshua puts the ball in their court, by pointing them       to the Psalms. They were mad because he claimed to be Elohim, but Yeshua       pointed them to their own Psalms, that calls them elohim as well. So he is       basically saying “What are you mad at me for? The books that you read       and revere call you elohim as well! If that applies to you, then how much       more would that apply to me? So why is what I’m saying blasphemy?” He       dids not take back what he said, but he re-inforced it instead, which is apparent by       the second response of the Judeans. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">He       had a ready answer for everything and who could resist that answer he gave       them? </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</dl>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">Isaiah 9:5-6 (49:50) </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Rabbi   Singer’s ultimate argument against the divinity of Yeshua is found in Isaiah   9. For the majority of the time, rabbi Singer addresses the issue and   difficulties of the Messianic interpretation of this section. According to   rabbi Singer, this passage is about Hezekiah (Heb. Chizkiyahu), about his time   of distress and the deliverance from the siege of Jerusalem by Sancheriv, the   king of Assyria. We are going to examine this claim and look at the part that   is considered Messianic and look at how Chizkiyahu fits this description. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Calling   this an “exotic reconstruction”, rabbi Singer objects to the fact that the   Christian translators use the future tense because it’s “a little annoying”   to have it in the past tense. However, rabbi Singer makes one principle   mistake. Just because something is written in past tense, doesn’t mean that   it is actually talking about a past event. There are passages in the Bible   that are in the past tense and are actual prophecies. One excellent example is   Isaiah 53. Although the passage is written almost entirely in the past tense,   surely no orthodox Jew will deny that Isaiah 53 is a prophecy rather than a   description of a past event? In essence, this passage is so obviously   messianic, that it has to be stripped of it’s messianic status in order to   get the focus off of Yeshua and divert it to anyone else, in this case that   would be Chizkuyahu. So if this is actually speaking of an event that happened   in the past then it cannot in any way shape or form be messianic. So all the   words that are in the past tense <strong>must and shall be understood</strong> to be   about a past event. But if this entire passage is about an event that happened   in the past, then why on earth are there sentences in the future tense? Yes,   you are reading it correctly: rabbi Singer left all the future references   completely untouched and focussed entirely on the past tenses: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">8:21 And </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">they shall pass</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> this way that are sore bestead and hungry;   and </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">it shall   come to pass</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> that,   when </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">they shall</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> be hungry, </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">they shall</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> fret themselves, and curse by their king   and by their God, and, whether they turn their faces upward, 22 or look unto   the earth, behold distress and darkness, the gloom of anguish, and outspread   thick darkness. 23 For is there no gloom to her that was stedfast? Now the   former has lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, but   the latter has dealt a more grievous blow by the way of the sea, beyond the   Jordan, in the district of the nations. 9:1 The people that walked in darkness   have seen a great light; they that dwelt in the land of the shadow of death,   upon them hath the light shined. 2 You have multiplied the nation, you have   increased their joy; they joy before you according to the joy in harvest, as   men rejoice when they divide the spoil. 3 For the yoke of his burden, and the   staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day   of Midian. 4 For every boot stamped with fierceness, and every cloak rolled in   blood, </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall even be for   burning</span><span style="color:black;" lang="EN-GB">, for fuel of   fire. 5 For a child is born unto us, a son is given unto us; and the   government is upon his shoulder; and his name is called Wonderful Counselor,   Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace; 6 That the government may be   increased, and of peace there be no end, upon the throne of David, and upon   his kingdom, to establish it, and to uphold it through justice and through   righteousness from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall<span> </span>perform </span><span style="color:black;" lang="EN-GB">this.</span><span lang="EN-GB"> </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Future   events can be described in past tense, but past events cannot be described in   future tense, unless it is a recap of a dialogue. Furthermore, rabbi Singer   calls to witness Isaiah 10 and 37 to support his case, that these chapters are   an elaboration of the events described in Isaiah 9, a past events that speaks   of Chizkiyahu. Yet the text of Isaiah 10 is entirely written in the future   tense: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">20 And </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">it shall come to pass</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> in that day, that the remnant of Israel,   and they that are escaped of the house of Jacob, </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> no more again stay upon him that smote them; but </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.   21 A remnant </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> return, even the remnant of Jacob, unto El   Gibbor. 22 For though thy people, O Israel, be as the sand of the sea, only a   remnant of them </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> return; an extermination is determined,   overflowing with righteousness. 23 For an extermination wholly determined </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> the Lord, the GOD of hosts, make in the midst of all   the earth. 24 Therefore thus says the Lord, the GOD of hosts: O My people that   dwell in Zion, be not afraid of Asshur, though he smite you with the rod, and   lift up his staff against thee, after the manner of Egypt. 25 For yet a very   little while, and the indignation </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall </span><span style="color:black;" lang="EN-GB">be accomplished, and My anger </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> be to their destruction. 26 And the LORD of hosts </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> stir up against him a scourge, as in the slaughter of   Midian at the Rock of Oreb; and as His rod was over the sea, so </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> He lift it up after the manner of Egypt. 27 And it </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> come to pass in that day, that his burden </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> depart from off your shoulder, and his yoke from off   your neck, and the yoke </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">shall</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> be destroyed by reason of fatness. </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="font-size:14.5pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">This is a chapter later. What past event is this   talking about? Although I believe that Isaiah 37 is an entire recap of the   events unfolding in 2 Kings 19, Isaiah 9 and 10 are not! Isaiah chapters 7-12   are soaked with allusions to the messianic age. God simply uses past events to   describe the future redemption of the Jewish people. In Isaiah 9, 10 and 11   God simply uses the events of Egypt, Midian and Assyria as a parallel to the   events when the redemption comes through the Messiah. How the Jewish people   were first carried away and oppressed, but when Messiah comes to establish the   throne of David forever, Israel will be restored. God will send Messiah to   redeem his people, which will result in the praises of Israel to their God in   Isaiah 12. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">With all this taken into consideration, let’s look at   chapter 9 once again. How does Hezekiah meet the standards of this prophecy: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">For a child is born unto us, a son is given   unto us; and the government is upon his shoulder; </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">and his name is called Pele Yo’ets, El   Gibbor, Avi-Ad, Sar-Shalom; </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">Let’s look at these names: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<dl>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">Pele Yo’ets</span></span></em></strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> <strong><em>/ Wonderful Counselor</em></strong></span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">: </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">The word</span><span style="font-size:20pt;font-family:David;color:black;" lang="AR-SA"> </span><span style="font-size:20pt;font-family:David;color:black;" dir="rtl" lang="AR-SA">פֶּלֶא</span><span style="color:black;" lang="EN-GB">appears 13 times in the Tenach and in       all 12 other instances the word is related to divine acts. Since the name       of the Child is Pele Yo’ets this points to a divine attribute: The       Divine Council will be his. Is this really fulfilled in Chizkuyahu? </span></dt>
</dl>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">El Gibbor / Mighty God</span></span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">What is interesting it that rabbi Singer   doesn’t mention the name given in Isaiah 9 in Hebrew. All he says is   “mighty God” and claims that this is what Chizkiyahu means, giving his   audience the impression that the name in Isaiah 9 is actually “Chizkiyahu”   rather than “El Gibbor”. But if he actually had mentioned the name in Hebrew,   that would be devastating to his case: Chizkiyahu and El Gibbor, are two   entirely different names. And it is the latter that appears in Isaiah 9. Rabbi   Singer claimed that the name “El-Gibbor” points to Chizkiyahu since the   name Chizkiyahu would mean Mighty God. This is just not true! The word   “chizki” means <em>my strength</em>. It consists of the word “chazak”,   which means “strong” and the possessive first person singular suffix   “i”. And the suffix “yahu” is an allusion to God’s divine Name and <strong><em>NOT</em></strong> to the word “God”. Thus, the name Chizkiyahu literally means “Yahweh is   my strength”. That is something totally different than “Mighty God”. The   name “El Gibbor” points to none else than God, as is evident in the very   next chapter. (10:21) </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">Avi-Ad / Everlasting Father</span></span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">This name is applied to Hezekiah. But in   what way? The name can also be read as Father of eternity as meaning Owner of   eternity. And this name points to the child. How does this point to Hezekiah? </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">Sar-Shalom / Prince of Peace</span></span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">This name says it all. Peace will be   abundant in the times of this child’s reign. Chizkiyahu, on the other hand,   was besieged by Sancheriv, the king of Assyria. Terror struck every inhabitant   of Jerusalem in this period. Shalom there was not. Again, if this name is   applied to Hezekiah, then in what way can it be applied to him? </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">So if rabbi Singer is going to claim that “Jesus was   never called” El Gibbor (In his lecture “how do missionaries paint Jesus   into the Jewish scriptures”, rabbi Singer makes the same claim when   addressing the Immanuel prophecy), he will have to be consistent in his   argumentation and admit that Chizkiyahu was never called that either and   therefore Isaiah 9:5 does not speak about him. But rabbi Singer will not be   consistent, because doing so will destroy his own case. Now, if you have to be   inconsistent and use arguments that refute your own case, then what does that   tell us about the strength of your argument? Obviously this is not about   Chizkiyahu, but about the Messiah. Now if we are going to claim that these   names of the Messiah are nothing but names and have nothing to do with the   Messiah himself, then either he will have an awful lot of names or these names   point us to what the Messiah will be, what his substance is: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">Shilo (Gen   49:10) </span></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">Yinnon ((Ps   72:17) </span></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">Immanuel (Is   7:14) </span></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">Pele Yo’ets   (Is 9:5) </span></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">El Gibbor (Is   9:5) </span></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">Avi Ad (Is 9:5) </span></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">Sar Shalom (Is   9:5) </span></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">YHWH-Tsiduqenu (Jer   23:5) </span></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">Tsemach (Zech   6:12) </span></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">Certainly these names in Isaiah 9 point to who the   child will be and not merely what his name will be. But it doesn’t end there.   The next verse goes on to say: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">That the government may be increased, and   of peace there be no end, upon the throne of David, </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">and upon his kingdom, to establish it, and   to uphold it through justice and through righteousness </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">from henceforth even for ever. The zeal of   Yahweh of hosts doth perform this. </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">The reign of the child would be great and there would   be no end to the peace from his time on until forever. Although Chizkiyahu was   a great king, rabbi Singer and other anti-missionaries tend to blow the   greatness of his reign out of proportion. In time and scope, his reign was no   greater than any of the other kings. His reign lasted 29 years. Contrast that   with other kings of Judah: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><span style="color:black;" lang="EN-GB">Asa reigned for 41 years </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><span style="color:black;" lang="EN-GB">Yeho’ash reigned for 40 years </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><span style="color:black;" lang="EN-GB">Amatsyah reigned 29 years </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><span style="color:black;" lang="EN-GB">Azarjah<span> </span>reigned   52 years </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><span style="color:black;" lang="EN-GB">Menashe reigned 55 years </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><span style="color:black;" lang="EN-GB">Yoshiyahu reigned 31 years </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB">I ask again, how does the phrase “<strong><em>to establish   it, </em></strong></span><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">and to uphold it</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> […] from henceforth even forever</span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">” fit the reign of Chizkiyahu? These are   very strong words and logic dictates that this was in no way fulfilled by   Hezekiah. Also consider his words in 2 Kings 20:16-19. There may have been   periods of peace in his days, he had no problems with his children living in   troubled times. And so they did. Where was the never ending peace then?   David’s throne and kingdom would be established from then on until eternity   on justice and righteousness, yet Chizkiyahu’s son Menashe was one of the   most evil kings Judah ever had. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p><span style="font-size:12pt;font-family:&quot;color:black;" lang="EN-GB">So it’s not that the Christian translators had to go to trouble to   change the words of the prophet. They simply sought to communicate the obvious   Messianic nature of the passage. Attributing the fulfilment of this prophecy   to Chizkiyahu simply makes Isaiah a false prophet And if this is really about   a past event, then this would at least be an inaccurate historical account.</span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left"><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="left">
<p><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;">
<dl>
<dl>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:22pt;color:red;" lang="EN-GB">The Trinity </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">Part two </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB">“There could be no concept that’s more           foreign to the New Testament than the idea that Jesus was God.”           (Rabbi Singer, 32:42 in this lecture) </span></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><!--[if gte vml 1]&gt;                    &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/trinit1.jpg" alt="" width="121" height="29" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--> <strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Yahweh           Echad! </span></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Yahweh           is One! </span></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">The         Bible teaches us that man is created in the image of God and in the         likeness of God. Man is created body, soul and spirit. What you see when         you look at a person is not the person himself, but his body. The soul         you can not see! We might not stop and think about it, but when we make         decisions, it is the soul that decides what the person does. The soul         contemplates and the body acts on the soul’s decision. The spirit acts         as our conscious, that’s that little voice in your inner-self trying         to correct you when you make a choice that maybe you shouldn’t do,         telling you “should you really be doing that?”. It is your spirit         calling you to account when you make such decisions. When God created         man, the Bible says that God created man as “a living soul” (Heb:         nephesh khayah). God says through the prophet Ezekiel that “the soul [nephesh]         that sins shall die”. When we die, the body goes back to the dust, the         soul lives on (either separated from [=death] or in the presence of [=life]         God) and the spirit goes back to God, from where it came. (Eccl 12:7) So         in essence the human is a soul, lives in a body and has a spirit given         from God. So if we are to translate these three components to our         understanding of God, since we are made in His image (b</span><span style="font-size:9pt;" lang="EN-GB">’</span><span lang="EN-GB">tzalmo)         and His likeness (kid’muto) the correspondence will look something         like this: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">The           Soul = the Father </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">The           Body = the Son </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">The           Spirit = the Spirit </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">If         we project this to how it works with God we see the following: the         Father decides what happens and everything goes according to the will of         the Father, the Son does as the Father decides and acts upon His         decisions, the Spirit is God’s extension to His creation. This goes         all in infinitely perfect unity and with God it works infinitely more         complex than it does with the human being, since we are just an         extremely downgraded version of God’s Being, in Whose image and         likeness we are made. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Would         this be what Yeshua meant when He said: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">For         this cause therefore the Judeans sought the more to kill him, because he         not only brake the Shabbat, but also called God his own Father, making         himself equal with God. Yeshua therefore answered and said unto them,         Verily, verily, I say unto you, The Son <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">can         do nothing</span> of himself</span>, but what he sees the Father doing: for         what things soever he does, these the Son also does in like manner.</span></em></strong><span lang="EN-GB"> (John 5:18-19) </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">What         follows are some passages from the Tenach and we will examine them         thoroughly and see what rabbi Tovia Singer did not deal with, again,         perhaps because he isn’t aware of this argument. Now as we examine         them, keep in mind that according to anti-missionaries, God is not a man         and that He can’t appear in human form. And that it’s idolatry to         equate anything with the God of Avraham, Yitzchaq and Ya’aqov. Now if         we will be honest and look honestly to the Tenach texts this is what we         will find written in God’s Word. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">What         the Tenach tells us is that, although the people knew that God is not a         man and that no man is God, for some reason people tend to claim that         one particular Person has the right to be called God! We can see that         this Person is sent by Yahweh, hence the fact that he is called &#8220;mal&#8217;ach         Yahweh&#8221; (messenger of Yahweh). What we also see is that people know         that they can&#8217;t see God and live. This is something that <strong><em><span style="text-decoration:underline;">is         only applicable to the God of Israel</span></em></strong>! <strong><em><span style="text-decoration:underline;">NO ONE</span></em></strong> has this exclusive quality other than Yahweh.</p>
<p>Yet, of this Person, it is said over and over again that they have seen         God when they look at him. How can you, after coming to the full         understanding of whom that person is, still say that he is God? Here are         the texts from the Tenach that are all suspicious to say the least (all         the Hebrew transliterations and most following translations are mine,         mostly fashoned to the Hebrew text):</p>
<p></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">Genesis 18:1-19:1 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB"><span style="font-size:small;"> </span></span></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Starting off with Genesis 18-19 where it’s         said </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">“</span><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">1 And the LORD appeared unto him by the           terebinths of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day;           2 and he lifted up his eyes and looked, and, behold, </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">three men</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> stood over against him; and when he saw           them, he ran to meet them from the tent door, and bowed down to the           earth</span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">,” </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">The story goes on to say that God speaks to         Avraham and Sarah and after diner the three men get up to leave for         Sodom and Gomorra and the text says </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">“</span><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">22 And the men turned from there, and went           toward Sodom; </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">but Abraham           stood yet before Yahweh</span></span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">.” </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Avraham then         reasons with God for not sweeping away the righteous with the wicked.         After he is done, he goes his way and the text says that Yahweh goes His         way. That’s the last verse of chapter 18. Now look at the very next         verse: </span></dt>
<div>
<dt><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">“<strong>1 And </strong></span></em><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">the two angels</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> came to Sodom at even…”</span></em></strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">. </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><em><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></em></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Did you see that?         There were </span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">3 men</span></span><span style="color:red;" lang="EN-GB"> </span></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">when Yahweh appeared to Avraham, after they have eaten         they get up and go to Sodom, but God stays with Avraham to reason with         him, and then they part ways after the other men are long gone and the         Bible says that </span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">2 angels</span></span></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"> arrived to Sodom. Where is “angel” #3? He was with         Avraham talking about not sweeping away the righteous with the wicked         and called Yahweh! </span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">Genesis 32:31 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Next up is Genesis 32:31 where Jacob         wrestles with someone who changes his name from Ya’aqov to Yisrael         because he “has striven with God and with man and prevailed”. Then         Jacob comes to an amazing conclusion in verse 31 where he says</p>
<p></span></dt>
<div>
<dt><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8220;<strong>ki           ra&#8217;iti Elohiem panim el-panim </strong></span></em><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">watinatsel           nafshi</span></span><span lang="EN-GB">”</span></em></strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
</span></em><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">(<em>for I have seen God face to face, </em></span><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">and           my life is preserved</span></span></em><span style="color:black;" lang="EN-GB">)</span></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">How do we know he isn&#8217;t just speaking of a         &#8220;judge&#8221; but of &#8220;God&#8221;? The fact that he claims to         have seen Him and is amazed that he is still alive to tell! Look at this         conclusion! If he wasn’t talking about the God of Avraham, then who         was he talking about when he was amazed that he was still alive. It is         only when you look at Elohim of Israel you fear for your life. It is         only when you look at our God that you consider the possibility of dying         in the process. Yet Ya’aqov, knowing full well that God is not a man,         says that the Man he just saw face to face and whom he wrestled with is         his God. Is Jacob idolatrous there? He sure is according to the         anti-missionary position. Who was this Being? You don&#8217;t say that you         have seen a judge and are lucky to live. Only when having seen the God         of Jacob, this proclamation makes any sense.</p>
<p></span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">Genesis 48:15-16 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"><br />
How about Jacobs prayer for his offspring? In Genesis 48:15-16 Jacob         makes another remarkable statement about his God. He is about to give         his blessings to his offspring and blesses his beloved son Joseph. When         announcing the blessing he says the following:</p>
<p></span></dt>
<div>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8220;<em>HaElohim           asher&#8230;, haElohim haro&#8217;eh oti&#8230;</em></span><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">haMal&#8217;ach</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> hago&#8217;el oti mikol rah, </span><span style="color:green;" lang="EN-GB">y&#8217;varech </span><span style="color:black;" lang="EN-GB">et-han&#8217;arim&#8230;</span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<strong>(<em>The God whom&#8230; the God who tends me&#8230; </em></strong></span><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">the           Messenger</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> that saves me from all evil, </span><span style="color:green;" lang="EN-GB">bless</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> the children&#8230;</span></em><span style="color:black;" lang="EN-GB">)&#8221;.</span></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">How remarkable! Jacob requires the blessing         of the Almighty and includes the Mal’ach in this request. Notice he         doesn&#8217;t use the plural &#8220;</span><strong><em><span style="color:green;" lang="EN-GB">yiv&#8217;r'chu</span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8221;         (may <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">they</span></span></strong> bless), but the singular &#8220;</span><strong><em><span style="color:green;" lang="EN-GB">y&#8217;varech</span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8221;         (may <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">he</span></span></strong> bless)! And why on earth would you include a mere angel in a blessing         required from the Most High God?</p>
<p></span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB">Exodus 24:9-11 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Then we have Exodus 24:9-11, where</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and         seventy of the elders of Israel went up to approach God. Verse 10 tells         us </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="color:red;" lang="EN-GB">Wayir’u et Elohei Yisrael</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> &#8211; </span><span style="color:red;" lang="EN-GB">and they saw the God of Israel</span><span style="color:black;" lang="EN-GB">; </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">and there was under His feet the like of a           paved work of sapphire stone, and the like of the very heaven for           clearness. And upon the nobles of the children of Israel He laid not           His hand; and they beheld God, and did eat and drink. </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span style="font-size:14.5pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Who did they see? They saw the God of         Israel and they lived to tell. Some try to use the excuse that this was         merely a vision as an escape clause. But that can&#8217;t be. It says that         they ate and drank. How do you eat and drink when you&#8217;re in the middle         of a vision? So, how does this mesh with the teaching that God has no         form, when the text itself describes what is under God’s feet. To say         that this is merely figure of speech, requires one to provide the proof         for his case. </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><span> </span></span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB">Judges 13 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></span></em></strong></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Now forward to Manoach in Judges 13, who         makes the exact same claim, only now there is an extra detail. Manoach         speaks to &#8220;the man of God&#8221; and at the end of the conversation         the man does something supernatural. And when everything has passed the         text says </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>&#8220;<strong>az </strong></em></span><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">yada</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> Manoach ki mal&#8217;ach YHWH hu</span></em></strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<strong>(then </strong></span></em><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">he knew</span></span><span style="color:red;" lang="EN-GB"> </span><span style="color:black;" lang="EN-GB">that it was Mal&#8217;ach Yahweh)</span></em></strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8220;. </span></em></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"><br />
So the text tells us that Manoach knew who this was! And still, in full         realisation of whom he saw, he says<br />
</span></dt>
<div>
<dt><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8220;<strong>mot           namut, <span style="text-decoration:underline;">ki Elohim ra&#8217;inu</span></strong><br />
<strong>(we will die, <span style="text-decoration:underline;">because we have seen God</span>)</strong>&#8220;. </span></em></dt>
</div>
<dt> What an amazing proclamation!! Was Manoach mistaken? His wife surely         didn&#8217;t think he was. She didn&#8217;t say, &#8220;<strong>are you crazy? Everybody         knows that God isn&#8217;t a man, so that couldn&#8217;t have been God!</strong>&#8221; or         something like that! She doesn’t reason like anti-missionaries do,         because she has nothing or no one to refute. <span lang="EN-GB">Instead, his wife said unto him: </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">&#8216;If Yahweh were pleased to kill us, He would not have           received a burnt-offering and a meal-offering at our hand, neither           would He have shown us all these things, nor would at this time have           told such things as these.&#8217;</span></em></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span style="font-size:14.5pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Notice that she doesn’t deny that this         was the God of Israel. One would expect her to say something like “<strong>if</strong> <strong>that really were God then we would have been dead by now</strong>”.         Instead, she assured him that they wouldn&#8217;t die, not because “that         wasn&#8217;t God”, but because He wouldn&#8217;t have shown them all they were         shown.</p>
<p></span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB">Judges 6</span></span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"><br />
Back up to Gideon, Judges 6. He talks with a man and the man suddenly         does something remarkable. When Gideon realises whom he&#8217;s dealing with,         look at the remarkable response:<br />
</span></dt>
<div>
<dt><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8220;<strong>wayar&#8217;           Gid&#8217;on, ki mal&#8217;ach YHWH hu; wayomer Gid&#8217;on: atah Adonai YHWH,           ki-al-ken </strong></span></em><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">ra&#8217;iti           mal&#8217;ach YHWH panim el-panim</span></span></em></strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<strong>(And Gideon realised that it was the Messenger of YHWH and Gideon           said: Alas, O Lord YHWH! forasmuch as </strong></span></em><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;" lang="EN-GB">I           have seen the angel of YHWH face to face</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">)&#8221;.</span></em></strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
</span></em></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">He then gets assured that he won&#8217;t die. Why         assure someone that he won&#8217;t die since he hasn&#8217;t seen God? Or has he? </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">I have yet to meet someone that can         adequately explain these passages to me without making ridiculous         statements like “those were angels that had the glory of God with them”.         That is <strong>NOT</strong> what the text says! I have searched and discussed         these passages with orthodox Jews and anti-missionaries who haven’t         come up with any explanation that does right to these passages. </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So what we see is         that there is a Person that says of Himself &#8220;ehye asher ehye&#8221;         (Gen 3:14 &#8211; I will be what I will be), that is sent by YHWH to act in         Gods name, bares the name of YHWH and acts in that full authority. We         see this through later revelation in the New Testament fulfilled by         Yeshua the Messiah! He came to man to make His Father known to us, cause         He is the &#8220;tselem&#8221; (image) of the Invisible God. <strong>Obviously         God created man to his own &#8220;tselem&#8221; (image), so how can God         create something and say that it&#8217;s created in His image, when He has no         form?</strong> So when Moses, Aharon and the Elders on Sinai &#8220;saw the         God of Israel&#8221; and described what they saw was &#8220;under His feet&#8221;         it wasn&#8217;t God, the Father. It was the Son of God Whom they saw, cause no         one can see or has ever seen the Father.</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"></p>
<p></span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
</span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB">The only possible (and plausible) answer</span><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB"> </span></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">If you would say         that this is some god outside of HaShem, then it is definitely idolatry.         So unless you claim that they have just been mistaken, Jacob, Gideon,         Manoach and Moshe were all idolaters, because they said to have seen the         God of Israel and all feared for their lives just because they claimed         to have seen HaShem. </span><span style="color:black;" lang="EN-GB">Now I’ll ask anti-missionaries to be consistent by         answering this question honestly, holding these instances from the         Tenach to the same critical standard as they hold the New Testament: Is         this idolatry? If is it, then the Torah and the Prophets endorse         idolatry, since it doesn’t correct the supposedly idolatrous         conclusions of these towering characters from the Tenach anywhere. Which         automatically means that Genesis, Exodus and Judges have to rejected by         rabbinic Judaism. If not, then why on earth is it idolatrous when we say         that Yeshua is Elohim? </span><span lang="EN-GB">Now         we (i.e. most Messianics) see it the same way as these biblical         characters. When we say that Yeshua is God we do NOT see Him as a God <span style="text-decoration:underline;">besides</span> YHWH, cause there is no God besides YHWH. Knowing full well that there         is no such thing as &#8220;seeing a prophet is the same thing as seeing         God, Who sent the prophet&#8221; based on the so called &#8220;law of         agency&#8221;. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"><br />
</span><span style="color:black;" lang="EN-GB">The only way that these passages can be explained         adequately is Yeshua, the Image of the Invisible God! Now to all the         texts from the New Testament that rabbi Singer conveniently left out of         his lecture. </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Now take a good look at the texts below         that say that <strong><em><span style="text-decoration:underline;">all things</span></em></strong> were made <strong><span style="text-decoration:underline;">by Yeshua</span></strong>,         <strong><span style="text-decoration:underline;">through Yeshua</span></strong> and <strong><span style="text-decoration:underline;">for Yeshua</span></strong> and that he         sustains all things by his powerful word. But before we do that, let’s         first go back to Isaiah 44:24 and look at what God said about creation: </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/trinit2.gif" border="0" alt="" width="640" height="184" /></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Here, Yahweh says that it is <strong><span style="text-decoration:underline;">HE</span></strong> that makes all things and he does it <strong><span style="text-decoration:underline;">ALONE</span></strong>. The authors of         the New Testament were fully aware of this text. To say that they didn’t         believe that Yeshua was God, yet attribute all creation to him is simply         untenable! Look at the following explanations as found in the New         Testament and as you read these texts, and I urge you to read them         carefully (please, don’t just skim through them), consider the         implications of the following words and ask yourself this question: To         what mere created thing can the following words be applied? </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">Philippians 2:5-8 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">Let this           mind be in you, which was also in Messiah Yeshua: Who, <span style="color:red;">being           in the form of God</span>, thought it not robbery to be equal with           God: <span style="color:red;">But made himself of no reputation, and           took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of           men</span>: And being found in fashion as a man, he humbled himself,           and became obedient unto death, even the death of the cross. </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">Colossians 1:15-17+2:9 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB"> </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="color:red;" lang="EN-GB">He is the image of the invisible God</span><span lang="EN-GB">,           the firstborn over all creation. <span style="color:red;">For by him           all things were created: things in heaven and on earth, visible and           invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; <span style="text-decoration:underline;">all           things were created by him and for him</span>. He is before all things,           and <span style="text-decoration:underline;">in him all things hold together</span></span>. For God was pleased           to have all his fullness dwell in him…<span class="sup"> </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">For           in Messiah all the fullness of the Deity lives in bodily form</span></span>,</span></em><span lang="EN-GB"> <em><span> </span> </em></span></strong></dt>
</div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">Hebrews 1:1-12 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB"> </span></span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">In the past           God spoke to our forefathers through the prophets at many times and in           various ways, but in these last days he has spoken to us <span style="color:red;">by           his Son</span>, whom he appointed heir of all things, <span style="color:red;">and           <span style="text-decoration:underline;">through whom he made the universe</span></span>. <span style="color:red;">The           Son is the radiance of God&#8217;s glory and the <span style="text-decoration:underline;">exact representation of           his being</span>, <span style="text-decoration:underline;">sustaining all things by his powerful word</span></span>.           After he had provided purification for sins, he sat down at the right           hand of the Majesty in heaven. So he became as much superior to the           angels as the name he has inherited is superior to theirs. </span><span lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">For to           which of the angels did God ever say,<br />
&#8220;<span style="color:red;">You are my Son; today           I have become your Father</span>&#8220;? </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">Or again,<br />
&#8220;I will be his Father, and he will be my           Son&#8221;?<span class="sup"> </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">And again,           when God brings his firstborn into the world, he says,<br />
&#8220;<span style="color:red;">Let all God&#8217;s angels           worship him</span>.&#8221;<span class="sup"> </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">In speaking           of the angels he says,<br />
&#8220;He makes his angels winds, his servants           flames of fire.&#8221;<span class="sup"> </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">But about           the Son he says,<br />
&#8220;<span style="color:red;">Your throne, <span style="text-decoration:underline;">O God</span>,           will last for ever and ever,<br />
and righteousness will be the           scepter of your kingdom.<br />
You have loved righteousness and hated wickedness;<br />
therefore God, your God, has set           you above your companions<br />
by anointing you with the oil of           joy.</span>&#8221; </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">He also           says,<br />
&#8220;<span style="color:red;">In the beginning, O           Lord, <span style="text-decoration:underline;">you laid the foundations of the earth</span>,<br />
and the heavens are <span style="text-decoration:underline;">the work of           your hands</span>.They will perish, but you remain;<br />
they will all wear out like a           garment. <span style="text-decoration:underline;">You will roll them up like a robe</span>;<br />
like a garment they will be           changed. But you remain the same,<br />
and your years will never end</span>.&#8221; </span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">John 1:1-3+14 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">In the           beginning was the Word, and the Word was with God, <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">and           the Word was God</span></span>. He was with God in the beginning. <span style="color:red;">Through           him all things were made; <span style="text-decoration:underline;">without him nothing was made that has           been made</span></span>…. <span style="color:red;">The Word became flesh           and made his dwelling among us</span>. We have seen his glory, the           glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and           truth… </span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">Revelation 7:9+10 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">After this           I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of           all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the           throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in           their hands; And cried with a loud voice, saying, <span style="color:red;">Salvation           to our God which sits upon the throne, <span style="text-decoration:underline;">and unto the Lamb</span></span>.</span><span lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB">Revelation 5:11-14 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">And I saw,           and I heard a voice of many angels round about the throne and the           living creatures and the elders; and the number of them was ten           thousand times ten thousand, and thousands of thousands;</span></em></strong><span class="v1"><strong><em><span style="font-size:8pt;color:windowtext;" lang="EN-GB"> </span></em></strong></span><strong><em><span lang="EN-GB">saying           with a great voice, <span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">Worthy is the Lamb</span></span><span style="color:red;"> that has been slain to receive the power, and riches, and wisdom, and           might and honour, and glory, and blessing</span>.</span></em></strong><span class="v1"><strong><em><span style="font-size:8pt;color:windowtext;" lang="EN-GB"> </span></em></strong></span><strong><em><span style="color:red;" lang="EN-GB">And           every created thing which is in the heaven, and on the earth, and           under the earth, and on the sea, and all things are in them, heard I           saying, Unto him that sits on the throne, <span style="text-decoration:underline;">and unto the Lamb</span>, [be]           the blessing, and the honour, and the glory, and the dominion, for           ever and ever. And the four living creatures said, Amen. <span style="text-decoration:underline;">And the           elders fell down and worshipped</span>.</span><span lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Who, besides God, is worthy to receive all         this praise? Who, besides God, is worthy of the worship of “</span><strong><em><span style="color:red;" lang="EN-GB">every         created thing</span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">”, as expressed in Revelation 5:13? With         this, he separates the Lamb from all creation and puts him alongside         God. Now look at what a mere created thing should have said if he would         be worshipped: </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="color:blue;" lang="EN-GB"><span style="font-size:medium;">Rev           19:10 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="color:blue;" lang="EN-GB">And           I fell down before his feet to worship him. And he said unto me, <span style="text-decoration:underline;">See           do it not</span>: <span style="text-decoration:underline;">I am a fellow-servant</span> with you and </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="color:blue;" lang="EN-GB">with           your brethren that hold the testimony of Jesus: worship God; for the           testimony of Jesus is the spirit of prophecy. </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="color:blue;" lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="color:blue;" lang="EN-GB"><span style="font-size:medium;">Rev           22:9 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="color:blue;" lang="EN-GB">And           he said unto me, <span style="text-decoration:underline;">See do it not</span>: <span style="text-decoration:underline;">I am a fellow-servant with</span> you and with your brethren the prophets, </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="color:blue;" lang="EN-GB">and           with them that keep the words of this book: worship God. </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">If Yeshua were nothing more than         ministering angels, even the highest angel isn’t worthy of worship,         then please explain to me why God allows the Lamb to be worshipped? </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB">The Targumim </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB">Even in the         Targumic concept of the Memra of YHWH (the Word of Yahweh) we see the         same concept as explained above. The quotes from Scripture are in <em>italics </em>and the <strong>bold face</strong> are the Targums:<br />
</span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">Gen 1:27 And God created man in His own         image, in the image of God created He him; male and female created He         them.<br />
</span></em><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<strong>[JERUSALEM]. And the </strong></span><strong><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">Word of the Lord</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> created man <span style="text-decoration:underline;">in His likeness</span>, in the likeness of the presence of         the Lord He created him, the male and his yoke-fellow He created them</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>2:8 And the LORD God planted a garden eastward, in Eden; and there He         put the man whom He had formed.<br />
</em><br />
<strong>[Pseudo Jonathan] And a garden from the Eden of the just was planted </strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">by the Word of the Lord God</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> before the creation of the world, and He made there to dwell the man         when He had created him.</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>3:8 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden         toward the cool of the day;<br />
</em><br />
<strong>[Onkelos]And they heard the voice of </strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the         Word of the Lord God</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> walking in the garden in the         evening of the day; </span></strong></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<div>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212;</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>3:9 And the LORD God called unto the man, and said unto him: &#8216;Where         art thou?&#8217;…11 And He said: &#8216;Who told thee that thou wast naked? Hast         thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not         eat?&#8217;<br />
</em><br />
<strong>[JERUSALEM]. And </strong></span><strong><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the Word of the Lord God</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> called to Adam, and said to him, Behold, <span style="text-decoration:underline;">the world which I have         created</span> is manifest before Me; and how thinkest thou that the place         in the midst whereof thou art, is not revealed before Me? Where is the         commandment which I taught thee?</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>3:22 And the LORD God said: &#8216;Behold, the man is become as one of us,         to know good and evil; …<br />
</em><br />
<strong>[JERUSALEM] And </strong></span><strong><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the Word of the Lord God</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> said, Behold, Adam whom I have created is sole in my world, <span style="text-decoration:underline;">as I am         sole in the heavens above</span>…</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>6:3 And the LORD said: &#8216;My spirit shall not abide in man for ever,         for that he also is flesh; therefore shall his days be a hundred and         twenty years.&#8217;<br />
</em><br />
<strong>JERUSALEM. And </strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the Word of the Lord</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> said</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">…Have I not imparted My Spirit to the         sons of men… Behold, I have given them a prolongment of a hundred and         twenty years,</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>15:6 And he believed in the LORD; and He counted it to him for         righteousness.<br />
</em><br />
<strong>[Onkelos] And he believed in </strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the         Word of the Lord</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">, (Memra da Yeya,) and <span style="text-decoration:underline;">He         reckoned it to him unto justification</span></span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>17:2 And I will make My covenant between Me and thee, and will         multiply thee exceedingly.&#8217;…7 And I will establish My covenant between         Me and thee and thy seed after thee throughout their generations for an         everlasting covenant…10 This is My covenant, which ye shall keep,         between Me and you and thy seed after thee: every male among you shall         be circumcised…11 And ye shall be circumcised in the flesh of your         foreskin; and it shall be a token of a covenant betwixt Me and you.<br />
</em><br />
<strong>[Onkelos] I and I will set a covenant between </strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">My Word</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> and thee</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">,         and I will multiply thee exceedingly much…And I will establish My         covenant between </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">My Word</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> and thee</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">, and thy sons after thee unto perpetual         generations…This is My covenant which you shall keep between </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">My Word</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> and you</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> and thy sons after thee, to circumcise every male that is among you. And         you shall circumcise the flesh of your foreskin, and it shall be for the         sign of the covenant between </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">My Word</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> and you</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">.</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>20:6 And God said unto him in the dream: &#8216;Yea, I know that in the         simplicity of thy heart thou hast done this, and I also withheld thee         from sinning against Me. Therefore suffered I thee not to touch her.<br />
</em><br />
<strong>[Pseudo Jonathan]And </strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the Word of the Lord</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> said to him in a dream, Before Me also it is manifest that in the         truthfulness of thy heart thou didst this, and so restrained I thee from         sinning before Me; therefore I would not permit thee to come near her.</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>21:22 And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the         captain of his host spoke unto Abraham, saying: &#8216;God is with thee in all         that thou doest. 23 Now therefore swear unto me here by God that thou         wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son’s son;<br />
</em><br />
<strong>[Onkelos] And it was in that time that Abimelek and Phikol, chief of         his host, spake to Abraham, saying, </strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">The         Word of the Lord</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> is thy Helper</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> in everything thou doest; and <span style="text-decoration:underline;">now swear to me here, by </span></span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the Word of the Lord</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">, that thou wilt not be false with         me, nor with my son, nor with my son&#8217;s son.</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>21:33 And Abraham planted a tamarisk-tree in Beer-sheba, and called         there on the name of the LORD, the Everlasting God.<br />
</em><br />
<strong>[JERUSALEM]. And Abraham planted a paradise in Beer Sheba…And         Abraham praised and <span style="text-decoration:underline;">prayed there </span></strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">in         the name of the word of the Lord</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">,         the God of Eternity.</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>Exo 6:3 and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as         God Almighty, but by My name YHWH I made Me not known to them.</em></p>
<p><em></em><strong>[JERUSALEM] And the Lord was revealed in His Word unto Abraham,         to Izhak, and to Jakob, as the God of Heaven; <span style="text-decoration:underline;">but </span></strong></p>
<p></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the Name of the Word of the Lord</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> was not known to them.</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>17:15 And Moses built an altar, and called the name of it </em></span><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">YHWH-nissi</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">. 16 And he said: &#8216;The hand upon the         throne of the LORD: the LORD will have war with Amalek from generation         to generation.&#8217;<br />
</span></em><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<strong>[PJ]And Mosheh builded an altar, and called the name of it, </strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">The Word of the Lord is my banner</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">;         for the sign which He hath wrought (in this) place was on my behalf. And         he said, <span style="text-decoration:underline;">Because </span></span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the Word of the Lord</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> hath sworn by the throne of His glory</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">,         that He by His Word will fight against those of the house of Amalek, and         destroy them unto three generations; from the generation of this world</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>30:6 And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the         testimony, before the ark-cover that is over the testimony, where I will         meet with thee.<br />
</em><br />
<strong>[Onkelos] And thou shalt place it before the veil which is over the         ark of the testimony before the mercy?seat which is over the testimony,         where <span style="text-decoration:underline;">I will appoint </span></strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">My Word</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> to be with thee.</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>33:9 And it came to pass, when Moses entered into the Tent, the         pillar of cloud descended, and stood at the door of the Tent; and [the         LORD] spoke with Moses. 10 And when all the people saw the pillar of         cloud stand at the door of the Tent, all the people rose up and         worshipped, every man at his tent door.<br />
</em><br />
<strong>[PJ]And it came to pass when Mosheh had gone into the tabernacle, the         column of the glorious Cloud descended and stood at the door of the         tabernacle; and </strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the Word of the Lord</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> spake with Mosheh</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">. And all the people beheld the column of         the Cloud standing at the door of the tabernacle, <span style="text-decoration:underline;">and the whole         people at once rose up and worshipped towards the tabernacle</span>,         standing every man at the door of his tent.</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>Lev 26:11 And I will set My tabernacle among you, and My soul shall         not abhor you. 12 And I will walk among you, and will be your God, and         ye shall be My people.</em></p>
<p><em></em><strong>[PJ] And I will set the Shekinah of My Glory among you, and my         Word shall not abhor you, but the Glory of My Shekinah shall dwell among         you, <em>and </em></strong></p>
<p></span><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">My Word shall be to you for a redeeming         God</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">, </span></em><span style="color:black;" lang="EN-GB">and         you shall be unto My Name for a holy people.</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>Num 14:20 And the LORD said: &#8216;I have pardoned according to thy word.<br />
</em><br />
<strong>[JERUSALEM] And </strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the Word of the Lord</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> said, Behold, <span style="text-decoration:underline;">I have absolved and pardoned</span>, according to thy word</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>Deut 4:7 For what great nation is there, that hath God so nigh unto         them, as the LORD our God is whensoever we call upon Him?<br />
</em><br />
<strong>[PJ] But the custom of (other) nations is to carry their gods upon         their shoulders, that they may seem to be nigh them; but they cannot         hear with their ears, (be they nigh or) be they afar off; <span style="text-decoration:underline;">but </span></strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the Word of the Lord</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> sitteth upon His throne high and lifted up, and heareth our prayer what         time we pray before Him and make our petitions</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">.</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>4:24 For the LORD thy God is a devouring fire, a jealous God.<br />
</em><br />
<strong><span style="text-decoration:underline;">[Onkelos]For the </span></strong></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">Word of the Lord</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> thy God is a consuming fire: </span><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">He         is a jealous God</span><span style="color:black;" lang="EN-GB">.</span></span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"><br />
<em>26:17 Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and that         thou wouldest walk in His ways, and keep His statutes, and His         commandments, and His ordinances, and hearken unto His voice. 18 And the         LORD hath avouched thee this day to be His own treasure, as He hath         promised thee, and that thou shouldest keep all His commandments;</em></p>
<p><em></em><strong>[JERUSALEM] You have chosen </strong></p>
<p></span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the         Word of the Lord</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> to be King over you this day, </span><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">that He may be your God</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB">.         But </span><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">the Word of the Lord</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> becometh the King over you for His         Name&#8217;s sake, as over a people beloved as a treasure, as He hath spoken         to you, that you may obey all His commandments.</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;">&#8212; </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;"><br />
Written in Deut 32. </span><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">[PJ] When the </span><span style="color:#993300;" lang="EN-GB">Word of the Lord</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> shall reveal Himself to redeem His         people, He will say to all the nations: Behold now, that I am He who Am,         and Was, and Will Be, and there is no other God beside Me: I, in My         Word, kill and make alive; I smite the people of the Beth Israel, and I         will heal them at the end of the days; and there will be none who can         deliver them from My hand, Gog and his armies whom I have permitted to         make war against them.</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt> </dt>
<dt><span lang="EN-GB">So in summary, l</span><span lang="EN-GB">ooking         at these quotes from the Targumim, we see the following: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">The Word has made man in His image, (Gen 9:6)</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">The Word made Eden and was present there the whole         time,</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">The Word receives prayers and forgives sins,</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">The Word rules in heaven,</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">Altars are built in honour of the Word,</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">There are petitions in the name of the Word and by His         name people swear,</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">The Word is being sent,</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB"><span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">The Word is called redeeming and en jealous God. My         last example says that He Is, Was and will Be and that there is no God         besides Him.</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So in short: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">* <strong><em>This         Mal&#8217;ach</em></strong> is sent and gets the same response as though He is God <strong><em>in         the Tenach</em></strong><br />
* <strong><em>The Memra</em></strong> is sent and gets the same credits as though He         is God <strong><em>in the Targums</em></strong><br />
* <strong><em>Yeshua</em></strong> is sent and gets the same credits as though He is         God <strong><em>in</em></strong> <strong><em>the New Testament</em></strong></p>
<p></span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Do you see the parallels? These aren’t         Christian sources, these are rabbinic Jewish sources. Who was this being         that people spoke of so highly as though it was God himself? There are         more places that can be pointed out, but are less ambiguous than these.         But I challenge anyone to read the texts with an open mind and an open         heart (forget trinity believes!) and to come up with a satisfactory         explanation of these verses without coming to the same conclusion as we         have. Namely, that there is something more than &#8220;unitarians&#8221; (for         lack of better words) would like us to believe. The excuse that &#8220;one         who represents God has His authority&#8221; simply will not work in these         cases! A prophet represents God too but no one would claim that &#8220;seeing         a prophet&#8221; equals &#8220;seeing God&#8221; and would then fear for         his life after having seen a prophet. But I have to say, with people         like Abraham, Jacob, Moses, Gideon and Manoach on our side, we are in         very good company. </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB">John 12:39-41 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">A few more things to be said about this         subject in conclusion. I will take you to a few more passages. In the         verses 39-41 of the gospel of John we find the following: </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">For this reason         they could not believe, because, as Isaiah says elsewhere:<br />
<strong><em>&#8220;He has blinded their eyes and deadened their hearts, so they         can neither see with their eyes, nor understand with their hearts, nor         turn—and I would heal them.&#8221; </em></strong></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Isaiah said this         because he saw Yeshua’s glory and spoke about him.</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Does anyone know what part of Isaiah John         is quoting here? When did Isaiah see the glory of Yeshua? John quotes         Isaiah 6:10. If we go to the quote in Isaiah 6 we see the entire episode         that John is alluding to and we see what Isaiah saw before the quote in         John 12: </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">In the year of the death of King Uzziyahu, <span style="color:red;">I           saw Adonai</span> sitting on a high and exalted throne, and His lower           extremity filled the Temple. Seraphim stood above for Him, six wings,           six wings to each one; with two he would cover his face, and with two           he would cover his feet, and with two he would fly. And one called to           the other and said, &#8220;<span style="color:red;">Kadosh, kadosh,           kadosh is Yahweh Tseva’ot</span>; the whole earth is full of His           glory.&#8221; And the doorposts quaked from the voice of him who called,           and the House became filled with smoke. And I said, &#8220;Woe is me           for I am lost, for I am a man of unclean lips, and amidst a people of           unclean lips I dwell, </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB"><span style="color:red;"><span style="text-decoration:underline;">for the King, Yahweh Tseva’ot           have my eyes seen</span></span>. </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">(Isaiah 6:1-5)<span style="color:black;"> </span></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">This is what Isaiah saw! Yochanan (John)         claims that this wasn’t the Father that Isaiah saw, since no one has         seen the Father. (John 1:18) According to John, this was Yeshua’s         glory that Isaiah saw. How can anyone, in his right mind, say that the         New Testament doesn’t teach that Yeshua is God? Unless, of course, he         has some agenda, like rabbi Singer. </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB">John 20:24-29 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Then we go to John 20:24-29. Yeshua has         risen from the dead and has appeared to the disciples except for Thomas.         Now He appears to Thomas, who still couldn’t believe that Yeshua         resurrected. After he became convinced that it actually did happen, this         is what John records: </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">But Thomas,           one of the twelve, called Didymus, was not with them when Yeshua came.           So the other disciples were saying to him, &#8220;We have seen the           Lord!&#8221; But he said to them, &#8220;Unless I see in His hands the           imprint of the nails, and put my finger into the place of the nails,           and put my hand into His side, I will not believe.&#8221; After eight           days His disciples were again inside, and Thomas with them. Yeshua           came, the doors having been shut, and stood in their midst and said,           &#8220;Shalom aleichem.&#8221; Then He said to Thomas, &#8220;Reach here           with your finger, and see My hands; and reach here your hand and put           it into My side; and do not be unbelieving, but believing.&#8221; <span style="color:red;">Thomas           answered <span style="text-decoration:underline;">and said to Him</span>, &#8220;My Lord and my God!</span>&#8221;           Yeshua said to him, &#8220;Because you have seen Me, have you believed?           Blessed are they who did not see, and yet believed.&#8221; </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">No one can claim that Thomas wasn’t         talking to Yeshua and just exclaimed something in astonishment. John         clearly said that Thomas addressed Yeshua. He answered “<strong><em>and said         to Him</em></strong>”. And where is the rebuke of Yeshua to Thomas? It doesn’t         exist! There is only the affirmation: <strong><em>Blessed are they who did not         see, and yet believed.</em></strong> And so it is indeed. </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB">2 Peter 1:1 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Lastly, I present 2 Peter 1:1. He starts         with the following proclamation: </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">Shim’on           Kefa, a bond-servant and apostle of Yeshua the Messiah, To those who           have received a faith of </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">the same           kind as ours, by the righteousness of <span style="text-decoration:underline;">our God and Savior, Yeshua           the Messiah</span>:</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">Look at that! Yeshua is called “our God         and Saviour”. Now I know that people will claim that the phrase should         be translated as saying “our God and our Saviour…”, separating the         two and distinguishing the words “our God” from “our Saviour”.         But if we look at verse 11, we see the exact same phrase when is says: </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">and you           will receive a rich welcome into the eternal kingdom of <span style="text-decoration:underline;">our Lord           and Savior Yeshua the Messiah.</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">So why translate these verses differently         when they say the exact same thing, with the only difference being the         words “kuriou” and “theou” (see also </span><span lang="EN-GB">2:20; 3:18)</span><span style="color:black;" lang="EN-GB">: </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">2 Peter 1:1 </span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span style="font-size:13.5pt;font-family:Symbol;color:black;">tou</span><span style="font-size:13.5pt;font-family:Symbol;"> <span style="color:black;">qeou</span> <span style="color:black;">hmwn</span> <span style="color:black;">kai</span> <span style="color:black;">swthroV</span></span></strong><span style="font-size:13.5pt;font-family:Symbol;"> <span style="color:black;">ihsou</span> <span style="color:black;">cristou:</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">tou theou emon kai soteros</span></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"> Iesou Christou</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span style="color:black;">2 Peter 1:11 </span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span style="font-size:13.5pt;font-family:Symbol;color:black;">tou</span><span style="font-size:13.5pt;font-family:Symbol;"> <span style="color:black;">kuriou</span> <span style="color:black;">hmwn</span> <span style="color:black;">kai</span> <span style="color:black;">swthroV</span></span></strong><span style="font-size:13.5pt;font-family:Symbol;"> <span style="color:black;">ihsou</span> <span style="color:black;">cristou</span></span><span style="color:black;"> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span style="color:black;">tou kuriou emon kai soteros</span></strong><span style="color:black;"> Iesou Christou</span><span style="color:black;"> </span></dt>
</div>
<dt><span style="color:black;"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB">The translation “<em>God and Saviour</em>”         is totally justified and actually the only correct reading of the text. </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB">Conclusion </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:16pt;color:black;" lang="EN-GB"> </span></span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB">It is pretty obvious what the New Testament teaches         about the divinity of Yeshua, our Messiah and Lord. To think otherwise         is to totally neglect everything that is said by either Yeshua Himself         or the apostles. Surely, for rabbi Singer to say that the teaching that         Yeshua is God is foreign to the New Testament is as nonsensical as         saying that Rashi, the Rambam and all the Sages believed in the validity of         the New Testament as inspired Scripture, that Yeshua was the Messiah and         that they were all passionate Muslims all at the same time. Who would         believe that?</span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:12pt;font-family:&quot;" lang="EN-GB">May the grace of haAdon Yeshua haMashiach, and the           love of Elohim, </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><span style="font-size:12pt;font-family:&quot;" lang="EN-GB"><em><strong>and</strong></em></span> <span style="font-size:12pt;font-family:&quot;" lang="EN-GB"><em><strong>the fellowship of Ruach haKodesh be with you           all. </strong></em></span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:12pt;font-family:&quot;" lang="EN-GB">(1 Cor 13:14)</span></em></strong></dt>
</div>
</dl>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</dl>
<p align="center"><strong><span style="font-size:12pt;font-family:&quot;">Nakdimon</span></strong></p>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
</div>
<dl>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><a href="mailto:nakdimon316@hotmail.com">Email me!</a> </dt>
</div>
<div>
<dt><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/trinitypt1rts.html">Back to Part I<strong> </strong></a> </dt>
</div>
<div>
<dt><strong> <a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/letsgetcritical.html">Back to the main page</a> </strong></dt>
<p><strong> </strong></div>
</dl>
<p><!-- text below generated by server. PLEASE REMOVE -->geovisit();<strong><img style="display:none;" src="http://visit.geocities.com/visit.gif?&amp;r=http%3A//www.geocities.com/nakdimonspage/trinitypt2rts.html&amp;b=Netscape%205.0%20%28Windows%3B%20en-US%29&amp;s=1280x800&amp;o=Win32&amp;c=32&amp;j=true&amp;v=1.2" border="0" alt="" /> </strong></p>
Posted in Christ, Christianity, Jesus, Messiah, Messiahtruth, Messianic, Messianic Jews, Nakdimon Tagged: Anti-Missionary, Anti-Missionary Rebuttal, Jesus, Messiah, Messiahtruth, Messianic Jew, Tovia Singer <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/messiahtruth.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/messiahtruth.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/messiahtruth.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/messiahtruth.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/messiahtruth.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/messiahtruth.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/messiahtruth.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/messiahtruth.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/messiahtruth.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/messiahtruth.wordpress.com/48/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=messiahtruth.wordpress.com&blog=2523465&post=48&subd=messiahtruth&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/the-holy-trinity/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/6255a39e355ce00ddf7515029adbe47c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif" medium="image">
			<media:title type="html">messiahtruth</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://www.geocities.com/nakdimonspage/trinit1.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://www.geocities.com/nakdimonspage/trinit2.gif" medium="image" />

		<media:content url="http://visit.geocities.com/visit.gif?&#38;r=http%3A//www.geocities.com/nakdimonspage/trinitypt2rts.html&#38;b=Netscape%205.0%20%28Windows%3B%20en-US%29&#38;s=1280x800&#38;o=Win32&#38;c=32&#38;j=true&#38;v=1.2" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Oral Law</title>
		<link>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/oral-law/</link>
		<comments>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/oral-law/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 21:36:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>messiahtruth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Christ]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[Messiah]]></category>
		<category><![CDATA[Messiahtruth]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic Jews]]></category>
		<category><![CDATA[Nakdimon]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary Rebuttal]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic Jew]]></category>
		<category><![CDATA[Tovia Singer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://messiahtruth.wordpress.com/?p=45</guid>
		<description><![CDATA[Taken from Nakdimon’s page.  Nakdimon, who is a Dutch Messianic Jew is the original author of this article.
Here is the actual link:
http://www.geocities.com/nakdimonspage/orallawpt1rts.html
http://www.geocities.com/nakdimonspage/orallawpt2rts

Oral Law pt 1 


 The       best Scriptural &#8220;proof&#8221; for the oral law


 
 
This section needs an     introduction. I have discussed the oral [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=messiahtruth.wordpress.com&blog=2523465&post=45&subd=messiahtruth&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Taken from Nakdimon’s page.  Nakdimon, who is a Dutch Messianic Jew is the original author of this article.</p>
<p>Here is the actual link:</p>
<p><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/orallawpt1rts.html">http://www.geocities.com/nakdimonspage/orallawpt1rts.html</a></p>
<p><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/orallawpt2rts">http://www.geocities.com/nakdimonspage/orallawpt2rts</a></p>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:20pt;color:red;" lang="EN-GB">Oral Law pt 1 </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"><strong><em> The       best Scriptural &#8220;proof&#8221; for the oral law</em></strong></span></dt>
</div>
<dl>
<dt> </dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">This section needs an     introduction. I have discussed the oral law many a times with     anti-missionaries and in these debates I could hardly believe what parts of     Scripture they used to try to prove that there was an oral law given to     Moses, handed down to Joshua and then to the Elders and so on. Proofs of     which the opposite could easily be found in the Tenach. We will see in this     section how rabbi Singer and the anti-missionary movement misuse scripture     to prove there was oral law given on Mt Sinai and we will look at the     evidence against it. We will see how the proofs of the rabbinic Jewish side     are extremely vague and the proofs against these claims are abundantly clear. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer     claims that there were 2 Torahs given on Mount Sinai. This, however, is     impossible, as we will soon find out. The evidence for this simply lacks in     the entire Hebrew Bible. The claim is that God gave the Written Torah and     the Oral Torah, which interprets the written. So to give you an example of     what they want you to believe, and as the rabbi explains himself: The     commandments in the Written are only the chapter headings and the Oral Torah     is supposedly the actual elaboration of what the Written says. God told     Moses to write the headings down, but not to do that with the Oral Law. This     was to be transmitted orally. Now seriously consider this line of reasoning.     This makes as much sense as a college professor, telling his students every     class for a whole semester to only write down the topic of the classes they     follow, but they are only allowed to memorize all the words that have been     said during the class. In addition, the professor will then emphasize that     they should remember the unwritten words and that if they would be forgotten,     they wouldn’t be able to graduate. Now be honest: What is the most likely     thing to happen with the information that the students didn’t write down?     Why do we make notes? </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">According to what     anti-missionaries from the Messiah Truth website have told me, the oral law     was given before the Written Torah. We need to ask ourselves then, why Moses,     when he didn’t know what to do, always went to ask God for answers and     never made a decision based on what he had learned from the oral law. He     never knew what to do until he asked God and got a decisive answer from Him     and never consulted any oral interpretation of any commandment! An example     of this would be Num 15, which anti-missionaries use to prove that we need     the oral law to understand what we can or cannot do on Shabbat. The man     violates Shabbat and then is put to death eventually. “See, you need the     oral law to know what ‘don’t leave your place’ means”,     anti-missionaries have often told me. But a closer look at the text doesn’t     support the existence of the oral law, but it actually blows a hole in that     very point they actually try to make with this example. Because the death     sentence for violating the Shabbat was not made based on an oral law that     was supposedly already given. Moses went to God and asked for council and     based on what God told him, the sentence was carried out. I thought the oral     law was supposed to be the decisive factor here. I thought the oral law was     supposed to give Moses clear instructions about what was violation of the     Shabbat or not and what was to happen with that man. What ever happened to     the notorious “39 M’lachot”? (the 39 prohibitions that define what     “work” is) Obvious Moses knew nothing about any oral law<span> </span>or “39 m’lachos of Shabbos” and that’s why he never bothered     to consult any oral law and went to God instead. And there are more such     examples. One other would be the circumcision, which rabbi Singer brings up.     How do you know how to circumcise your sons? You need an oral law for this,     right? No, not exactly. The Arabs circumcise their sons as well. How did     they know? Because they are direct descendants of Yishma’el [Ishmael], a     son of Abraham, to whom the covenant of circumcision was given initially.     Did they need an oral law to know what circumcision is about? The answer is     obvious! If <em>they</em> didn’t need it, then why does rabbi Singer claim     that the Jewish people need an oral law to know what circumcision is? </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Why did “Christianity” reject the oral law? (11:40) </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer then     asks his audience that question and answers it for them. According to the     rabbi, Christianity couldn’t see the oral law as divinely inspired because     it had no access to it and, other than first century Christianity, modern     day Christianity rejects the oral law. This claim is just untrue. But since     the New Testament is used to try to prove the existence of an oral law, it     is also fair to use it as valid proof <em>against</em> the existence of an     oral law. We should consider this: someone of whom it is said that he     accepts and believes in the oral law as God-given, will not question it’s     validity and wouldn’t speak against it. Although the first believers saw     the beauty of the oral law and they kept certain parts of it, they never saw     it as God-given set of laws. They simply never knew such a thing. They did     speak of <em>customs</em> and Yeshua made a clear distinction between God’s     Law and “<em>the traditions of the Elders</em>”. (e.g. Mat. 15:2-9) and     calls it teachings of men, referring to Isaiah 29:13! Therefore, as far as     the Messiah goes, the washing of the hands is just <strong><span style="text-decoration:underline;">tradition</span> </strong>and     hardly “law” and it is called teaching of men and hardly of God.     Furthermore, Yeshua would have had access to that “oral law” since he     was hailed as a rabbi. Also, Paul, who as shown in the essay “Who is the     Messiah?” was a Pharisee, would have had access to an oral law too. All     the apostles would have had access to it, had they considered it divine, yet     they all categorically failed to forward it as binding in any way, shape or     form. Why? Because it simply didn’t exist. So rabbi Singer’s claim, that     the first believers believed in the oral law, holds no weight whatsoever. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">No oral law, no language (16:10) </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Then rabbi Singer makes     the weird claim that you can’t have a language without an oral law. This     would mean that before Sinai the Hebrew language was incomplete. Who would     accept that statement? It wasn’t until the 6<sup>th</sup> century CE that     vocal signs were used in Hebrew literature, to make sure that the correct     pronunciation would be preserved. If there was an oral law given to the     people with a vowel system to clarify speech and understanding of the     language and pronunciation of words, then why did it take 1800 years for it     to become publicly known? And why was the oral law written down anyway, when     even Moses didn’t get permission to write it down? The argument goes that     it was written down because it was endangered to be lost due to upheavals.     But that danger was there from day one! If you give someone thousands of     instructions and you don’t allow him to write those instructions down,     what is the most likely thing to happen? There is a great likelihood of     forgetting at least some of the instructions or that the people might mix     things up. So after all those upheavals from Sinai until the 3rd century CE     there was no reason to write down the oral law and until the 6<sup>th</sup> century CE to introduce the God-given vowel system? Especially when you     think of the fact that Hebrew was being overshadowed by Aramaic. By the time     of the beginning of this era a large number of the Jews were speaking Greek     instead of Hebrew. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Singer then comes     with the story of Hillel and the wanna-be convert. The moral of the story is     that since you trust the rabbi to teach you the aleph-beth correctly, so you     must also trust him when it comes to the legitimacy of the oral law when he     tells you it is Torah from Sinai. But as I told anti-missionaries over and     over again, this is comparing sticks to stones. Because, for one, the     aleph-beth is linguistically a fixed rule. In other words, when someone     tells you to recite the Hebrew aleph-beth you can’t deviate from the fixed     pattern. You can’t say, for example, that the alphabet goes “b-z-h-y-“     because it is fixed in the order “a-b-c-d”. So the student of Hillel was     correct to point to that error. Second, what this parable says is that you     should believe whatever the rabbi says and not question anything he teaches     you. This would be the same as saying that you should believe everything     your parents teach you without hesitation. Although I love my parents dearly     and I trusted them to teach me all the good things in life when they raised     me, I wouldn’t just take their word for it if they would tell me that     there were aliens creeping in the house at night. I’m going to want to     find out if that is true or not. So I might trust you when you teach me, but     if I go and do my research I will draw my conclusions based on what I found     out. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So what I have found     concerning the oral law is that I don’t question that there were some     customs developed after Sinai that flowed from those events, but in no way     is the concept of the oral law anything the traditional Jewish position     claims it is, namely, that it is given from God, to Moses, to Joshua, etc.     Evidence for it is simply too vague and the evidence against it is simply     too apparent. We will look at the proofs that rabbi Singer raises for the     oral law but first will look at what the Scriptures say about what Moses     received and handed down. I can point to many parts of scripture, but I’ll     just name a few.</span></dt>
<dt> </dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="font-size:large;"><strong><em>The Bible testifies:</em></strong></span></dt>
</div>
<div>
<dt><span style="font-size:medium;"><strong><em>What was given on Mount Sinai?</em></strong></span></dt>
</div>
<dt> </dt>
<dt> </dt>
<dt><span lang="EN-GB">I will start with the     “slam-dunk” which is found in Joshua 1. Here God tells Joshua to be     strong and gives him instructions how to walk in His ways. Look at what He     tells Joshua: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span class="tanachversenum1" style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">8. </span><strong><span lang="EN-GB"><span style="background-color:#ffff00;">This     book of the Torah</span> shall not leave your mouth; you shall meditate     therein day and night, in order that you observe to do all that is written     in it, for then will you succeed in all your ways and then will you prosper. </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">This verse totally     blows every argument that ever can be made for the case of an oral law to     smithereens. It can be divided in three parts, which we will examine     separately to understand what is clearly being said here and there is just     no other conclusion to be drawn from this text: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">1: <strong><span style="color:blue;">This     book of the Torah shall not leave your mouth; you shall meditate therein day     and night,</span> </strong>You would think that God would say that the oral law     shouldn’t depart from Joshua’s mouth. But that is <strong><span style="text-decoration:underline;">not</span></strong> what     He is saying! He says that the <strong>BOOK</strong> of the Torah should not leave     Joshua’s mouth and that he should meditate it day and night. Well, this     excludes <em><strong>Talmud study</strong></em>, which traditional Jews do for the     overwhelming majority of the time. And the reason <em>Why</em> Joshua is told     to meditate in it day and night? </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">2: <strong><span style="color:blue;">in     order that you observe to do all that is written in it</span> </strong>But that<strong> </strong>was simply NOT possible without an oral law! Yet God says that by     meditating in this <strong>BOOK</strong> of the Torah, you will make sure that you     observe all that is written in the Torah. This was an excellent moment to     promote an already given oral explanation. Yet the Bible, for the ten     thousandth time, says that the <strong>WRITTEN</strong> Torah is decisive and doesn’t     mention any oral law. But Joshua is told that by meditating in the Torah day     and night to be able to observe it. <em>Why</em>? Because… </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">3: …<strong><span style="color:blue;">then     will you succeed in all your ways and then will you prosper.</span></strong> What     ever happened to the already given oral law? God doesn’t point Joshua to     any oral law. He presses him to take heed of the Written Torah and the     Written Torah alone. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Surely this is all that     needs to be said to convince anyone that there was no such thing as an     equally important oral law given at Mount Sinai. The next verses I want to     bring to your attention is the <strong><span style="text-decoration:underline;">WITNESS</span></strong> of the Covenant. What     is the witness of the Covenant at Mount Sinai, the Written Torah or the oral     law? </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">24 And it came     to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a     book, until they were finished, 25 that Moses commanded the Levites, that     bore the ark of the covenant of the LORD, saying: 26 <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">&#8216;Take this book of the law</span>, and put it by the side     of the ark of the covenant of the LORD your God, <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">that it may be there for a witness against thee</span></span>. </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">The     witness of the Covenant made at Sinai, according to the Talmud, is the oral     law. How does that fit in the above text from Deuteronomy 31? Let’s     proceed. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">7 And he took <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">the     book of the covenant</span></span>, and read in the hearing of the people; and     they said: &#8216;All that the LORD hath spoken will we do, and obey.&#8217; 8 And Moses     took the blood, and sprinkled it on the people, and said: &#8216;Behold the blood     of the covenant, which the LORD hath made with you <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">in     agreement with all these words</span></span>.&#8217; (Exodus 24)</span><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Again, abundantly clear!     NO oral law! Moses took <strong>THE BOOK</strong> of the Covenant and said that God     made the Covenant <span style="text-decoration:underline;">based on those words in the <strong>BOOK</strong></span>. Not by     virtue of any oral law. It simply didn’t exist then. Let’s move on. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Another profound text     we find in Exodus 34:27. This text is used in an extraordinary way by the     Talmud. This is what the Torah says in Exodus 34:27: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">27. </span><strong><span lang="EN-GB">The     Lord said to Moses: &#8220;<span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">Inscribe     these words</span></span> for yourself, <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">for     according to these words I have formed a covenant</span></span> with you and     with Israel.&#8221; </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Did you get that? God     tells Moses to “write down these words” and that He has made a Covenant     with Israel based on these words. So <strong>the whole basis for the Covenant at     Mount Sinai</strong> is the <strong>WRITTEN</strong> Torah! But, amazingly, it is from this     very verse that the Talmud manages to conclude that the <strong><em><span style="text-decoration:underline;">oral law</span></em></strong> is the most valuable of the two! You can see an analysis of this text as     used by the Talmud in the section “Questionable rabbinic interpretations     of the Scriptures”. However, anybody reading these words, will conclude     that God is saying, that based on the words Moses is to <strong><em><span style="text-decoration:underline;">write down</span></em></strong> He has made a Covenant with Israel. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">The next piece of     evidence comes from 1 Kings 2. David is about to die and wants to give his     son, Solomon, some last words which he will need to be a successful king.     Now these last words are the most precious words you can give your child.     This is what king David says: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">2. </span><strong><span lang="EN-GB">&#8220;I     go the way of all the earth; you shall be strong, therefore, and show     yourself a man; </span></strong></dt>
<dt><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">3. </span><strong><span lang="EN-GB">And     keep the charge of the Lord your God <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">to     walk in His ways, to keep His statutes, and His commandments, and His     judgments, and His testimonies, as it is <em><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">written</span></span></em> in the law of Moses</span>, that you may prosper in all that you do, and     wherever you turn; </span></strong><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">4. </span><strong><span lang="EN-GB">That     the Lord may continue His word which He spoke concerning me, saying, &#8216;If     your children take heed to their way, to walk before Me in truth with all     their heart and with all their soul, there shall not fail you,&#8217; said He, &#8216;a     man on the throne of </span></strong><span class="glossaryitem"><strong><span style="font-size:11pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Israel</span></strong></span><strong><span lang="EN-GB">.&#8217; </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Look at that! David     tells his son that he should keep Gods statutes, commandments, etc. as is <strong>WRITTEN</strong> in the Law of Moses! NO oral law, no nothing. If it’s such an important     piece of information for the kings successor, then why doesn’t he tell him     to keep that as well? Especially when you think about the fact that all the     traditional Jew does is study Talmud all day instead of Scripture! But David     doesn’t say “follow the written and the oral law”. He says walk in     Gods ways as is written in the book of Moses. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">The last piece of     evidence comes from the book of 2 Kings 22. Here, the book of Kings tells us     that the book of the Torah was lost for a period of time and rediscovered by     Hilkiah, the priest. Now this is what the text says: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">8 And Hilkiah     the high priest said unto Shaphan the scribe: &#8216;I have found the book of the     Law in the house of the LORD.&#8217; And Hilkiah delivered the book to Shaphan,     and he read it…. 10 And Shaphan the scribe told the king, saying: &#8216;Hilkiah     the priest hath delivered me a book.&#8217; And Shaphan read it before the king.     11 <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">And it came to pass,     when the king had heard the words of the book of the Law, that he rent his     clothes</span>. 12 And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the     son of Shaphan, and Achbor the son of Micaiah, and Shaphan the scribe, and     Asaiah the king&#8217;s servant, saying: 13 &#8216;Go ye, inquire of the LORD for me,     and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book     that is found; for great is the wrath of the LORD that is kindled against us,     <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">because our fathers have not hearkened <span style="text-decoration:underline;">unto the words     of this book</span>, to do according unto all <span style="text-decoration:underline;">that which is written</span> concerning us</span>.&#8217;</span><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So if the Written Torah     was lost for a period of time, how can there possibly have been an oral law     that told them what was in the Written Torah? Josiah obviously had no idea     whatsoever what was written in the Torah about certain things. But when he     heard he rent his clothes. How can you ever explain to someone that the     Written Torah was lost, but the oral law was still at large and the people     still did what the oral law required? If the oral law explains the Written     Torah and by doing what the oral law says you automatically do all that is     written in the Torah, then why does king Josiah say that “</span><span style="color:black;" lang="EN-GB">our fathers have not hearkened unto the     words of this book, <strong><span style="text-decoration:underline;">to do according unto all that which is written</span></strong> concerning us”? This happened in the 18<sup>th</sup> year of his reign and     he was a righteous king that followed the footsteps of his father David. Yet     that was the first time he laid his eyes on the Torah and in all those 18     years there was no oral law to set him straight. Obviously, Josiah had no     idea of any oral law and it’s impossible for an oral law to be preserved,     when even the Written Torah was lost! </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt> </dt>
<dt><span lang="EN-GB">What more could have     been said to make one realise that this oral law doesn’t go back to Sinai,     let alone to God? Yet in spite of all this, the traditional Jewish side has     still managed to come up with parts from scripture that supposedly     “proof” that there was indeed an oral law given to Moses. Well, let’s     examine that claim and look at this evidence presented by rabbi Singer. And     as we do so, keep in mind that these are examples that are supposed to     persuade others that there was an oral law given at Sinai, so consider this     the strongest evidence from Scripture the rabbi could come up with. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">“Toroth” referring to 2 Torahs (30:20) </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi     Singer then claims that <strong><span style="text-decoration:underline;">whenever</span></strong> the Torah speaks of “<strong><em>Toroth</em></strong>”     (plural of Torah) it speaks of the Written Torah and the oral torah., which     is only between God and Israel. This can also be refuted by just looking at     the application of the word Toroth and we will see that this argument of     rabbi Tovia Singer is totally fabricated. For example, if we look at the     first time the word Toroth is used, in Genesis 26:5, we see that God is     speaking to Isaac and telling him that Abraham kept all his laws (Toroth).     It<span> </span>is then fair to ask the     question to what “<em>bibles</em>”, as rabbi Singer claims, God is     referring to here! What “<em>two sets of laws</em>” did God give Abraham     that He would speak of “toroth”? </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Next     example is from the prophets, namely Ezekiel 43:11. God tells Ezekiel to     tell Israel about the Temple. Ezekiel is to make known all the laws (Toroth)     and <strong><em>to write them down</em></strong>. Again the question raises: What     “bibles” was God referring to by using the word “toroth”? Certainly     couldn’t be the oral law, since that is transmitted orally and the prophet     is clearly told to write the Toroth down. Obviously this isn’t referring     to 2 sets of laws at all. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Now,     lastly, we will look at an example from the Writings. Next example is     Nechemyah 9:13-14, where the prophet extols God and recounts the history of     Israel coming out of Egypt. He says that God gave commandments and laws (Toroth)     and the next verse tells us what he is referring to: He refers to the Torah     that God commanded “by the hand of Moses, your servant”! (<em>b’yad     Moshe, av’decha</em>) Whatever happened to the oral law? How did Nehemiah     first refer to the “toroth” and in the very next verse the prophet     explains that it is the Written Torah from the hand of Moses that he is     referring to and not any separate set of teachings called oral law. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So     we see three clear examples from the Torah, Prophets and Writings where     rabbi Tovia Singer’s claims about “toroth” having the meaning of two     sets of laws or two “bibles” is proven to be dead wrong. The word<span> </span>“toroth” simply means “instructions”, contained, of course,     in one set of laws: The Written Torah. This would be false claim #1. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">What to do? (35:00) </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Then rabbi Singer gives     us a few examples of what he means when he says that you need an oral law to     perform the commandments. We will look at the largest argument he makes in     the list: the Shabbat. The rabbi then asks his audience what “work” is     since it is not specified in detail in the Torah. But since God intended for     the Shabbat to be a day of rest and rejoicing, let’s see what rabbinic     Judaism has come up with to observe Shabbat as a day of rest and rejoicing.     Now if I would carry a pot of soup and a big basket of bread to a square and     feed the hungry and homeless, I would violate the Shabbat commandment     according to rabbinic standards, since that would be qualified as “work”.     But let’s see what is considered to be work on Shabbat. Here is a small     sample of how to observe Shabbat and what to watch out for in order not to     violate the Shabbat: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">It is     permissible to scratch one’s head of beard lightly, and one need not be     afraid that one might thereby pull out some of the hairs. </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">It is also     permissible to extract the remains of food stuck in one’s beard, so long     as one takes care not to pull out any of the hair. </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">One is     allowed to remove loose dandruff from one’s hair with one’s hand, but </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">One must be     careful not to remove dandruff which is still attached to the skin. </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">One may     neither comb one’s hair, nor </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">Brush one’s     hair with a hard brush </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">…if the     end of a nail as become detached for most of its width and is therefore,     close to coming off and </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">it is     causing, or one is afraid that it will cause, pain, it may be removed either     by hand or with the teeth, but not with an instrument. </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">One is     generally not allowed o wash of shower the whole, or the major part, of one’s     body in such water [<em>i.e. water that has been heated before the Shabbat]</em>,     even if one does so bit by bit. </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">Anyone     washing himself on Shabbat should take care to avoid squeezing water out of     his hair. </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">If, upon opening an electric refrigerator on Shabbat or Yom Tov,     one finds that the internal light has automatically been switched on, one     should consult a qualified rabbinical authority about what to do with regard     to closing the door of the refrigerator again. </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">One shall     not search his garments for or kill vermin on Shabbat. </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">One who     searches his garments and finds a louse shall not crack it, but simply rub     it with his fingers and throw it away (on the Sabbath). </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">And     we haven’t even scratched the surface yet. Add to this hundreds of other     prohibitions and discussions, such as if one is allowed to stretch his arm     outside of his residence to receive something and then pull it into the     residence, or if it’s allowed to throw something in the air and catch it     with the other hand or with the same hand and if such activities qualify as     “work”, and the restrictions from the oral law are an equivalent to the     commandment “play dead”! This way, one is more occupied with worrying not to     violate Shabbat then one is with honouring God on Shabbat. How resting, liberating or     rejoicing can this be? </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Fast days (39:50) </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">The proof of the fast     days in Zechariah is brought up next. Rabbi Tovia Singer uses this passage     to prove that those days are kept just as the oral law says. But is the     prophet Zechariah really testifying about an oral law? No way! The Bible     itself tells us where the fast days come from and it has nothing to do with     an unbroken chain of traditions coming from Sinai. Look at one chapter     before the quote of rabbi Singer. In Zechariah 7:4-5 God says: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">4 Then came the     word of the LORD of hosts unto me, saying: 5 &#8216;Speak unto all the people of     the land, and to the priests, saying: When ye fasted and mourned in the     fifth and in the seventh month, <em><span style="text-decoration:underline;">even these seventy years</span></em>, did     ye at all fast unto Me, even to Me?</span><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">This has been going on     for only 70 years, since they went into exile. So this is not oral law, but     a later instalment of custom and hardly a mitzvah! And what God is saying     about the fasts in Zechariah 8 is <strong>not</strong> that they will be holy days in     the Messianic age. What He is saying is that He will turn their misery (their     fasting) into joy in the Messianic Age. He explains that He first did them     harm, but now will only do them good (v. 14-15) Notice also that he only     mentions that it will be for the house of Judah, so this is hardly a     national feast God is referring to. Why does He mention the house of Judah     only? Obviously because <em>they</em> have been fasting in those months for 70     years now, since the destruction of the first Temple. So, again, this serves     as no proof for an oral law either. This would be false claim #2. So even if     rabbis didn’t make up “tisha b’Av” they took a biblical <strong><span style="text-decoration:underline;">example</span></strong> and made it mitzvah when such a thing is never intended. Which is something     that has been done with many things. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">2<sup>nd</sup> level of evidence </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Daniel 1: Food &amp; wine (46:50) </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer then     goes to Daniel to prove that the prophets even kept the Oral Law. There,     Daniel refuses to eat the food of the king and the wine of the king as well.     So rabbi Tovia Singer takes this as observing the Oral Law, because it says     that Jews are not allowed to eat the food and drink the wine that is touched     by a heathen, which is nowhere commanded in the Written Torah. Well, sounds     convincing again, doesn’t it? Why does Daniel refuse to eat the food of     the king and refuse the wine? Because of the idolatry. But do we need oral     law for that to explain this to us? <strong>NO</strong>! Scripture testifies that the     people in Israel did that very thing when they were in their idolatry, so     Daniel refused to follow that example, since that got them exiled in the     first place. This is no teaching of the oral law, Daniel experienced it     first hand! For instance, look at Deuteronomy 32, which says: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">35 Vengeance is     Mine, and recompense, against the time when their foot shall slip; for the     day of their calamity is at hand, and the things that are to come upon them     shall make haste. 36 For the LORD will judge His people, and repent Himself     for His servants; when He seeth that their stay is gone, and there is none     remaining, shut up or left at large. 37 And it is said: Where are their gods,     the rock in whom they trusted; <span style="text-decoration:underline;">38 Who did eat the fat of their sacrifices,     and </span></span><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;" lang="EN-GB">drank the wine     of their drink-offering</span><span style="color:black;" lang="EN-GB">? let him     rise up and help you, let him be your protection.</span></span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> 39 See now that I, even I, am He, and     there is no god with Me; I kill, and I make alive; I have wounded, and I     heal; and there is none that can deliver out of My hand. </span><span lang="EN-GB"><span> </span> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">This     is a testimony of wine being offered at false gods and God taking away his     protection to leave His people to be protected by their deities, challenging     His people to seek the help of those false gods, who really can’t help     them. From verses such as these, Daniel could have known that he wasn’t to     touch the wine of the king, since he had experienced this himself in the     idolatry of his people that caused their downfall. How is that something     from the Oral Law? It’s right there in scripture! This is what Hoshea 4     says about the use of the wine of his people: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">10 And they shall     eat, and not have enough, they shall commit harlotry, and shall not increase;     because they have left off to take heed to the LORD. <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">11     Harlotry, wine, and new wine take away the heart.</span></span> 12 My people     ask counsel at their stock, and their staff declareth unto them; for the     spirit of harlotry hath caused them to err, and they have gone astray from     under their God. 13 They sacrifice upon the tops of the mountains, and offer     upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow     thereof is good; therefore your daughters commit harlotry, and your     daughters-in-law commit adultery. </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So according to rabbi     Singer and the anti-missionaries, verses like these couldn’t have been     Daniel’s reason to refuse the wine of the pagan and idolatrous king of     Babylon, but the oral law was the reason for it. Of course they will claim     that and not mention verses such as these to try to convince their listeners     of an oral law, since verses like these will dramatically decimate their     chances of finding any proof of oral law in Scripture. Note that rabbi     Singer is probably more versed in the Tenach then I am, yet he simply     disregards verses such as these to be able to prove there was an oral law     given. There simply is no proof for it and therefore they have to do things     like this to come up with “proof”. As for the food, we also have to     consider that there might have been the case of non-kosher food (fat, pork,     etc.), which Daniel refused to eat. And there is an interesting account in     Jeremiah, where Jehojachin was granted favour by God so that he found mercy     in the eyes of the king of Babylon and ate at his table. You could argue     that Jehojachin was a wicked king after all, so this hardly serves as proof.     But this was after it’s said that he repented and God granted him favour.     So much for an Oral Law, which says we’re not supposed to touch the food     and drinks of the heathens. This would be false claim #3. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Daniel 6: three-times-a-day prayer (56:35) </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">The     next “proof” for the oral law is Daniel 6 and the proof that oral law     was kept by Daniel, since it teaches that we are to pray 3 times a day.     Rabbi Singer gives his explanation based on this text. But does this prove     that his claim is valid. To show you how weak this claim really is I will     ask you the following: What would rabbi Singer say if a Christian told him     that Daniel prayed 3 times a day, because he believed in the trinity? Would     he think that Daniel 6 would be a valid proof for that position? Of course     not! He would ridicule that statement all day in his lectures. How is this     then used as a proof for oral law? It just says that Daniel prayed 3 times a     day. What the real issue is here is that the satraps wanted to prevent     Daniel to call unto God in any way possible, since they saw that he was     blessed by Him. If they really wanted to prevent him to pray 3 times a day     in order not to keep oral law, they could have argued for a 1-time-a-day     prayer instead. But what they wanted is to move God out of the way and     replace Him with Daryavesh (Darius), which is actually idolatry and     forbidden per Written Torah! So this has nothing to do with any oral law     that Daniel supposedly kept. Another argument anti-missionaries use to prove     the oral law from this text is that Daniel prayed 3 times a day to coincide     with the 3 times a day sacrifices in the Temple. As Dr Brown correctly     points out: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">“…there     is one major problem: There were only <em>two</em> daily times of sacrifice (see     Num. 28:1-8; Ezra 3:4l for references to “the evening sacrifice,” se 1     Kings 18:29; Ezra 9:3-5; Ps. 141:2; Dan.9:21). The correspondence doesn’t     work because the correspondence isn’t there. </span></strong></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Then     why did Daniel pray 3 times daily? I’ll answer this question with a     question: Why not? We often make reference to doing something “morning,     noon and night,” and it is really quite natural to divide the day into     three parts. On the other hand, the psalmist spoke of praising God seven     times a day (P. 119:164), yet we would never think of making a doctrine out     of this practice. He also said, “At midnight I rise to give you thanks for     your righteous laws” (Ps. 119:62). What Temple ritual was this replacing?     The answer, of course, is self-evident. None at all.” </span>(AJOJ Vol.2,     pg 143) </strong></dt>
<dt> </dt>
<dt><span lang="EN-GB">That     makes this false claim #4. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt> </dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Deuteronomy 12:21 (1:08:45) </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Then     rabbi Tovia Singer goes on to demonstrate the existence of the Oral Law and     gives us another of his “proofs” from Scripture. From Deuteronomy 12:21     he reads that if you want to slaughter the animal to eat it, you have to     slaughter is in a certain manner, meaning ritual slaughter. So he says     “you can stand there all day, you won’t find it” in the Written Torah.     Well, if you are talking about “ritual slaughter” then he is right and     you won’t find it in the Written Torah, since it is only in the Oral Law     which is invented by the rabbis. But if he is talking about the manner of     slaughtering, then you will find it in the Written Torah, even in the same     chapter he uses as proof for an Oral Law. What God meant is explained a     couple of verses earlier in verse 15-16: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">“15 Notwithstanding thou mayest kill and     eat flesh within all thy gates, after all the desire of thy soul, according     to the blessing of the LORD thy God which He hath given thee; the unclean     and the clean may eat thereof, as of the gazelle, and as of the hart. 16 <span style="text-decoration:underline;">Only     ye shall not eat the blood; thou shalt pour it out upon the earth as water</span>.”</span><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">That’s     it! Do you need ritual slaughter for this? God gives us here His     instructions on how an animal is allowed to be eaten. It’s right there and     repeated in verse 22-23: </span><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">22 Howbeit as the gazelle and as the hart     is eaten, so thou shalt eat thereof; the unclean and the clean may eat     thereof alike. 23 <span style="text-decoration:underline;">Only be stedfast in not eating the blood</span>; for the     blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.</span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"><span> </span>That’s     it! But if you want “<em>ritual slaughtering</em>” so badly, you “can     stand there all day, you won’t find it”. But do we need ritual     slaughtering to understand that you have to drain the blood out in order to     be able to eat a clean animal? Says who? This makes false claim #5.</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"><span> </span></span></dt>
<dt> </dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">T’filin (phylacteries 1:12:10) </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi     Singer makes a case for the Oral Law, based on the t’filin, tiny boxes     attached on leather bonds, which are tied on the head and on the arm.     According to traditional Judaism, this was mandated by God to wear. This     comes from the passage of the “Sh’ma” in Deuteronomy 6:4-9, which says: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">4 Hear, O Israel: the LORD our God, the     LORD is one. 5 And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and     with all thy soul, and with all thy might. 6 And these words, which I     command thee this day, shall be upon thy heart; 7 and thou shalt teach them     diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in     thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and     when thou risest up. 8 </span><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;" lang="EN-GB">And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for     frontlets between thine eyes.</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> 9 And     thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates.</span><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">I     can be very brief about this. Why do rabbi Singer and the anti-missionaries     ignore verse 6? If this is talking about literally binding upon the hand and     the forehead then we should take “upon thy heart” literally as well,     shouldn’t we? Of course this is not about “totafot” (frontlets)     between your eyes. This passage is about keeping them in mind at all times: <em>They     will be on your heart always, everything you move your hand to do (for a     sign on your hand) and everything you look at (frontlets between your eyes)     should be in accordance with all I command you, from the time you get up     till the time you sleep.</em><span> </span> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">There     are so many other examples for this: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Tie     them upon your heart always, don them upon your throat<br />
(Prov 6,21) </span></strong></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">8 Hear, my son, the instruction of thy     father, and forsake not the teaching of thy mother; 9 For they shall be a     chaplet of grace unto thy head, and chains about thy neck.</span><span lang="EN-GB"> (Prov 1)</span><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">9 And it shall be for a sign unto thee upon     thy hand, and for a </span><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;" lang="EN-GB">memorial</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> between thine eyes</span><span lang="EN-GB"> (Exo 13:9) </span></strong></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">16 And it shall be for a sign upon thy     hand, and for </span><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;" lang="EN-GB">frontlets</span><span style="color:black;" lang="EN-GB"> between thine     eyes (Exo 13:16)</span><span style="font-size:16pt;" lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Note     that Exodus verse 9 says “ul’zikaron” and verse 16 says “totafot”     yet they mean the exact same thing. The word “zikaron” means     “memorial/remembrance”. But if you want to tie them on your forehead and     hand, then by all means. But don’t say that we should all do that because     it’s mandated by Torah. This has nothing to do with phylacteries either     because then we should have them literally put on our hearts also. This     concludes part one of this lecture with false claim #6. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Nakdimon </span></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><a href="mailto:nakdimon316@hotmail.com">Email me!</a> </dt>
</div>
<div>
<dt><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/orallawpt2rts">Go to Part II</a><strong> <a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/letsgetcritical.html">Back to the main page</a> </strong></dt>
<p><strong> </strong></div>
</dl>
<p><!-- text below generated by server. PLEASE REMOVE -->geovisit();<strong><img style="display:none;" src="http://visit.geocities.com/visit.gif?&amp;r=http%3A//www.geocities.com/nakdimonspage/orallawpt1rts.html&amp;b=Netscape%205.0%20%28Windows%3B%20en-US%29&amp;s=1280x800&amp;o=Win32&amp;c=32&amp;j=true&amp;v=1.2" border="0" alt="" /> </strong></p>
<p class="ecmsonormal1" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:20pt;color:red;" lang="EN-GB">Oral Law pt 2 </span></span></em></strong></p>
<dt><span lang="EN-GB"><strong><em> The     best Scriptural &#8220;proof&#8221; for the oral law</em></strong></span></dt>
<p class="ecmsonormal1" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal1" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal1" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Jesus believed in the Oral Law?(0:15) </span></em></strong></p>
<dl>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi       Tovia Singer makes the amazing statement that Yeshua believed in the oral       law. Now we have already seen that Yeshua rejected the idea of an oral law       and never heard of such a thing. We also saw that he called it <em>Tradition       of the Elders</em> instead of the “oral law”. Also, we have       acknowledged that a religious Jew who believed in the oral law would never       entertain the idea of speaking against it, let alone act against it. And       as also shown, he did speak and act against it, even juxtaposing it to the       Written Torah! As far as the claim goes of what Yeshua should have said to       the Pharisees if the oral law was an invention of the rabbis, Yeshua       already made his point clear about the Traditions elsewhere, passages that       rabbi Singer, of course, doesn’t quote to his audience, lest it blows       his argument to pieces. But in this instance he wanted to make another       point. He points them to the story of David and strangely enough, rabbi       Singer claims that Yeshua doesn’t get the story right and starts picking       on the New Testament’s accuracy. Let’s look at the story of David in 1       Samuel 21:2-7 before examining what Yeshua did say about this: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span class="tanachversenum10" style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">2. </span><strong><span lang="EN-GB">And David       came to Nob, to Ahimelech the priest, and Ahimelech came trembling toward       David, and said, &#8220;Why are you alone, and no one with you?&#8221; </span></strong><span class="tanachversenum10" style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">3. </span><strong><span lang="EN-GB">And       David said to Ahimelech the priest, &#8220;The king charged me with a       matter, and said to me, &#8216;Let no man know anything concerning the matter       upon which I am sending you, and with which I have charged you.&#8217; <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">And       I troubled the young men (to advance) to a hidden, secret place</span>. </span></strong><span class="tanachversenum10" style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">4. </span><strong><span lang="EN-GB">And       now, what is there in your possession? Five loaves of bread? Give them       into my hand, or whatever is found.&#8221; </span></strong><span class="tanachversenum10" style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">5. </span><strong><span lang="EN-GB">And the       priest answered David, and said, &#8220;There is no ordinary bread in my       possession, but there is holy bread, <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">if the young men have but kept themselves from women</span>.&#8221; </span></strong><span class="tanachversenum10" style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">6. </span><strong><span lang="EN-GB">And       David answered the priest, and said to him, &#8220;But, <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">women       are withheld from <span style="text-decoration:underline;">us</span></span> as of yesterday and the day before       yesterday when I left, and <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">the       young men&#8217;s garments</span> are hallowed, and that is in a manner common,       and even if today it would be hallowed in the vessel.&#8221; </span></strong><span class="tanachversenum10" style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">7. </span><strong><span lang="EN-GB">And       the priest gave him hallowed (bread), for there was no bread there, except       the showbread, which was removed from before the Lord, to place warm bread       on the day it was taken. </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So the story says       that David came alone but was to share the bread with his companions. So       although he was alone it was understood that the intend was to share the       food with his companions. As for the reference to Avyatar “the high       priest”. This is obviously a wrong translation of the Greek word, which       has it right. The Greek word used here is more often used in reference to       “chief priests”, rather than high priests. For example, when we look       at Matthew 26:3 </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Then assembled       together the chief priests <span style="color:red;">[archiereus]</span>,       and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high       priest <span style="color:red;">[archiereus]</span>, who was called       Caiaphas,</p>
<p></span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB">The word       “archiereus” is used for “chief priests” as well as for “high       priests”. So instead of speaking about “Avyatar, the high priest”,       Yeshua spoke of “Avyatar, the chief priest”, probably mentioning       Avyatar rather than his father Achimelech, because Avyatar was the only       survivor of the massacre Saul caused at that place, killing everyone       accept Avyatar, who got away. So it is actually the translation of the       Greek that is unfortunate, instead of Yeshua not getting it right. So       let’s look at what Yeshua says about this in Matthew 12:2-6: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">But he said unto       them, Have ye not read what David did, <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">when he was an hungred, and they that were with him</span>;       How <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;color:red;">he</span></span> entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not       lawful for him to eat, <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">neither       for them which were with him</span>, but only for the priests? Or have ye       not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the       temple profane the sabbath, and are blameless? But I say unto you, That in       this place is [one] greater than the temple. </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So       how did Yeshua <strong><em>NOT</em></strong> get it right? It is clear that rabbi       Singer, yet again, works for the sole purpose of slanting the New       Testament faith and that he is the one that doesn’t have it right since       Yeshua was right on point! He tells the heart of the story just as it is       supposed to be read. But because rabbi Singer wants the New Testament to       err so badly, that he doesn’t even see that the New Testament has it       correct. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Matthew 23 forwards the Oral Law? (5:30) </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi       Tovia Singer claims that the Pharisees and the scribes have the authority       of Moses as far as Matthew 23:2 is concerned. This, of course, is nothing       but wishful thinking from the zeal to prove that there was an oral law and       he therefore has to claim that Yeshua enforces the oral law. There are a       couple of ways to dismantle this claim: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">1.<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">Yeshua       pointed to the Pharisees and the scribes rather than to the Sadducees       because the Sadducees only found the Torah to be authoritative and not the       Prophets and the Writings. They also didn’t believe in the resurrection       of the dead, which is something the Prophets and the Writings clearly       teach. So they basically<span> </span>rejected       the majority of God’s revelation to His people. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">2.<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">In light       of this, Yeshua correctly points to the Pharisees and the scribes instead,       but NOT saying that they had the authority of Moses, i.e. authority       consisting of an Oral Law. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">3.<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">Evidence       against rabbi Singer’s position is in the very next verse: the heavy       loads they put upon people! What other “heavy loads” could he be       talking about if not their traditions, the oral law? They make their t’filin       extra wide and their tsitsit extra big to show off and seek the favour of       the people by their “display of holiness”. This behaviour we are to       distance ourselves from. So again there is no acknowledgement of the Oral       Law where rabbi Tovia Singer claims it is. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">4.<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB"> Another way to handle this absurd claim is Yeshua&#8217;s words in Matthew 21:42-45. Here Yeshua tells the religious leaders that those who reject him will lose their authority over God&#8217;s matters and be given to those that accept the Kingdom of God. So even <span style="text-decoration:underline;"><strong>IF</strong></span> one wants to take Matt 23:2-3 as saying that followers of Yeshua should adhere to Pharisaical (i.e. rabbinic) authority, Yeshua says here that the people who reject Him will nolonger have that authority. This authority belongs <strong><span style="text-decoration:underline;">ONLY</span></strong> to those who except Him. This should take care of anti-missionaries constant pointing to Matthew 23:2-3 and claiming that we are to follow rabbinic authority. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Keeping       up count from part 1 of this lecture, this is false claim #7. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Talmud: arguments or agreements? (6:50) </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">First       thing that should be noted is that the rabbi himself (12:12)<span> </span>says that pieces of information went missing because of “dark       periods” in our history. Which is exactly what I am talking about when I       say that such an exhaustive set of laws is destined to be forgotten if it’s       not written down. The funniest thing is that the Oral Law is preserved up       to now <strong><span style="text-decoration:underline;">BECAUSE</span> of it’s written form</strong>! I assure you that, if       you burn all the volumes of the Talmud and transmit it all<span> </span>orally, within a few generations most of it will be lost forever,       since there will be no longer any source to look things up anywhere. He       claims that the Sages had to come together and say if things are in       comparison to situations in the past. This is the whole story of the       Talmud. They are constantly bickering about how things should be viewed.       The conclusion, for example, of the marital value in the story about the       penny and the dollar is also unclear to me. How can those two views be in       agreement about the value if they give two different minimum values? It       could be sufficient for both parties to accept<span> </span>a dollar or more because both criteria are met, but you can’t       come with half a dollar, since that’s more than a penny but less than a       dollar, which is the minimum criterion for a marriage. How do they then       agree? They don’t! That’s like the Republicans say that the budget for       Defence should be at least half a billion dollars to go to war, while the       Democrats say that the budget should be at least 2 billion dollars to go       to war. If the budget, then, is 1 billion it meets the requirements of the       Republicans, but certainly not that of the Democrats, since you are at       least 1 billion short! So there is no agreement whatsoever. Another       example is from the Talmud itself. Now look at this lists of prohibited       works and see how the Talmudic rabbis are in agreement: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><em><span lang="EN-GB">We have learned,       R. Simeon b. Elazar said: &#8220;One shall not kill vermin on the Sabbath.&#8221;       <strong>So said Beth Shamai; Beth Hillel, however, allowed this. </strong>R. Simeon       b. Elazar used also to say in the name of R. Simeon b. Gamaliel: &#8220;One       is <strong><span style="text-decoration:underline;">not allowed</span></strong> to negotiate marriage engagements for       children, <strong><span style="text-decoration:underline;">nor to</span></strong> engage teachers or artisan masters for       children, <strong><span style="text-decoration:underline;">nor to</span></strong> pay visits of condolence to mourners, <strong><span style="text-decoration:underline;">nor       to</span></strong> visit the sick on the Sabbath. <strong>Such is the decree of Beth       Shamai; Beth Hillel, however, <span style="text-decoration:underline;">allows all this</span>.</strong></span><span lang="EN-GB"> </span></em></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Yet       another example from the Mishna: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">MISHNA V.: </span></span></em></strong></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">The Beth Shamai</span></strong><span lang="EN-GB"> said: Ink, dye material, or fodder (for animals) shall not be put into       water (on Friday) unless there is still time for them to soak through       while it is day. <strong>The Beth Hillel</strong>, however, permits this. </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">The Beth Shamai</span></strong><span lang="EN-GB"> prohibits putting bundles of linen thread (to bleach) into the oven unless       there is sufficient time left for them to become heated through while it       is yet day, or wool into a dye-kettle unless there is still time for it to       be soaked through the same day. <strong>The Beth Hillel</strong> permits this. </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">The Beth Shamai</span></strong><span lang="EN-GB"> says: Traps shall not be set for animals and birds, or nets for fishes (on       Friday), unless there is still time for them to be caught before sunset. <strong>The       Beth Hillel</strong> permits this. </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">The Beth Shamai</span></strong><span lang="EN-GB"> says: One shall not sell anything to a Gentile (on Friday) or help him       load his animal, or help him shoulder a burden unless he (the Gentile) can       reach (with his load) the nearest place while it is yet day. <strong>The Beth       Hillel</strong> permits this. </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">The Beth Shamai</span></strong><span lang="EN-GB"> says: Hides shall not be given to a tanner nor clothes to a Gentile washer       (on a Friday) unless there is still sufficient time left for him (the       Gentile) to finish it while it is day. The performance of all these acts       of labor heretofore mentioned was permitted by <strong>the Beth Hillel</strong> (on       Friday) while the sun was still shining. Rabbi Simeon b. Gamaliel said: At       my father&#8217;s house it was the custom to give out white clothes to a Gentile       washer three days before the Sabbath. Both schools, however, agree that       the presses may be put on olives and grapes in the press-pits (as long as       it is still daytime). </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Where       is the agreement between the two most authoritative rabbinic schools of the day       of Shammai and Hillel? (except for the last point in this list) Totally       absent! Yet rabbi Singer wants us to believe that the rabbis in the Talmud       are in agreement with each other when they have different opinions. Sure!       This makes false claim #8. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Also notice that this is Mishna, which is supposed to come from Sinai. This is the system that is supposed to clarify for us what to do and how to do it, <strong>yet it creates more confussion by giving us contradictory statements AND it lists the opinion of rabbis</strong>! If this was from Sinai, why isn&#8217;t God&#8217;s decree anywhere to be found? Where is God&#8217;s decree in all this? Instead of telling us what God said at Sinai, the followers of this rabbi is arguing with the followers of that rabbi about how to keep Shabbes! There is no &#8220;HaShem told Moshe Rebeinu&#8230;&#8221; at all. And we&#8217;re supposed to believe that this comes from Sinai? </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">3rd Level of evidence: </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Prophets telling us to keep Oral Law? (22:16) </span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi       Tovia Singer is now going to give us a few examples of the prophets       forwarding the Oral Law. Now bare in mind that when someone wants to prove       something, if he wants to persuade someone of a certain point, he will try       to gather the best evidence from Scripture he can find to support his       position. Likewise we should remind ourselves that rabbi Singer is       presenting us the best proofs from the Tenach that he is able to find. So       let’s look at his proofs from the Tenach regarding the prophets telling       us to keep the Oral Law. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">1.         Nechemyah 10:29-34: </span></span></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB"> </span></span></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB">First       evidence rabbi Tovia Singer comes up with is the proof of the 39 m’lachot       (39 categories of prohibited work) of Shabbat. This proof consists of       Nechemyah 10:29-34 and 13:14-22. Now of all the proofs in the Scriptures       this is one of the best he could come up with. Here, Nechemyah speaks       about not buying and selling on Shabbat. Because we don’t find this       specific commandment in the Written Law, it must be in the oral law, so       says rabbi Singer. But is that what’s being referred to here? Not at all!<span> </span>The people only give one example how they will honour the Shabbat.       That’s all! As the prophet Isaiah tells us, we are not supposed to go       about our business on the Sabbath say: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">13 If thou turn away thy foot because of       the sabbath, <span style="text-decoration:underline;">from pursuing thy business on My holy day</span>; and call       the sabbath a delight, and the holy of the LORD honourable; and shalt       honour it, <span style="text-decoration:underline;">not doing thy wonted ways, nor pursuing thy business, nor       speaking thereof</span>; </span><span lang="EN-GB"><span> </span> </span></em></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">We       are not to pursue our business on God’s holy day, this is NOT the way to       honour it. And Isaiah wasn’t quoting from the oral law! So if we are to       pursue our business six days of the week but aren’t to do that on the       Sabbath, it stands to reason that you’re out of order if you try to make       a buck on Shabbat. This also goes for Nechemyah 13:15-18, treading       winepresses and carrying burdens are not from the 39 m’lachot of the       oral law. Instead, the oral law got these examples from these texts and       made them law! As we saw earlier with the fasts, which was said to be from       the oral law, but in reality we saw that it has nothing to do with that.       It is not “selling and buying” specifically that’s being referred to       as what Moses told our forefathers at Sinai, but the honouring of the       Sabbath is what is being referred to, which is exactly what Moses told us       to do. To honour that commandment we don’t do what we usually do on       weekdays, when we pursue our business and are so caught up in our labour       that we tend to forget God. Instead we are to rest and look back at what       God has given us the power to do and honour Him and seek Him, especially       on that day! THAT’S honouring the Shabbat, not not-doing specific work!       This makes false claim #9. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">2.         Jewish by mother and not by father </span></span></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Second       piece of evidence is Ezra. This one is a simple one, says rabbi Singer.       Ezra sends away the Gentile women with their children. So if the children       were Jewish they wouldn’t have been sent away. This proves that one’s       Jewish ness doesn’t go through the father. Pretty convincing story and       surely is the “checkmate” rabbi Singer is talking about, isn’t it?       Not at all! We have the same story in Nechemyah 13 and look at what       Nechemyah says about intermarriage: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">1 On that day they read in the book of       Moses in the hearing of the people; and therein was found written, that an       Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God for ever;       2 because they met not the children of Israel with bread and with water,       but hired Balaam against them, to curse them; howbeit our God turned the       curse into a blessing. 3 And it came to pass, when they had heard the law,       that they separated from Israel <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">all       the alien mixture</span></span>….<span style="text-decoration:underline;">23 In those days also saw I the Jews       that had married women of Ashdod, of Ammon, and of Moab</span>; 24 <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">and       their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in       the Jews&#8217; language, but according to the language of each people</span></span>.       25 And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them,       and plucked off their hair, and made them swear by God: <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">&#8216;Ye       shall not give your daughters unto their sons</span>, nor take their       daughters for your sons, or for yourselves</span>. 26 <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">Did not Solomon king of Israel sin by these things</span>?</span> yet among many nations was there no king like him, and he was beloved of       his God, and God made him king over all Israel; <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">nevertheless even him did the foreign women cause to sin</span></span>.       27 Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to break       faith with our God in marrying foreign women?&#8217; 28 And one of the sons of       Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat       the Horonite; therefore I chased him from me. 29 Remember them, O my God,       because they have defiled the priesthood, and the covenant of the       priesthood, and of the Levites. 30 Thus cleansed I them from everything       foreign, and appointed wards for the priests and for the Levites, every       one in his work;</span><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">The       concern was never about the race of the children. It had to do with the       fact that these women could lead them from God to follow other gods. Just       as even Solomon, in all of his wisdom and grace, was led into idolatry due       to his foreign wives. The fear was therefore <strong><em>idolatry and       assimilation</em></strong> and had nothing to do with ethnicity. Furthermore, if       the prohibition of intermarriage had anything to do with fear of       non-Jewish offspring, then why were men allowed to take the beautiful       women of the countries they conquered in war as their wives? (see       Deuteronomy 21:10-14) Why was that allowed if the concern was the       “Jewish ness” of their offspring? However, for a priest it WAS       unlawful to marry a gentile woman: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">14 A widow, or one divorced, or a profaned       woman, or a harlot, these shall he not take; but a virgin <span style="text-decoration:underline;">of his own       people</span> shall he take to wife.</span><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">And       that’s the primary concern of Ezra and Nechemyah when they saw that the       people married foreign wives and they took drastic measures and cleansed       the entire land from <strong><em><span style="text-decoration:underline;">ALL</span></em></strong> those “aliens”. <strong>(Notice that Nechemyah and his came to this conclussion only after <span style="text-decoration:underline;">READING</span> about it from the <span style="text-decoration:underline;">BOOK</span> of the Torah! And NOT from any oral teaching!)</strong> Look at       Nechemyah’s words in verse 29 when he says “</span><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">they have defiled the priesthood, and the       covenant of the priesthood, and of the Levites</span></em><span lang="EN-GB"> “. That’s why only the men are addressed, but it stands to reason that       the Jewish women were included to release their foreign men too. Really       honestly tell me that this had anything to do with oral law and the       ethnicity of the children. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">This       whole argument, that you are only a Jew if your mother is a Jewess is not       even logical. Since the children of a Jewish mother and a gentile man are       likely to get an upbringing that corresponds with the beliefs of the       father rather that of the mother, especially in ancient times, where there       was no such things as <em>equal women rights movements</em>. Which would       automatically mean that the Jewish child would get a non-Torah based       upbringing. And if someone is Jewish by mother alone and not by father,       then we can safely conclude that Rechavam (Rehobeam), the son of Solomon       was <strong>NOT </strong>a Jew, since his mother is said to be a gentile from Amon.       And the excuse of conversion can’t be used either, because it is       explicitly said that Solomon’s Gentile wives, without exception, caused       him to practice idolatry. And since there is no proof of “conversion”       of any kind, we would have to conclude that Solomon’s son was a Gentile       based on oral law standards and Israel had a Gentile king sitting on David’s       throne. This has actually been an argument an anti-missionary moderator       used when I confronted him with this. The best response he had was “do       you really think that G-d would have a Gentile rule over Israel after He       prohibited it in His Torah?”. Well, that is exactly my point! It was       because Rechavam was <strong>NOT</strong> a Gentile but thoroughly Jewish even though having an “unconverted” Gentile mother and a Jewish father that he was able to sit on his grandfather’s throne. Which, by the way, is totally contrary to the oral law! This also goes for the offspring of Achav, who’s wife, Jezebel, was a Gentile and absolutely not a “convert to Judaism”. Yet, Achav’s child sat on the throne and ruled over Israel, which is, again, totally contrary to the so-called &#8220;oral law&#8221;. Clearly another false claim, moving the tally up to #10. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">3.         Jeremiah 17:19-27 </span></span></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Then       rabbi Tovia Singer is trying to prove that Jeremiah tells us that God       commanded us not to carry any burdens and that this goes back to Sinai.       But, again, God is NOT saying that He told our forefathers about not       carrying any burdens at Sinai. He is telling us that He told our       forefathers to “hollow the Sabbath day” as a holy day and not to       labour thereon. Nothing more and nothing less! Obviously the people were       carrying their merchandise on the Shabbat to be able to labour, just as we       have seen at Nechemyah. And then rabbi Singer does something remarkable       again. He actually is trying to make his case for the oral law based on       words like “hear” and “listen”. You’d have to be very desperate       to try to prove the existence of an Oral Law based on the word “hear”.       These words have nothing to do with any oral law. They have everything to       do with the Written Law. People didn’t have their own copy of the Torah       at home as we do nowadays so they would “hear” the words at their       assemblies, when the Torah was read out loud. There they would       “listen” to the Written Torah! Just look at the following example from       Nechemyah 9:14-16: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span class="tanachversenum10" style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">13. </span><strong><span lang="EN-GB">And You       descended upon Mount Sinai and spoke with them from heaven, and You gave       them right ordinances and laws of truth, good statutes and commandments.</span></strong><span class="tanachversenum10" style="font-weight:normal;" lang="EN-GB"> 14. </span><strong><span lang="EN-GB">And       Your holy </span></strong><span class="glossaryitem0"><strong><span lang="EN-GB">Sabbath</span></strong></span><strong><span lang="EN-GB"> You made known to them, and commandments and statutes and the Law You       commanded them, <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">by the hand of Your servant Moses</span></span>. </span></strong><span class="tanachversenum10" style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">15. </span><strong><span lang="EN-GB">And       bread from heaven You gave them for their hunger, and You took water out       of a rock for them for their thirst, and You said to them to come to       inherit the land that You raised Your hand to give them. </span></strong><span class="tanachversenum10" style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">16. </span><strong><span lang="EN-GB">But they and       our forefathers behaved wickedly, and they stiffened their necks <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">and       did not hearken</span></span> to Your commandments. </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Now       this should be very interesting. Notice that in verse 14, as noted before,       Nechemyah speaks of commands and laws “b’yad Moshe” (by the hand of       Moses), which can only refer to the Written Torah and then in verse 16       says that they didn’t “listen” (v<em>e</em>lo sham’u) to those laws.       What “<em>auditory language</em>” is being spoken here? How can one       honestly claim that the words “listen” and “hear” actually refer       to “auditory language” which naturally “proof” that the oral law       is being referred to? There is simply no merit at all for the reading of       rabbi Tovia Singer and there is no oral law being forwarded by the       prophets at any time in history and certainly not in the Tenach. The       “proof” is simply not there, which makes this false claim #11. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Proof of Oral Law given by God </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">Fish: </span></span></strong><span lang="EN-GB">Rabbi       Singer then goes on to give us an example of the wisdom of the Sages who       spoke of things that people didn’t know at that time. He mentions that       the Sages said that a fish can have fins and yet have no scales, but you       will find no fish that has scales and yet has no fins. So what does this       prove? Nothing at all. The secular world has come up with a lot of things       that aren’t in the Bible that people didn’t know. Does that mean that       everything they claim is “given from God”? Again, rabbi Singer assumes       what he wants to prove. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">The       Calendar</span></span></strong><span lang="EN-GB">:       There are some that argue that the rabbinic Calendar is off by at least a       few minutes per year. Which doesn’t sound that dramatically at first       glance, but this will eventually mean that it needs to be revised if you       want to, let’s say, keep celebrating Pesach in spring time in a few       millennia from now. I will not get into details here, because it is very       complex stuff, but I will give you a website that argues for a revision of       the Hebrew (rabbinic) calendar. You can find this information at <a href="http://individual.utoronto.ca/kalendis/hebrew/index.html">http://individual.utoronto.ca/kalendis/hebrew/index.html</a> . </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Perhaps       this will be of some value for you. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"><strong><em>Summary</em></strong>:  In part one of this lecture on (29:50-30:24) rabbi Singer tells us that the Sages make a comparison to the relationship between a man and a woman, saying that the written law is like a ring that is for everyone to see and that the oral law is like the words that a man speaks in the ears of the woman which is only for her to hear. Subsequently he then asks which of the two is more precious to that woman. And he points to the fact that the spoken words, in other words, the oral law, is the more precious one. This is clearly a statement that the oral law is above the Written law in importance and value! According to rabbi Singer <span style="text-decoration:underline;"><strong>THESE ARE THE WORDS OF THE SAGES</strong></span>! </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> Here is what the Talmud says: “These laws were given at Sinai to the Children of Israel through Moses&gt; <strong>God did not make a covenant with Israel <span style="text-decoration:underline;">except by virtue of the Oral Tradition</span></strong> (Gittin 60b).” </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> Also: Rabbi Z. H. Chajes, a leading nineteenth-century authority said, the Talmud indicates that the words <strong>“that were transmitted orally” by God are “<span style="text-decoration:underline;">more valuable</span>” than those transmitted in writing</strong>. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> Well, there is no denying this statement. The oral law is more valuable than the Written Torah, according to the most authoritative rabbinic sources! <strong>That is to say, that the books that contain the words of the Living God Himself as believed to be dictated to Moses are <span style="text-decoration:underline;">LESS IMPORTANT and INFERIOR</span> to the books that contain NO WORDS of God, but only gives us the opinion of human beings!</strong> So, according to this statement, the words of the God of Israel come <strong>SECOND</strong> to the words of the rabbis of Israel! The question, of course, would be: <strong>Where do we find this in Scripture??????</strong> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> Bottom line remains that all the proofs that rabbi Singer brought up for       the existence of an oral law are simply not there and he is just trying       too hard to prove that there was an oral law given by God to Moses and       being forwarded by the prophets, using texts from the Tenach and even from       the New Testament <strong><em>(!!) </em></strong>that say no such thing. Any reference       being made to violating the Word of God and being unfaithful to His       Covenant is ONLY made to the Written Torah, which is the foundation of       God’s Covenant with the Jewish people. The bible doesn’t only forget       to mention any oral law, but it testifies that there is nothing besides       the written and that there was not a word said that was not written down.       Also consider that every time the Torah mentions sin or transgression of       Gods Torah, it always makes reference to the <strong><span style="text-decoration:underline;">Written Torah</span></strong> and never to the oral law. If an oral law was already given at Mount Sinai       and if the oral law was an equally important (or even MORE important) norm to determine sin, then       how come it’s completely ignored in crucial parts throughout the       Scriptures? Because it wasn’t there! Something to really ponder is that       words are written down so that they can be reviewed to make sure they       aren’t forgotten. And if they are forgotten they can be looked up and       remembered. That’s why we make notes. But we are to believe that God       gave us a Written Torah<span> </span>to       remind us of the testimony and the Covenant with Him, but told Moses not       to write the part that is many a times larger, more exhaustive, and more       important than the Written Torah? Sure! </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</dl>
<p align="center"><strong><span style="font-size:12pt;font-family:&quot;">Nakdimon</span></strong></p>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
</div>
<dl>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><a href="mailto:nakdimon316@hotmail.com">Email me!</a> </dt>
</div>
<div>
<dt><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/orallawpt1rts">Back to Part I<strong> </strong></a><strong><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/letsgetcritical.html">Back to the main page</a> </strong></dt>
<p><strong> </strong></div>
</dl>
<p><!-- text below generated by server. PLEASE REMOVE -->geovisit();<strong><img style="display:none;" src="http://visit.geocities.com/visit.gif?&amp;r=http%3A//www.geocities.com/nakdimonspage/orallawpt2rts&amp;b=Netscape%205.0%20%28Windows%3B%20en-US%29&amp;s=1280x800&amp;o=Win32&amp;c=32&amp;j=true&amp;v=1.2" border="0" alt="" /> </strong></p>
Posted in Christ, Christianity, Jesus, Messiah, Messiahtruth, Messianic, Messianic Jews, Nakdimon Tagged: Anti-Missionary, Anti-Missionary Rebuttal, Jesus, Messiah, Messiahtruth, Messianic Jew, Nakdimon, Tovia Singer <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/messiahtruth.wordpress.com/45/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/messiahtruth.wordpress.com/45/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/messiahtruth.wordpress.com/45/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/messiahtruth.wordpress.com/45/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/messiahtruth.wordpress.com/45/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/messiahtruth.wordpress.com/45/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/messiahtruth.wordpress.com/45/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/messiahtruth.wordpress.com/45/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/messiahtruth.wordpress.com/45/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/messiahtruth.wordpress.com/45/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=messiahtruth.wordpress.com&blog=2523465&post=45&subd=messiahtruth&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/oral-law/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/6255a39e355ce00ddf7515029adbe47c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif" medium="image">
			<media:title type="html">messiahtruth</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://visit.geocities.com/visit.gif?&#38;r=http%3A//www.geocities.com/nakdimonspage/orallawpt1rts.html&#38;b=Netscape%205.0%20%28Windows%3B%20en-US%29&#38;s=1280x800&#38;o=Win32&#38;c=32&#38;j=true&#38;v=1.2" medium="image" />

		<media:content url="http://visit.geocities.com/visit.gif?&#38;r=http%3A//www.geocities.com/nakdimonspage/orallawpt2rts&#38;b=Netscape%205.0%20%28Windows%3B%20en-US%29&#38;s=1280x800&#38;o=Win32&#38;c=32&#38;j=true&#38;v=1.2" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Sin and Atonement</title>
		<link>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/sin-and-atonement/</link>
		<comments>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/sin-and-atonement/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 21:32:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>messiahtruth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Christ]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[Messiah]]></category>
		<category><![CDATA[Messiahtruth]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic Jews]]></category>
		<category><![CDATA[Nakdimon]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary Rebuttal]]></category>
		<category><![CDATA[Tovia Singer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://messiahtruth.wordpress.com/?p=41</guid>
		<description><![CDATA[Taken from Nakdimon’s page.  Nakdimon, who is a Dutch Messianic Jew is the original author of this article.
Here is the actual link:

http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinandatonementrts.html
Sin and atonement 


 Rabbi Singer&#8217;s distortions and misapplications of texts 
 

 
Methods of atonement (12:50) 
 
Rabbi Tovia Singer asks his audience which method of atonement is most important. The rabbi then [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=messiahtruth.wordpress.com&blog=2523465&post=41&subd=messiahtruth&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>Taken from Nakdimon’s page.  Nakdimon, who is a Dutch Messianic Jew is the original author of this article.</p>
<p>Here is the actual link:<br />
<a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinandatonementrts.html"><br />
http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinandatonementrts.html</a></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:28pt;color:red;" lang="EN-GB">Sin and atonement </span></span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:28pt;color:red;" lang="EN-GB"><br />
</span></span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;" align="center"><span lang="EN-GB"><strong><em> Rabbi Singer&#8217;s distortions and misapplications of texts </em></strong></span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;">
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Methods of atonement (12:50) </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer asks his audience which method of atonement is most important. The rabbi then tells his listeners that repentance is the greatest and sacrifices is the least important method of atonement. Is this correct? Let’s see what rabbi Tovia Singer brings up from the Tenach in order to try to back his claims up. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">According to rabbi Tovia Singer, the prophets declared that the people shouldn’t get caught up with blood, because the pagan religions emphasized the importance of blood sacrifices. Truth is that the prophets never said this! Rightly understood the prophets declared that sacrifices were so important that when not brought with the proper devotion and state of heart, they would not function. You might as well not bring them at all! According to rabbi Singer God prefers other things than a sacrifice when it comes to making atonement. In addition, rabbi Singer’s position would lead us to believe that we are better off in exile without a Temple. That Jews in exile <strong><span style="text-decoration:underline;">without</span></strong> the Temple had a better method of atonement (prayer) than Jews living in the land of Israel <strong><span style="text-decoration:underline;">with</span></strong> the Temple (sacrifices). That would be like having to drive a Bentley as punishment and when the punishment is over you’re being “blessed” with a lil’ old Hyundai. What logic is this based on? </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">The rabbi then points us to Psalm 40:5-6. Rabbi Singer claims that this chapter “without question” shows us that God is pretty much done with sacrifices. But what is David really saying? David says that God rather has us hearing His word and obey it than us bringing sacrifices without obeying His word. He would rather have us living according to His word than have us sinning and bring “chatot” (sin offerings) or turning a deaf ear to His word and bring “olot” (burnt offerings). Ironically this also goes for prayers and charity. God would rather have us hearing and obeying His word than turning a deaf ear to His Torah and give charity or pray all day. In that case He doesn’t want your prayers nor does He see your charity. Of course at the heart of all this lies repentance. Fact is repentance doesn’t atone! Repentance is the foundation of every atonement process. Without repentance there is no atonement! Not with <strong>sacrifices</strong>, not with <strong>prayer</strong>, not with <strong>charity</strong>. So to say that God “doesn’t even want it” based on these verses is nothing else than misleading. It’s not as if David had the entire sacrificial system in mind when he wrote these words. Yet rabbi Singer quotes David as saying just that. This is the very man that had the intense desire to build the Temple of God. The very Temple that automatically would mean more sacrifices being brought than were ever brought in David’s days or any pre-Temple period! So we’re supposed to believe that David practically repudiated the entire sacrificial system and yet was eager to build the Temple where sacrifices would be brought continually before God? That would be like a fire fighter trying to put out a fire with gasoline! </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Then he goes on to claim that the author of Hebrews saw “the need to molest the verse”. First of all, the author of Hebrews didn’t change a thing and rabbi Singer knows this! Rabbi Singer is aware of the fact that the quote from Hebrews is not from the Masoretic Text (MT) but from the Septuagint (LXX), which was not a “Christian” translation, but the leading Jewish translation of that day from the Hebrew to the Greek. There was no such thing as a “Christian” translation. The LXX was pre-Christianity and therefore didn’t have any “christological” agenda. It basically had the authority of the modern day Soncino, Judaica Press Complete Tanach and the New Jewish Version combined. Rabbi Singer of course downplays the authority of the LXX in many lectures, although he is aware that the LXX sometimes gives us the correct reading, which is subsequently supported by the DSS (Dead Sea Scrolls), where the MT gives us a different reading. Who would think of accusing the rabbi of changing words to deceive people when he would quote from the NJV-translation? Second, notice that the part that was supposedly “molested” was never used by the author of Hebrews. He completely ignores the “molested” part and makes his case based on the part that is according to the MT-reading. So rabbi Tovia Singer gives his audience a completely distorted reading of what the writer of Hebrews really was trying to say. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">David, Uriah and the Talmud (26:20) </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer then comes with the account of Uriah and David and wants to demonstrate that David like no other experienced atonement without blood. He then tells his audience the story in summary and then comes to the part that supposedly supports his lecture. David gets rebuked by Nathan the prophet and confesses his sin. According to rabbi Singer he is then atoned for, this is what the text actually says: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">13 And David said unto Nathan: &#8216;I have sinned against the LORD.&#8217; And Nathan said unto David: &#8216;The LORD <em><span style="text-decoration:underline;">also</span></em> hath put away thy sin; <em><span style="text-decoration:underline;">thou shalt not die</span></em>.</span><span lang="EN-GB"> </span></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">David was already forgiven before he confessed. God had already decided that David was not to die for the murder he had committed. But was he atoned for? No way! There is a difference between forgiveness and atonement. Forgiveness doesn’t necessarily take away the immediate consequences of sin where as atonement does take away the immediate penalty for sin. As we read on David gets the punishment for his crime and the child dies. More support on this is found in Psalm 51 where David goes all out and pleas for Gods mercy. Why do that if you have been atoned for without blood? He should be thanking God instead for his atonement without blood instead. But rabbi Singer again quotes David in Psalm 51 to be saying that God wants nothing to do with sacrifices. Again, what is David, who himself longed to build the Temple for God, trying to say? If we read on this is what David says: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-weight:normal;" lang="EN-GB">18. </span><strong><span lang="EN-GB">For You do not wish a sacrifice, or I should give it; You do not desire a burnt offering. </span></strong><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-weight:normal;" lang="EN-GB">19. </span><strong><span lang="EN-GB">The sacrifices of God are a broken spirit; O God, You will not despise a broken and crushed heart. </span></strong><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-weight:normal;" lang="EN-GB">20. </span><strong><span lang="EN-GB">With Your will, do good to Zion; build the walls of Jerusalem. </span></strong><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-weight:normal;" lang="EN-GB">21. </span><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">Then You will desire sacrifices of righteousness, a burnt offering and a whole offering; then they will offer up bulls on Your altar.</span></span><span lang="EN-GB"> </span></strong><span lang="EN-GB">(Judaica Press Complete Tanach) </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">This is a pretty strange conclusion coming from a man who supposedly tells us here, beyond a doubt, that God doesn’t think our sacrifices are at all relevant or important. He is talking about bringing offerings in righteousness and not in a sinful state. So after repentance from a contrite heart God desires the sacrifice of the just! That He will not reject. So according to rabbi Singer David first says that God rejects sacrifices (v.18), but he will offer them anyway (v.21). Who would believe that? </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">For the Talmudic element that rabbi Singer is talking about, please see the section “Questionable rabbinic interpretations of Scripture”. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Hoshea 3 + 14 (37:00) </span></em></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer claims that Hoshea 14:3 tells us that we have prayers as a replacement for sacrifice, claiming that this is a teaching that tells us what to do in the time when Israel has no Temple with it’s sacrifices. The analogy of the rabbi is nowhere to be found in the text, talking about “…don’t worry! Take with you words…”, etc, giving the audience a whole other picture of what is being said by the prophet. However a thorough look at Hoshea 14 will reveal that it has nothing to do with Israel in exile, from the time of separation from the land and Temple with sacrifices. And therefore has nothing to do with “what to do in the meantime” or “how to <em><span style="text-decoration:underline;">replace</span></em> sacrifices”. This is evident from Hoshea 3 speaking of Israel being without sacrifice, etc. and afterwards returning to God and David their king (Messiah) in the latter days. This is what Hoshea is expanding on. After those “many days without sacrifices” Israel is to return: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><!--[if gte vml 1]&gt;                    &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand1.jpg" alt="" width="546" height="62" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">This is exactly what Hoshea is talking about in chapter 14:2, which leads us to the verse that rabbi Singer misuses to try to back his claim up: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><!--[if gte vml 1]&gt;  &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand2.jpg" alt="" width="330" height="61" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--></p>
<p class="ecmsonormal" style="text-align:center;margin:0 0 .0001pt;" align="center"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Now honestly tell me that this is a declaration of the prophet about what to do when in exile to procure atonement for sins. This is what Israel is to do when it returns to God! When does this happen? In the latter days! When Israel returns to God using upright words from a pure heart in the latter days. These are the “fruit of our lips” the NIV refers to, also using the LXX reading, which reads “we will offer up the fruit of our lips”, instead of the MT reading. And of course, rabbi Singer claims that the Christian translators didn’t like the verse and changed it. The NIV didn’t change a thing, it just didn’t follow the reading of the Hebrew Text, but of the LXX, just as the writer of Hebrews alluded to that verse, when he says “<em>By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of [our] lips giving thanks to his name</em>.”</span><span style="font-family:&quot;" lang="EN-GB"> </span><span lang="EN-GB">As Dr Michael L. Brown in his book <em>Answering Jewish Objections to Jesus Vol. 2 </em>writes: </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><span lang="EN-GB">Second, and more importantly, there are difficulties in the translation of Hosea 14:2[3], since the Hebrew literally reads, “Forgive all iniquity, and take good, and we will pay [Hebrew, <em>shillem</em>] bulls our lips.” For that reason, there are Jewish scholars (such as Robert Gordis) who suggest that the oldest Jewish translation of this verse, namely, the Septuagint, should be followed here, reading the word “fruit” (<em>peri</em>) instead of “bulls” (<em>parim</em>)-thereby undercutting the entire anti-missionary argument. Not only so, but a careful reading of the Hebrew text-even leaving the word <em>bulls </em>intact-indicates that the verse has <em>nothing </em>to do with offering sacrifices, since the Hebrew verb <em>shillem </em>is never used in the entire Bible with reference to making an animal sacrifice. Rather, it is most frequently used in the context of paying a vow, and its actual meaning-which is not disputed in any Hebrew dictionary I have found- is “to fulfil, complete, pay, repay, compensate, “ as in Ecclesiastes 5:4[3]:”When you make a vow to God, do not delay in fulfilling it [<em>shillem</em>]. He has no pleasure in fools; fulfil [<em>shillem</em>] your vow.” Therefore the meaning of the phrase is, “We will pay the vows of our lips to God” as opposed to, “We will replace animal sacrifices with the offerings of our lips.” </span></strong></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><strong><span lang="EN-GB"><span> </span>All this should give us a pause for thought, since it would be highly unlikely-to put It mildly- that the Lord would hang a major, life-critical, Torah-revising revelation on just one verse, especially when that verse in the original Hebrew is somewhat obscure grammatically and clearly does not mean what the anti-missionaries claim it means.</span></strong><span lang="EN-GB"> (page 94, emphasis his) </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span style="font-family:&quot;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB">Dr Brown surely has a point. It is surely possible that due to a scribal error (no “rabbinic conspiracy”!!!), the words </span><!--[if gte vml 1]&gt;  &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand3.jpg" alt="" width="189" height="21" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--> <span lang="EN-GB"><span> </span>(un’shalma parim s’fateinu) originally were </span><!--[if gte vml 1]&gt;  &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand4.jpg" alt="" width="181" height="20" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--> <span lang="EN-GB"><span> </span>(“un’shalma p’ri mis’fateinu), literally meaning “and we will pay the fruit of our lips”, which is a complete and grammatically correct sentence. And the meaning of this phrase is obvious, although rabbi Singer acts as if it means nothing. But the “fruit” of something means the product of something. Just as the <em>fruit of the land</em> stands for what the land produces, so does the <em>fruit of the lips</em> stands the product of the mouth, namely spoken words. (e.g. Isaiah 3:10; 10:12, Amos 6:12; Prov. 12:14) What I finally want to address is that the translation of the verse as rabbi Tovia Singer reads it is a totally distorted translation of that verse! It doesn’t say “and let us render for bulls the offerings of our lips” at all. The words </span><!--[if gte vml 1]&gt;  &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand5.jpg" alt="" width="189" height="21" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--> <span lang="EN-GB"><span> </span>(un’shalma parim s’fateinu) literally mean “<em>and we will pay bulls our lips</em>”. What does <strong><span style="text-decoration:underline;">that</span></strong> mean? Could you imagine what rabbi Singer would have accused the NIV or the King James translators of if this verse was translated as such by them? But NOW rabbi Singer doesn’t mind the Hebrew text and goes with the faulty translation instead. Why? For obvious reasons, since he needs this verse to support the notion that prayer replaced sacrifices. A position that is faulty, as we<span> </span>have seen so far and will continue to see below. </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;" align="center"><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">1 Kings 8:46-50 (40:00) </span></em></strong><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Then rabbi Singer takes us to 1 Kings 8 where he claims that king Solomon “makes a speech for the nation” and prophesises about the time when Israel is in exile without the Temple and what to do in the meantime for atonement. However anyone familiar with the text knows that this is not a “speech” at all and certainly not a prophecy! This is a <em>prayer</em> from king Solomon and a request to God if he will accept the people’s prayers when they are in exile. This is not a prophecy about “this is how it’s going to be and that is what you are going to do”. Therefore it’s not Solomon’s prayer that is decisive, but Gods answer that is the measuring rod and the starting point of any doctrine that flows from the text. So let’s see what God answers Solomon. First, let’s look at Solomon’s “prophecy”: </span></p>
<dl>
<dt><span class="tanachversenum1"><em><span style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">46. </span></em></span><strong><em><span lang="EN-GB">If     they sin against You, for (there is) no man who does not sin, and You will     be angry with them, and deliver them to the enemy, and their captors will     carry them away captive to the land of the enemy, far or near. </span></em></strong><span class="tanachversenum1"><em><span style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">47. </span></em></span><strong><em><span lang="EN-GB">And     they shall bethink themselves in the land where they were carried captive,     and repent, and make supplication to You in the land of their captors,     saying, &#8216;We have sinned, and have done perversely, we have committed     wickedness.&#8217; </span></em></strong><span class="tanachversenum1"><em><span style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">48. </span></em></span><strong><em><span lang="EN-GB">And     they shall return to You with all their heart, and with all their soul, in     the land of their enemies, who led them away captive, and pray to You toward     their land, which You gave to their fathers, the city that You have chosen,     and the house which I have built for Your Name. </span></em></strong></dt>
<dt><span class="tanachversenum1"><em><span style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">49. </span></em></span><strong><em><span lang="EN-GB">And     you shall hear their prayer and their supplication in heaven, Your dwelling     place, and maintain their cause. </span></em></strong><span class="tanachversenum1"><em><span style="font-weight:normal;" lang="EN-GB">50. </span></em></span><strong><em><span lang="EN-GB">And forgive Your people what they have sinned against You, and all their     transgressions that they have transgressed against You, and give mercy     before their captors, that they may have mercy on them.</span></em><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
</dl>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Now this is hardly a prophecy. This is a request to God and not a speech to the people! Well, let’s see what God does with Solomon’s request in 2 Chronicals 7 (parallel to God’s answer in 1 Kings 9): </span></p>
<dl>
<dt><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">12. </span><strong><span lang="EN-GB">And     the Lord appeared to Solomon at night, and He said to him, &#8220;I have     heard your prayer, and I have chosen this place for Myself for a House of     sacrifice. </span></strong><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">13. </span><strong><span lang="EN-GB">If I shut up     the heaven and there be no rain, and if I command locusts to devour the     land, or if I send pestilence upon My people. </span></strong><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">14. </span><strong><span lang="EN-GB">And     My people, upon whom My name is called, humble themselves and pray and seek     My presence and repent of their evil ways, I shall hear from heaven and <em><span style="color:blue;">forgive     their sin</span></em><span style="color:blue;"> <em><span style="text-decoration:underline;">and heal their land</span></em></span>. </span></strong><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">15. </span><strong><span lang="EN-GB">Now, My eyes will be open and My ears attentive to the prayer of this     place. </span></strong><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">16. </span><strong><span lang="EN-GB">And     now, I have chosen and consecrated this House that My name be there forever,     and My eyes and heart will be there at all times. </span></strong><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">17. </span><strong><span lang="EN-GB">As     for you, if you walk before Me as your father David walked, and do according     to all that I commanded you, and you keep My statutes and My ordinances. </span></strong><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">18. </span><strong><span lang="EN-GB">I     shall set up the throne of your kingdom as I decreed to your father David,     saying: You shall never lack a man ruling in Israel. </span></strong><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">19. </span><strong><span lang="EN-GB">But     if you revert and forsake My statutes and My commandments, which I placed     before you, and you go and worship strange gods and prostrate yourselves to     them. </span></strong></dt>
<dt><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">20. </span><strong><span lang="EN-GB">I     shall uproot them from upon My land, which I gave them, and this House,     which I have consecrated for My name I shall cast from before Me, and I     shall make it a proverb and a byword among all peoples. </span></strong><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">21. </span><strong><span lang="EN-GB">And     this House, which was exalted, every passerby will be astounded, and they     will say: Why has the Lord done this to this country and to this Temple? </span></strong></dt>
<dt><span class="tanachversenum1" style="font-size:11pt;font-family:Georgia;font-weight:normal;" lang="EN-GB">22. </span><strong><span lang="EN-GB">And     they will be told: Because they forsook the Lord, the God of their     forefathers, Who took them out of the land of Egypt, and they adopted     strange gods and prostrated themselves to them and worshiped them; therefore,     He brought upon them all this evil.&#8221;</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</dl>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<dl>
<dt><span lang="EN-GB">Does this look like God     grants Solomon his request of so called “replacing sacrifices with prayers”?     He basically says “this is what we’re going to do. I chose this place as     my house of sacrifice and my eyes and ears will be here continually. If you     sin and I punish you, and you turn from your evil ways, I will hear and <strong>forgive     you <span style="text-decoration:underline;">and restore your land</span></strong>. But if you continue to sin and fail to     repent, I will kick you out and destroy this place.” </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">In other words, God     makes it very clear that as long as the Temple is standing He would hear     their prayers <strong><em>FROM</em></strong><em> </em>that Temple (</span><img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand6.jpg" border="0" alt="" width="209" height="25" /><span lang="EN-GB">,<span> </span>not <strong><em>TOWARDS</em></strong> that Temple!),<span> </span>forgive them <strong><span style="text-decoration:underline;">and restore the land</span></strong>. Meaning that this     can <strong><em>ONLY</em></strong> be the case when Israel is <strong><em>IN</em></strong> the land     and the Temple is standing. (How does it make any sense for God to say that     He will restore their land if they are exiled and outside of the land? Or to     command locusts to devour the land if the people are exiles from the land.     What good will that do to the people? ) But when they would fail to repent,     He would reject the Temple &#8211; which would evidently mean that he would reject     their prayers as well &#8211; and throw them out. Why then does rabbi Singer claim     that Solomon’s prayer, and not God’s answer, <span> </span>is     decisive evidence that teaches us that when the Jewish people are without     the Temple, we can use prayers as replacement for sacrifice? That is not at     all what Solomon &#8211; and certainly not what God &#8211; is saying. God doesn’t     even touch the subject of sacrifice and atonement! His answer is solely     based on the request of the prayer of Solomon. Nothing about replacing     sacrifices. And since rabbi Singer claims that it’s not so much about what     was said but about what wasn’t said, then how does he come to the     conclusion that prayer replaces sacrifices, when no such thing is being said?     And this is the man that calls others deceitful! It’s clear that rabbi     Tovia Singer’s claim, again, has no merit whatsoever! </span></dt>
</dl>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;" align="center"><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Vicarious atonement. (44:37) </span></em></strong><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">According to rabbi Tovia Singer vicarious atonement has no place in Judaism. It’s amazing how rabbi Singer seems to suffer from amnesia all of a sudden. The very system he claims that is repudiated by the prophets and replaced by prayer is founded on this principle of vicarious atonement. The innocent animal dies for the sins of the guilty sinner. As rabbi Singer himself explains at the beginning of the lecture in his analogy of “Moishe”, saying “you should have been me, but your not me, because I didn’t do it intentionally”. Of course he goes on to claim that this is merely a “teaching tool”, but the bible explicitly tells us that this works out atonement for our sins. It doesn’t say “you are to offer bulls so you can learn a lesson”, it says that by offering up the prescribed animals you work out atonement for your sins. But since rabbi Singer claims that vicarious atonement has no place in Judaism, it must be a pagan myth and we should find no such teachings in either the Tenach or rabbinic sources. I have already given you the biblical source for this teaching. Now let’s see what some rabbinic sources have to say about the righteous dying or suffering for the wicked. There are so many I don’t even know where to start: </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"><span> </span> </span><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="color:blue;" lang="EN-GB">Rashi’s commentary on Isaiah 53:4, 5 and 12 </span></strong></p>
<dl>
<dt><span class="tanachrashititle1" lang="EN-GB"><strong><em>Indeed,     he bore our illnesses</em></strong></span><span class="tanachrashibody" lang="EN-GB"> Heb. </span><!--[if gte vml 1]&gt;  &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand7.jpg" alt="" width="29" height="16" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--> <span class="tanachrashibody" lang="EN-GB">an     expression of ‘but’ in all places. But now we see that this came to him     not because of his low state, but that he was chastised with pains so that     all the nations be atoned for with Israel’s suffering. The illness that     should rightfully have come upon us, he bore.</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span class="tanachrashititle1" lang="EN-GB"><strong><em>yet     we accounted him</em></strong></span><span class="tanachrashibody" lang="EN-GB"> We thought that he was hated     by the Omnipresent, but he was not so, but he was pained because of our     transgressions and crushed because of our iniquities.</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">… </span></dt>
<dt><span class="tanachrashititle1" lang="EN-GB"><strong><em>the     chastisement of our welfare was upon him</em></strong></span><span class="tanachrashibody" lang="EN-GB"> The chastisement due to the welfare that we enjoyed, came upon him, for he     was chastised so that there be peace for the entire world.</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">… </span></dt>
<dt><span class="tanachrashititle1" lang="EN-GB"><strong><em>and     with transgressors he was counted</em></strong></span><span class="tanachrashibody" lang="EN-GB"> He suffered torments as if he had sinned and transgressed, and this is     because of others; he bore the sin of the many.</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span class="tanachrashititle1" lang="EN-GB"><strong><em>and     interceded for the transgressors</em></strong></span><span class="tanachrashibody" lang="EN-GB"> through his sufferings, for good came to the world through him.</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
</dl>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" align="center"><strong><span style="color:blue;" lang="EN-GB">Rashi’s commentary on Numbers 20:1 </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span class="tanachrashititle1" lang="EN-GB">Miriam died there</span><span class="tanachrashibody" lang="EN-GB"> Why is the passage relating Miriam’s death juxtaposed with the passage of the Red Cow? To teach you that just as sacrifices bring atonement, so the death of the righteous secure atonement. — [</span><em><span lang="EN-GB">M.K.</span></em><span class="tanachrashibody" lang="EN-GB"> 28a].</span><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" align="center"><strong><span style="color:blue;" lang="EN-GB">Yeven Metzulah, end of chapter 15: </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">“Would the Holy One, Blessed is He, dispense judgment without justice? But we may say that he whom God loves will be chastised. For since the day the Holy Temple was destroyed, the righteous are seized by death for the iniquities of the generation” </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" align="center"><strong><span style="color:blue;" lang="EN-GB">The Zohar: </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">As long as Israel dwelt in the Holy Land, the rituals and the sacrifices they performed [in the Temple] removed all those diseases from the world; now the Messiah removes them from the children of the world (2:212a) </span><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" align="center"><strong><span style="color:blue;" lang="EN-GB">Leviticus Rabbah 20:12: </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">“Rabbi Hiyya Bar Abba said: The sons of Aharon died the first day of Nisan. Why then does the Torah mention their death in conjunction with the Day of Atonement? It is to teach that just as the Day of Atonement atones, so also the death of the righteous atones.” </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<dl>
<dt><span lang="EN-GB">I could go on and on to     no end. Yet rabbi Singer says that there is no place for these teachings in     Judaism. And of course we know that the anti-missionaries will seek to     downplay the importance of these teachings any way they can, but consider     this note: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">You will     not find one teaching about reincarnation being forwarded in rabbinic Jewish     sources. Why? Because it has no place in Judaism! </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">You will     not find one teaching about the consummation of blood being forwarded in     rabbinic Jewish sources. Why? Because it has no place in Judaism! </span></dt>
<dt><span style="font-size:8pt;font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">q<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">You will     not find one teaching about sleeping around being forwarded in rabbinic     Jewish sources. Why? Because it has no place in Judaism! </span></dt>
<dt> </dt>
<dt> </dt>
<dt><span lang="EN-GB">And we can down the     list. But there are numerous commentaries to be found on vicarious atonement     in rabbinic Jewish sources. Why? Because it <strong>HAS</strong> a place in Judaism     and, more importantly, is founded on the Torah! This shows us again to what     length the anti-missionaries will go to try to disprove the Messianic Jewish     faith. I will close with 2 notes (emphasis mine). Here is a quote from an     article from Jewish Encyclopedia.com: </span></dt>
</dl>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-GB">Piacular Human Sacrifice. </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Piacular sacrifice seems historically to have begun with human immolations. This is the view taken by the writer of Gen. xxii. (E), where the burnt offering of Isaac by Abraham is commuted by the sacrifice of a ram. The sacrifice by Mesha, king of Moab, of his eldest son (II Kings iii. 27) <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">was expiatory</span></span></strong>; for, in the view of the narrator, the &#8220;wrath&#8221; of the offended deity was diverted upon Israel. Such were also the horrible sacrifices made to Moloch in the later days of the kingdom. These practises are amply illustrated from other ancient nations. But not all Old Testament human sacrifices were burnt offerings. Agag was not burned (I Sam. xv. 33); nor were the seven sons and grandsons of King Saul (II Sam. xxi. 8, 9). Both of these executions were made &#8220;before Yhwh,&#8221; <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">and were therefore real sacrifices, the latter being expressly stated to be expiatory</span></span></strong>. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">An influential author on the Sho’a (Holocaust), rabbi Ignaz Maybaum, speaking about the Sho’a once wrote that “In Auschwitz Jews suffered <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">vicarious atonement</span></span></strong> for the sins of mankind”, even going as far to say that “the Golgotha [i.e. Calvary, where Yeshua was crucified] of modern mankind is Auschwitz”<span> </span>(Maybaum, <em>The face of God after Auschwitz</em>, 36) </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;" align="center"><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Ezekiel 18+33 </span></em></strong><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">But what about the words of Ezekiel? He says nothing about atonement. He just gives us the traits of a righteous person that his righteousness counts for himself and so it is the case for ones wickedness. But does this mean that this speaks about the atonement process? No! and it certainly has nothing to do with the atonement process of the people outside of the land, i.e. in exile. As dr Brown notes in AJOJ Vol.2: </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-GB">You see, he was not making a statement about atonement and forgiveness without sacrifices. Rather, he was responding to a widespread misunderstanding that existed among his contemporaries, a misunderstanding that completely undercut individual moral responsibility. According to this view, the parents could sin and escape scot-free, while their children would suffer for the parents’ sins… if we wanted to press your argument, we could say that according to Ezekiel 18, Sabbath observance is not important, since the prophet doesn’t mention it in chapter 18, nor are any of the holy days-including Passover, Rosh Hashanah, and Yom Kippur-of any importance, since he doesn’t mention it in the chapter, not is prayer of any importance, since he doesn’t mention it in the chapter. Would you accept this line of reasoning? Obviously not. Then why do you argue that the chapter teaches Jews in exile how to get right with God without sacrifices and offerings? And why, for that matter, didn’t the Lord remind Ezekiel that prayer replaced sacrifices while the Temple was not standing? It was because Ezekiel 18 had nothing to do with the subject of how to receive atonement while in exile. In fact, some of the language used by Ezekiel-referring to the wicked who eat at the mountain shrines”(Ezek. 18:6, 11, 15; cf. also 6:13) might best be applied to Jews living <em>in the land of Israel</em>. </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-GB"><span> </span>Further, the anti-missionary interpretation of Ezekiel 18 is unknown to the Talmudic rabbis and medieval Jewish Bible commentators. In other words, it is a recent invention devised with the sole purpose of refuting Messianic Jewish beliefs. There is no record of any prominent rabbi in the past utilizing this text to prove that God provided an alternative method of atonement for his exiled people living without a Temple. This says a great deal….</span></strong><span lang="EN-GB">(p. 146, 148-149, emphasis his) </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Ezekiel doesn’t even touch the subject of atonement! Using the same line of reasoning to the teachings of rabbinic Judaism, this works just as devastating to their views. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;" align="center"><strong><em><span style="font-size:18pt;" lang="EN-GB">Ezekiel’s Temple: Checkmate? </span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> According to rabbi Tovia Singer the Temple of Yechezeq’el [Ezekiel] is checkmate for the Messianic Jewish view, since it teaches that due to the sacrifice of Yeshua there is no longer need for sacrifices of sin. Whereas rabbinic Judaism teaches that when Moshiach comes, there will again be sacrifices. So he points us to Ezekiel 40-48, where Ezekiel the priest tells us about the sacrifices of what seems to be the Third Temple. So, “game over”, right? Not exactly, since Messianic Judaism teaches that there is <strong><em>no need</em></strong> for sin sacrifices, not that they will not be brought at all. Furthermore, a literal reading of the text of Ezekiel would raise serious problems for the rabbinic Jewish position as well. Namely: </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">ü<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">If God will remember their sins no more as far as the New Covenant is concerned (Jer. 31:33), then what are sin sacrifices brought for? </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">ü<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">If the World to come will be a utopia, then how come we are still sinning, since we are to bring sacrifices for our sins? As dr. Brown asks: If this <strong>“was to be the age of once-and-for-all forgiveness and complete undefiled righteousness. What need is there for sacrifices of atonement?”</strong> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36pt;text-indent:-18pt;"><span style="font-family:Wingdings;" lang="EN-GB">ü<span style="font-family:&quot;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;"> </span></span><span lang="EN-GB">The sacrifices in the Temple vision of Ezekiel differ from the sacrifices prescribed in the Torah! If we are to read this literally, what does that tell us about Ezekiel himself, using the same canon of critique the anti-missionaries use against the New Testament Scriptures? Doesn’t he, as a priest, know how the sacrificial system works according to the Torah? Or will the Torah be revised? If not then what gives? If so, then why accuse Yeshua of revising the Torah? You can’t have it both ways! </span></p>
<p class="ecmsonormal" style="margin:0 0 .0001pt;"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">What is also interesting to note, is that sacrifices for sin in the Messianic Age will be a step backward if we are to take rabbi Singer’s word for it. Remember, he said that this is the method of atonement that was <strong><em>the least significant</em></strong> and <strong><em>the least effective</em></strong> of all methods of atonement! Again, according to this view we are staying at the Hilton’s<span> </span>Presidential Suite when we’re in exile and when we are in Israel and the Temple is standing we are merely staying at some roadside motel. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">See AJOJ<span> </span>Vol.2 p. 169-186 for an in depth refutation to this objection. Dr Brown also explains that, as far as the Messianic Jewish point of view goes, these verses about sacrifices of atonement might as well be of communal nature. Just as the Torah pointed toward Yeshua’s death and atoning works, so can the sacrifices in Ezekiel’s visions point backward to commemorate the work of God through the Messiah. Just as it is done with the Passover Seder in Jewish homes every Pesach, pointing back to the going out of Egypt and God’s redemptive works, through Moshe. Just as it is done with “the Lord’s Supper, which is celebrated over and over again by followers of Yeshua to commemorate what he has done for us. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">So instead of focussing on Yeshua’s atoning death and talking about “checkmate” to try to refute Messianic Jewish teachings, the rabbi and his should focus on how their views face the same difficulties if the same line of reasoning is being applied. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">In summary: What do we make of rabbi Singer’s allegations and arguments? They have no truth to them whatsoever. Nowhere does the Tenach ever hint that prayer replaces sacrifice or that sacrifices are repudiated. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;" align="center"><strong><span lang="EN-GB">Nakdimon</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;" align="center"><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></p>
<p align="center"><a href="mailto:nakdimon316@hotmail.com">Email me!</a></p>
<p align="center"><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/letsgetcritical.html">Back to the main page</a></p>
Posted in Christ, Christianity, Jesus, Messiah, Messiahtruth, Messianic, Messianic Jews, Nakdimon Tagged: Anti-Missionary, Anti-Missionary Rebuttal, Jesus, Messiah, Messiahtruth, Nakdimon, Tovia Singer <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/messiahtruth.wordpress.com/41/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/messiahtruth.wordpress.com/41/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/messiahtruth.wordpress.com/41/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/messiahtruth.wordpress.com/41/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/messiahtruth.wordpress.com/41/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/messiahtruth.wordpress.com/41/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/messiahtruth.wordpress.com/41/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/messiahtruth.wordpress.com/41/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/messiahtruth.wordpress.com/41/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/messiahtruth.wordpress.com/41/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=messiahtruth.wordpress.com&blog=2523465&post=41&subd=messiahtruth&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/sin-and-atonement/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/6255a39e355ce00ddf7515029adbe47c?s=96&#38;d=http%3A%2F%2Fa.wordpress.com%2Fi%2Fmu.gif" medium="image">
			<media:title type="html">messiahtruth</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand1.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand2.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand3.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand4.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand5.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand6.jpg" medium="image" />

		<media:content url="http://www.geocities.com/nakdimonspage/sinand7.jpg" medium="image" />
	</item>
		<item>
		<title>Isaiah 53 – Who is this servant?</title>
		<link>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/isaiah53/</link>
		<comments>http://messiahtruth.wordpress.com/2009/03/14/isaiah53/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 21:27:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>messiahtruth</dc:creator>
				<category><![CDATA[Christ]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[Messiah]]></category>
		<category><![CDATA[Messiahtruth]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic]]></category>
		<category><![CDATA[Messianic Jews]]></category>
		<category><![CDATA[Nakdimon]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary]]></category>
		<category><![CDATA[Anti-Missionary Rebuttal]]></category>
		<category><![CDATA[Tovia Singer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://messiahtruth.wordpress.com/?p=39</guid>
		<description><![CDATA[This article was originally written by Nakdimon, a Dutch believer in Jesus.  I give full credit to Nakdimon!
Here are the the original links:
http://www.geocities.com/nakdimonspage/isaiah53pt1rts.html
http://www.geocities.com/nakdimonspage/isaiah53pt2rts.html


Isaiah 53 – Who is this servant?   
 
 
  
Part I: What rabbi Tovia Singer failed to tell his   audience. 
   
 
  
 [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=messiahtruth.wordpress.com&blog=2523465&post=39&subd=messiahtruth&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p>This article was originally written by Nakdimon, a Dutch believer in Jesus.  I give full credit to Nakdimon!</p>
<p>Here are the the original links:</p>
<p><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/isaiah53pt1rts.html">http://www.geocities.com/nakdimonspage/isaiah53pt1rts.html</a></p>
<p><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/isaiah53pt2rts.html">http://www.geocities.com/nakdimonspage/isaiah53pt2rts.html</a></p>
<dl>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:28pt;color:red;" lang="EN-GB">Isaiah 53 – Who is this servant? </span></span></em></strong> <strong><em><span lang="EN-GB"> </span></em></strong></dt>
<p><strong><em> </em></strong></div>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<div><strong><em> </em></strong> <strong><em>
<dt>Part I: What rabbi Tovia Singer failed to tell his   audience. </dt>
<p> </em></strong><strong><em></em></strong> <strong><em> </em></strong></div>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<div><strong><em> </em></strong> <strong><em>
<dt> </dt>
<p> </em></strong><strong><em> </em></strong> <strong><em> </em></strong></div>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<div><strong><em> </em></strong> <strong><em>
<dt> </dt>
<p> </em></strong><strong><em> </em></strong> <strong><em> </em></strong></div>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<div><strong><em> </em></strong> <strong><em>
<dt> </dt>
<p> </em></strong><strong><em></em></strong></div>
</dl>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">This chapter must be the most discussed section of any book of any religion in any time. There has been much speculation about this chapter as to who is this servant the prophet is talking about. Who IS this servant? Let’s consider the claims that rabbi Tovia Singer comes up with to prove that Isaiah 53 couldn’t be talking about Yeshua. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">First I want to point to the fact that the rabbi always speaks of “fundamentalist Christians” or “fundamentalist Evangelicals” when he speaks of the people that take their faith in the Messiah of Israel seriously (1:50). All this because the word fundamentalist has a very negative charge. Think of what he would say if CNN would cover a story about devout Orthodox Jews calling them “fundamentalist Orthodox Jews” all the time. Let’s go to the arguments rabbi Singer raises in the first part of his lecture and see if there is any truth to them. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-GB">Charge no 1: Who is speaking? (7:40) </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Rabbi Singer raises the question to the audience about who the think is the speaker. The people all come up with their options and the rabbi explains why their options wont work. But when someone says that Israel is the speaker, he denies that Israel is the speaker but fails to explain why Israel can’t be the speaker! Why doesn’t the rabbi explain this as he did in the other cases? Simply because he can’t. This is just subject to interpretation and therefore there is no argument he can come up with besides theological preference. Israel can’t be the speaker, because if it is then it can’t be the servant. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-GB">Charge no.2: Identity of the servant. (35:50) </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer wants to identify this servant and to know who this servant is, he comes with an analogy about a book he read and started somewhere on page 273, where the book spoke of a Danny and Sally. He didn’t know who they were so he started to back paddle as little as possible to show who they were. So he does too with this servant. There is only one problem with this analogy: that book spoke of specific names and there was only one Danny and one Sally, but in the book of Isaiah has not but one servant. Isaiah, Eliakim and David are also called Gods servant. Also curious is the fact that the rabbi says he wanted to back paddle as little as possible and starts reading towards Isaiah 53 (37:15, 40:00) and deliberately skips the one time the word “servant” is mentioned that is <strong><span style="text-decoration:underline;">closest</span> to the “4<sup>th</sup> servant song”</strong>, namely Isaiah 50:10! And who is this servant? </span><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">4 The Lord GOD hath given me the tongue of them that are taught, that I should know how to sustain with words him that is weary; He wakeneth morning by morning, He wakeneth mine ear to hear as they that are taught. 5 The Lord GOD hath opened mine ear, and <span style="text-decoration:underline;">I was not rebellious</span>, neither turned away backward. 6 <span style="text-decoration:underline;">I gave my back to the smiters, and my checks to them that plucked off the hair; I hid not my face from shame and spitting.</span> 7 For the Lord GOD will help me; therefore have I not been confounded; <span style="text-decoration:underline;">therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed</span>. 8 He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand up together; who is mine adversary? let him come near to me. 9 Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall wax old as a garment, the moth shall eat them up. 10 Who is among you that feareth the LORD, <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">that obeyeth the voice of His servant</span></span>? though he walketh in darkness, and hath no light, let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God. 11 Behold, all ye that kindle a fire, that gird yourselves with firebrands, begone in the flame of your fire, and among the brands that ye have kindled. <span style="text-decoration:underline;">This shall ye have of My hand; ye shall lie down in sorrow</span>. (Is 50:4-11)</span><span lang="EN-GB"> </span></strong><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">This servant is not Israel. Notice the last sentence where this servant speaks of<span> </span>“This shall ye have from my hand; ye shall lie down in sorrow.” The servant is the speaker! How can this be about Israel? </span></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoBodyText3"><span lang="EN-GB">When it comes to the servant, rabbi Singer wants to disprove Yeshua and so he goes on to emphasize the differences rather than the similarities. However, when it comes to Israel being the servant he points us to the similarities but disregards the differences. But what do those similarities say? Nothing at all. We must keep in mind that the majority of the Tenach is about the history of the relationship between God and His people Israel and that therefore there is a lot written about Israel. So since there is so much written about Israel, there is a lot of material that can be taken as a parallel to the servant. To illustrate what I mean, here are some similarities between Cyrus and the Unnamed servant in the Servant Songs.</span></p>
<p>- Taken by the hand (45:1 – 42:6)<br />
- Called by his name (45:4 – 49:1)<br />
- he will make God known all over the worlld (45:6 – 49:6)<br />
- he will cast down nations (45:1 – 52:15))</p>
<p>And this is from just <strong><span style="text-decoration:underline;">6 verses</span></strong> written about Cyrus in Isaiah 45 and I still could find up to <strong><span style="text-decoration:underline;">4 similarities</span></strong>, whereas there is much more written about Israel. Which means you can find anything you want about Israel to apply on any situation at any time in history. Theologically, though, you have a problem. Rabbi Tovia Singer’s examples of resemblance say absolutely nothing.</p>
<p class="MsoBodyText3"><span lang="EN-GB"><br />
What IS interesting though is that there are major differences between the unnamed servant and Israel. Namely:</span></p>
<p>-Israel is called blind and imprisoned (422:19) – the servant will open the eyes of the blind and release prisoners (42:7)<br />
-Israel is called deaf and is rebellious ((42:19,20,25) – the servant has opened ears and isn’t rebellious (50:5)<br />
-Israel walks in darkness and looks for liight (59:9) – the servant brings people from out of the darkness and will be a light (42:7, 49:6)<br />
-Israel is punished for their disobediencee (42:24-25) – the servant is rewarded for his obedience (49:4-6)<br />
-Israel speaks lies (59:3) – the servant hhas not spoken deceitfully (53:9)<br />
-Israel has lost its way (59:7-8) – the seervant leads Israel back on track (49:5-6)<br />
-Israel suffers for their own sins (42:25)) – the servant suffers for the sins of others (53:3-9)<br />
-Israel suffers to their own shame (50:1-33) – the servant suffers and knows he will not be ashamed (50:7)<br />
-Israel is in need of salvation (59) – thee servant will bring salvation. (49:6)<br />
-Israel needs an intercessor (59:16) – thee servant IS an intercessor (53:12)<br />
<span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="EN-GB">Charge no.3: Israel suffers because of the sins of the gentiles? (29:25) </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">So rabbi Tovia Singer argues. This cannot be! Allow me to illustrate and please pay close attention to the following: </span><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">When you say that hitting someone goes too far and will not be tolerated and on the other hand say that hitting someone is acceptable behaviour, then these two are contradictory statements for obvious reasons, right?</span></p>
<p>When you tell your child that you will discipline him when he steals and on the other hand you say that he can steal and you will not discipline him, then these two are contradictory statements for obvious reasons, right?</p>
<p>When you say that Isaiah 53 is about events such as the Holocaust, etc [events where the gentiles have gone too far] and that God isn’t pleased about these events or caused them to come upon Israel and these events were entirely due to the wickedness of the gentiles and, on the other hand, the prophet says that God was indeed pleased with whatever happens in Isaiah 53 and God did indeed cause it to come upon the servant, <strong><span style="text-decoration:underline;">then these two are contradictory statements for the same obvious reasons</span></strong>!</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">What do I mean by all this? Well, rabbi Tovia Singer boldly says</span><span lang="EN-GB">: </span><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">“<em>the reason why the Jews have endured the suffering and persecution and pain and unwanted death is not because of their iniquity of their rejecting Jesus, of killing God, but it’s gonna be because of as a result of the sins of the world. When the gentile kings sinned what did they do? They punished, they persecuted the Jews. Am I right? That was their sin? Who suffered as a result of that sin? The Jewish people! And that is going to be their recognition at the end of days!</em>” </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Listening to his words a little later he quotes Zechariah 1:15 (1:18:12) saying: </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">“<em>’I am very angry with the nations…’ why? ‘…because they’re at ease. And I was wroth a little but they helped to do harm.’ They did far more than Israel ever deserved.</em>” </span></p>
<dl>
<dt><span lang="EN-GB">In other words, rabbi     Tovia Singer says that God is angry with all the persecution and the harsh     and cruel treatment Israel got from the nations, and the nation’s     wickedness was the cause of the suffering of Israel and it was <strong><span style="text-decoration:underline;">not</span></strong> God’s intention to cause Israel to suffer as much as they have by the     hands of the nations. Every time the nations went too far and overstepped     their boundaries against the Jewish people to bring them great suffering,     even to the point of annihilation, it was because of their own iniquities     rather than by Gods cause and God had nothing to do with it. <strong><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">But</span></strong><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;"> t<strong>his view is contradictory to what the prophet Isaiah is saying!</strong></span> This is what the prophet says: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">6 All we like     sheep did go astray, we turned every one to his own way; and <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">the     LORD hath made to light on him</span></span> the iniquity of us all…</span><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">10 Yet <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">it     pleased the LORD to crush him</span></span> by disease&#8230;</span></strong></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">There is clearly a     contradiction here. Did God cause the Gentiles to overstep their boundaries     against Israel? Was God pleased with the extreme cruel treatment of the     Gentiles against His people? Of course not! If what rabbi Tovia Singer says,     and therefore the entire anti-missionary position, is true, then the prophet     is wrong! But that is not an option since we are trying to figure out what     the prophet is trying to say. So if the prophet says that, whatever he is     describing in Isaiah 53, God has caused it to come upon the servant (v.6)     and was pleased with it (v.10), then how can the rabbinic Jewish position     say the exact opposite and claim that it is saying exactly the same as the     prophet? <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">LET THE     TRUTH BE KNOWN: It is the exact opposite of what Isaiah is saying!</span></span></strong> Obviously this can’t be about Israel suffering from the exceedingly cruel     behaviour at the hands of their persecutors, because if it was about that,     then God would not be pleased with it and so the rabbi and Isaiah are in     disagreement with each other, to say it politely. Cause where rabbi Singer     claims that God is angry with the nations for such behaviour and God didn’t     have anything to do with it, the prophet Isaiah says God was pleased and     that God caused it to come upon the servant. So who do we believe: Y’shayahu     ben-Amots hanavi or rabbi Tovia Singer? So from the Traditional Jewish (anti-missionary,     Talmud, etc) position, if what they are saying is true and this is about     Israel, then God would be pleased with events such as the Holocaust!     Therefore, this simply can’t be about Israel as the rabbi, in trying to     prove Israel as the servant, contradicts what the prophet says. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Let me be more specific:<strong> If the rabbinic Jewish position is flawed about Israel being the servant,     then who IS the prophet really talking about? And seeing that they are     clearly wrong, and have merely been echoing the voice of the Sages and     rabbis of the past, then this does serious damage to the infallibility     accredited to these Sages and rabbis of the past as far as their     interpretation of other texts goes. </strong></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Additional       comments: </span></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">To     elaborate on the analysis of verse 6 and 10 above, some anti-missionaries     take Deuteronomy 28:63 as a parallel to those verses claiming that God seems     to be saying that He is pleased to destroy Israel to cause them to repent,     even to the point of annihilation. Obviously Deuteronomy 28:63 isn’t about     events such as the Holocaust, but for the sake of argument we will accept     that claim, then we still have a major problem at our hands. Israel did not     repent after the Holocaust! In fact, more Jews have lost their faith in     HaShem BECAUSE of the Holocaust to the point that Israel is a secular state,     from the day it declared it’s independence up till now. So if the     Holocaust was God’s plan for teshuvah (repentance) then that whole plan     backfired! In addition, this grasping at Deuteronomy 28:63 blows another     hole in the anti-missionary position that rabbi Tovia Singer uses in this     lecture, namely, the Gentile king’s recognition in the end of days that     God had nothing to do with the severe persecution and that it was solely the     wickedness of the Gentiles that caused Israel to suffer as much as they did.     Either way you put it, Israel as the servant will not work! </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">In     his zeal to prove that Israel is the servant (51:44) rabbi Singer quotes     from a couple of Nazi source about their opinion on the appearance of the     Jew in comparison of to the appearance of the ape where man supposedly has     come from. Rabbi Singer then actually sees this as proof and a parallel to     Isaiah 52:14 by quoting it. Now this is actually the best he could do, as he     says so himself! The only major problem is, that this is supposed to be the     opinion of the gentiles, according to rabbi Tovia Singer, but Isaiah 52:14     isn’t the gentiles speaking, but it is God speaking about his servant!     According to rabbinic Judaism’s views,<strong> <span style="text-decoration:underline;">the gentiles don’t start     speaking until two verses later in Isaiah 53:1</span></strong>! So unless one wants     to argue that God shares the opinion of the Nazi’s about the appearance of     His people, we can safely conclude that rabbi Tovia Singer totally made this     up! This verse has nothing to do with Nazi opinion. This verse is about God     speaking about His servant’s marred appearance from the humiliating     suffering, not about his ugliness, as the Nazi paper reports. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">In     order to prove that the Christians will come up to Jews in the end of days,     rabbi Tovia Singer quotes Jeremiah 16:19, proving that Christianity is a     false religion. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span class="englishversenumber1"><strong><span style="color:windowtext;" lang="EN-GB">(19)</span></strong></span><strong><span lang="EN-GB"> O YHWH, my strength, and my stronghold, and my refuge, in the day of     affliction, unto Thee shall the nations come from the ends of the earth, and     shall say: <span style="text-decoration:underline;">&#8216;Our fathers have inherited nought but lies, vanity and things     wherein there is no profit</span>.&#8217; </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">However, let’s     consider where Christianity started: In Israel with a handful of Jews. This     isn’t a gentile faith, this is from the Hebrew Bible and thoroughly     recognizes the Tenach as the sole word of God. If anything this verse speaks     of those gentiles of the religions apart from the Hebrew Bible and the     gentiles that are atheists and have adapted the views that there is no such     thing as a God and that man is the highest level or all organisms “so make     sure you live your life to the fullest, cause you only live once”. So this     verse doesn’t prove anything against Messianic Jewish beliefs.</span></dt>
</dl>
<dl>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span style="font-size:28pt;color:red;" lang="EN-GB">Isaiah 53 – Who is this servant? </span></span></em></strong></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span lang="EN-GB">Part II: What rabbi Tovia Singer failed to tell his audience. </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt> </dt>
<dt> </dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="ES-TRAD">Charge # 4: Lamo (10:40) </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer promised (9:40) that even if he only had Isaiah 53 and nothing else he could prove that this wasn’t talking about Yeshua. He starts with the famous “lamo” argument and lashes out to the translators of the KJV translation, who translate it as “him”. The verse that rabbi Singer reads to his audience goes: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><!--[if gte vml 1]&gt;                    &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/isaiah1.jpg" alt="" width="165" height="21" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--> </dt>
</div>
<div>
<dt><span style="color:purple;" lang="EN-GB">for the transgression</span><span lang="EN-GB"> <span style="color:purple;">of</span> <span style="color:olive;">my people</span> <span style="color:green;">a plague</span> befell <span style="color:red;">them </span>(vs <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt='8)' class='wp-smiley' /> </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">This above translation is the translation the rabbi suggests in his lecture. Notice that I have given the translated words parallel colours. Take note that he makes a big deal (1:14:00, part 1) about the KJV translating verse 5 (…we <strong>are</strong> healed) in the present tense while that sentence is in the past tense and condemns those translators, but now rabbi Singer uses the past tense where there is no past tense at all! The word “befell” is <strong><span style="text-decoration:underline;">nowhere</span></strong> to be found in the text, that’s why it’s left in the colour black. I thought that was a bad thing! So when the KJV does it, it is one of the great Christian deceiving tactics, but now the rabbis does it and it is considered an accurate translation, acceptable at worst. But to continue with the word “lamo”, we can be very brief: the rabbi is right! Lamo means “for them”. BUT, how is it consistently used in the scriptures? The rabbi goes on to give us examples of other verses where lamo is used and they are, of course, all plural. Now the following is interesting. There are 3 instances of lamo being applied to a single individual or item and guess what the KJV does in all those instances. It translates it accordingly! If the word lamo refers to a single person, then it should be translated in the singular form, which is exactly what the KJV does! Here are the quotes: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">#1</span></span><span lang="EN-GB"> And he said, Blessed [be] the LORD God of Shem; and Canaan shall be <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">his</span></span> servant. (Gen 9:26) </span></strong></dt>
<dt><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">#2</span></span><span lang="EN-GB"> he maketh it a graven image, and falleth down <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">thereto</span></span>. (Isaiah 44:15) </span></strong></dt>
<dt><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">#3</span></span><span lang="EN-GB"> for the transgression of my people was <span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">he</span></span> stricken (Isaiah 53:8) </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So what is rabbi Tovia Singer complaining about? The KJV has no agenda here, it just translates it in accordance with the context and thus follows a consistent pattern. But rather than the KJV having an agenda, it is the rabbi who has an agenda. He not only blatantly lies about the KJV translating the word “lamo” as “them” in all other places, as has clearly been demonstrated, but he then goes on to ignore the use of lamo in Isaiah 44:15! <strong>WHY?</strong> <strong><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">Because it doesn’t support his claim!</span></strong> Look at the context and you will see it is totally singular. I have put all the singular Hebrew words in brackets and made them red: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">10 Who hath fashioned a god [<span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">el</span></span>], or molten an image [<span style="color:red;">u<span style="text-decoration:underline;">phesel</span> nasach</span>] that is profitable for nothing?</span><span style="font-size:8.5pt;font-family:Tahoma;color:#444444;" lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">11 Behold, all the fellows thereof [<span style="color:red;">chaver<span style="text-decoration:underline;">aav</span></span>] shall be ashamed; and the craftsmen skilled above men; let them all be gathered together, let them stand up; they shall fear, they shall be ashamed together.</span><span style="font-size:8.5pt;font-family:Tahoma;color:#444444;" lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">12 The smith maketh an axe, and worketh in the coals, and fashioneth it [<span style="color:red;">yitser<span style="text-decoration:underline;">hu</span></span>] with hammers, and worketh it [<span style="color:red;">wayif´ale<span style="text-decoration:underline;">hu</span></span>] with his strong arm; yea, he is hungry, and his strength faileth; he drinketh no water, and is faint.</span><span style="font-size:8.5pt;font-family:Tahoma;color:#444444;" lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">13 The carpenter stretcheth out a line; he marketh it [<span style="color:red;">y´ta´are<span style="text-decoration:underline;">hu</span></span>] out with a pencil; he fitteth it [<span style="color:red;">ya´ase<span style="text-decoration:underline;">hu</span></span>] with planes, and he marketh it [<span style="color:red;">y´ta´are<span style="text-decoration:underline;">hu</span></span>] out with the compasses, and maketh it [<span style="color:red;">wa´ya´ase<span style="text-decoration:underline;">hu</span></span>] after the figure of a man, according to the beauty of a man, to dwell in the house.</span><span style="font-size:8.5pt;font-family:Tahoma;color:#444444;" lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">14 He heweth him down cedars, and taketh the ilex [<span style="color:red;">tirzah</span>] and the oak [<span style="color:red;">w´alon</span>], and strengtheneth for himself one among the trees of the forest; he planteth a bay-tree [<span style="color:red;">oren</span>], and the rain doth nourish it [<span style="color:red;">y´gadel</span>].</span><span style="font-size:8.5pt;font-family:Tahoma;color:#444444;" lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">15 Then a man useth it [<span style="color:red;">w´hayah</span>] for fuel; and he taketh thereof (i.e. from the pieces of wood), and warmeth himself; yea, he kindleth it , and baketh bread; yea, he maketh a god [<span style="color:red;">el</span>], and worshippeth it; he maketh it [<span style="color:red;">asa<span style="text-decoration:underline;">hu</span></span>] a graven image [<span style="color:red;">pesel</span>], and falleth down <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;color:blue;">thereto</span><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;"> [<span style="color:blue;">lamo</span></span>].</span><span style="font-size:8.5pt;font-family:Tahoma;color:#444444;" lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">And then it goes on and tells the same story in the singular. So it looks like the KJV translates <strong><em>lamo</em></strong> correctly. You might say “but this is about idols in general hence the plural <strong><em>lamo</em></strong>”. But the context is singular, uses a substantial number of singular words to describe the idol and the actions of the worshipper and so it should be translated accordingly. Likewise, the language of Isaiah 53 is thoroughly singular and therefore <strong><em>lamo</em></strong> should be translated accordingly. So why does rabbi Tovia Singer ignore this passage? And where does this leave his claims of distortion? Also, there are translations that translate it as saying “</span><strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">for the transgression of my people to whom the stroke was due</span></em></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">”, making it clear that this servant got the punishment that the speakers deserved</span><span style="font-size:14.5pt;color:black;" lang="EN-GB">.</span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Charge #5: b’motav (19:00) </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer makes the claim that the word must be changed to the singular because it is a “nuisance to the cross”. But again, I must give the rabbi credit where credit is due: he is right again. “B’motav” means “in his deaths” and “b’moto” means “in his death”. But does this indicate plurality? <strong>NO! </strong>If it were “b’motei<span style="text-decoration:underline;">hem</span>/b’mot<span style="text-decoration:underline;">am</span>”, then he would have a point beyond any doubt, since this would mean “in <strong>their</strong> deaths/in <strong>their</strong> death”, which is indisputably plural. But this word in Isaiah 53:9 does not support anything he goes on to say. The rabbi then goes on to say that he can’t prove his point from the Tenach because the word “b’motav” doesn’t appear in the rest of scripture. But the plural expression of that word is indeed used elsewhere in scripture. But rabbi Singer doesn’t quote that and we will see why he doesn’t. Let’s look at Ezekiel 28: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<div>
<dt><!--[if gte vml 1]&gt;  &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/isaiah2.jpg" alt="" width="383" height="21" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--> <span class="englishversenumber1" style="color:windowtext;" lang="EN-GB"><span> </span> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span class="englishversenumber1" style="color:windowtext;" lang="EN-GB">(8)</span><span lang="EN-GB"> They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:green;">the deaths</span></span></strong> of them that are slain, in the heart of the seas…. </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">*** </span></dt>
</div>
<div>
<dt><!--[if gte vml 1]&gt;  &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/isaiah3.jpg" alt="" width="537" height="22" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--> <span class="englishversenumber1" style="color:windowtext;" lang="EN-GB"><span> </span> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span class="englishversenumber1" style="color:windowtext;" lang="EN-GB">(10)</span><span lang="EN-GB"> Thou shalt die <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:green;">the deaths</span></span></strong> of the uncircumcised by the hand of strangers; for I have spoken, saith the Lord YHWH.&#8217; </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">These are examples of a single person being addressed and threatened to die deaths (plural). Now it is often said that these are instances that the word “deaths” refer to the plural “uncircumcised”. Well, that doesn’t excuse the plural use either, because the Tenach shows us that the singular is used in reference to a multitude [e.g. Numbers 23:10; Let me die the death (singular; moth) of the righteous (plural; y’sharim)]. And also verse 8 is a striking example of the plural being applied to a singular person. It speaks of “m’motei <strong>chalal</strong> b’lev yamim” which translates “in the deaths of <strong><span style="text-decoration:underline;">one slain</span></strong> in the in the hart of the seas”. The plural (chalalim) is not used here (e.g. Isaiah 66:16, Daniel 11:26). Again, rabbi Tovia Singer claimed that this was an exceptional word and this form doesn’t appear in the rest of the Tenach so that means he must have studied it out. So if he has studied this out, how come he “forgot” to mention these two instances? So again, rabbi Tovia Singer’s charge of deceit is yet again without any substance whatsoever and I again leave it up to you to decide if this was just an accidental mistake or he deliberately left out the information. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Charge #6: God promises God </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Singer keeps arguing that God is making promises to God, that is, God making promises to Himself. For starters, this is not a deal that is made. It is a description of what awaits the servant when he has fulfilled his task. But if you want more on the concept of the Devine nature of the Messiah, please see my response on the “Trinity” lecture. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Charge #7: Deal? (27:50) </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer makes a big deal about a word that can be translated any way you like. Since this is a prophecy and this is surely to happen it isn’t a question of “if” the servant will do something, but “when” he will have done it! (for example Isaiah 4:4) So the word “</span><span style="font-size:16pt;font-family:David;" dir="rtl" lang="AR-SA">אִם</span><span lang="EN-GB">” (im) actually wont prove neither the rabbinic reading nor the messianic reading. So there is no deal as far as the messianic reading is concerned. The servant will do that and when he has done it that will be the result. Sure prophecy, sure fulfilment. Also notice that the servant will live and see generations after he has made his soul a “guilt-offering”, in other words, after he has died. This can only be speaking of a resurrection. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Charge #8: Seed/ </span></strong><span style="font-size:16pt;font-family:David;" dir="rtl" lang="AR-SA">זָרַע</span><strong><span lang="EN-GB"> (Zera) (30:15) </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Singer then goes on a rampage about the fact that Yeshua didn’t have any seed when the prophet explicitly says this, that is, according to the rabbi. The rabbi says that the servant has to have children. Rabbi Singer argues that the word “</span><span style="font-size:16pt;font-family:David;" dir="rtl" lang="AR-SA">בֶן</span><span lang="EN-GB">” (ben) is the proper word to refer to non-physical children, not “</span><span style="font-size:16pt;font-family:David;" dir="rtl" lang="AR-SA">זָרַע</span><span lang="EN-GB">” (zera). He actually goes so far to say that </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"><em>“the word ‘zera’… can only mean physical children, NEVER spiritual children. By definition the word ‘zera’ means ‘seed’. It’s talking about that which leaves the loins of a man. It’s not talking about those people that follow his teachings. ‘Zera’ only means PHYSICAL children. NEVER does it mean someone’s gonna have spiritual children, that’s IMPOSSIBLE! And therefore it’s clear here that this is talking about physical children. ‘Prove it to me!’ Boy, am I gonna prove it to you!”</em></span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Then the rabbi gives us some verses that prove his point and then drills his point home with an account in Genesis 15, a dialogue between God and Abram where God appears to Abram and Abram mistakes Eliezer for his son (</span><span style="font-size:16pt;font-family:David;" dir="rtl" lang="AR-SA">בֶן</span><span lang="EN-GB">/ben) and says that God didn’t give him any seed<span> </span>(</span><span style="font-size:16pt;font-family:David;" dir="rtl" lang="AR-SA">זָרַע</span><span lang="EN-GB">/zera). Sounds like a pretty convincing story, doesn’t it? However… yet again rabbi Tovia Singer is not telling the whole story and plays with the mind of his audience. Look at the quotes above again:<span> </span> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">zera <strong><em><span style="text-decoration:underline;">only</span></em></strong> means physical seed… </span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">never</span></span></em></strong><span lang="EN-GB"> spiritual seed… </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">that’s <strong><em><span style="text-decoration:underline;">impossible</span></em></strong> … </span></dt>
</div>
<div>
<dt><strong><em><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">boy am I gonna prove it to you</span></span><span lang="EN-GB">… </span></em></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">If what rabbi Singer says is actually true, then we won’t be able to find a single instance where zera is used metaphorically (referring to non-physical seed) in the Tenach since he told his audience that was <strong><span style="text-decoration:underline;">impossible</span></strong>, right? Okay! Now what the rabbi failed to tell his audience and conveniently left out is the following. A few chapters after Isaiah 53 we see the word seed used again. This is what Isaiah 57:4 says: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><span style="font-size:16pt;font-family:David;" dir="rtl" lang="AR-SA">עַל-מִי תִּתְעַנָּגוּ עַל-מִי תַּרְחִיבוּ פֶה תַּאֲרִיכוּ לָשׁוֹן | הֲלוֹא-אַתֶּם יִלְדֵי-פֶשַׁע <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:green;">זֶרַע שָׁקֶר</span></span></strong> </span></dt>
</div>
<div>
<dt><span lang="EN-GB">Against whom do ye sport yourselves? Against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? Are ye not children of transgression, <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:green;">a seed of falsehood</span></span></strong>, </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Now unless rabbi Tovia Singer is going to argue that the people of Israel are direct descendants and physical offspring of falsehood, this pretty much looks like a <strong><span style="text-decoration:underline;">metaphorical</span></strong> use of the word “zera”, something that rabbi Tovia Singer, who has great knowledge of Hebrew, said that was <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">IMPOSSIBLE</span></span></strong>! Why does Isaiah then seem to think otherwise? Didn’t he know enough Hebrew to know what rabbi Singer knows? No, it’s simply because Isaiah doesn’t have to disprove or discredit anyone, but rabbi Singer clearly does! Again, is this just a slip of the tongue or deliberately left out? Now we will proceed to the next example, which comes from Psalm 22:31: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><!--[if gte vml 1]&gt;  &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/isaiah4.jpg" alt="" width="247" height="23" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--> </dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:green;" lang="EN-GB">A seed</span></span></strong><span lang="EN-GB"> shall serve him; it shall be told of the Lord unto the next generation. </span></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Unless you believe that God married some hot goddess and will have physical children, this pretty much looks like a metaphorical usage of the word “zera”. At least it looks like the word zera is used to describe to other peoples’ offspring and not of the subject itself, God. “But…”, you object, “…this doesn’t speak of Gods children at all. This just says that “a seed” (<strong>zer<span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">a</span></span></strong>) will serve Him and not that “<strong><span style="color:red;">his</span></strong> seed” (<strong>zer<span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">o</span></span></strong>) will serve Him!” To which my answer is; don’t you do the exact same thing regarding the servant in Isaiah 53? What does it say? </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><!--[if gte vml 1]&gt;  &lt;![endif]--> <img src="http://www.geocities.com/nakdimonspage/isaiah5.jpg" alt="" width="82" height="20" /><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--> </dt>
</div>
<div>
<dt><strong><span lang="EN-GB">He will see <span style="color:green;">seed </span></span></strong></dt>
</div>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Exactly! It says “<strong>yir’eh zer<span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">a</span></span></strong>” and <strong><span style="text-decoration:underline;">not</span></strong> “<strong>yir’eh zer<span style="text-decoration:underline;"><span style="color:red;">o</span></span></strong>”, so why does rabbi Singer claim that the servant must have children or that he is promised children? The text doesn’t say that at all! Now I am aware of instances that the prophet doesn’t use the possessive form but it is still implied. But who says that he is implying it here? Nowhere in the text of Isaiah 53 is there ever a promise to the servant that <strong><span style="text-decoration:underline;">he</span></strong> will have children. Maybe people with a double agenda may think so, but looking at the Hebrew text, which is the source of rabbi Singer’s arguments, there is no basis for that argument. Except theological bias, of course. Here are more references to metaphorical uses of zera in Isaiah: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">&#8220;4</span></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"> Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a <strong><span style="text-decoration:underline;">seed of evil-doers</span></strong>, children that deal corruptly&#8230;&#8221; (Isaiah 1)</p>
<p><strong>&#8220;20</strong> Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the <strong><span style="text-decoration:underline;">seed of evil-doers</span></strong> shall not be named for ever.&#8221;(Isaiah 14)</p>
<p><strong>&#8220;3</strong> But draw near hither, ye sons of the sorceress, <strong><span style="text-decoration:underline;">the seed of the adulterer and the harlot</span></strong>.&#8221; (Isaiah 57)</p>
<p>Unless one is going to argue that all the parents of the ones being addressed here are truly considered harlots and evildoers, you are going to have to concede that it&#8217;s implied here to refer to people who follow the evil works and the ways of adultery like the generations before them, regardless if they are their physical children or not. For all we know most of the parents of those being addressed here have been righteous while they wandered off. This clearly refers to <strong><span style="text-decoration:underline;">the works</span> </strong>of their predecessors rather than their <strong><span style="text-decoration:underline;">origins</span></strong>.</p>
<p></span><span lang="EN-GB">So this charge remains without teeth, is made up from thin air and rabbi Singer is caught lying yet again! </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Charge #9: Vindication by blood alone? </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Singer claims that Yeshua has only vindicated His followers through His blood. The rabbi says </span><span style="color:black;" lang="EN-GB">that it can&#8217;t refer to Yeshua because according to the Gospels &#8220;christians are healed by the blood of Jesus and not by his knowledge, as is said of this servant&#8221; (my rendition). This is a totally inaccurate position, because we believe it all goes hand in hand. Yeshua <strong><span style="text-decoration:underline;">knew</span></strong> he had to give up his life in order for us to be saved. It was his knowledge that made him say &#8220;Let this cup pass me by&#8230; but it is not as I want but as You wish&#8221;. Without this knowledge, things would have been very different and either one is completely blind to this fact or just chooses to nitpick in order not to come to this conclusion. We believe that through his life, suffering, death and resurrection all good things have come to mankind. They are all a piece of the big puzzle. So clearly rabbi Singer wants to nitpick and he can go just head. He makes a claim of vindication through knowledge based on one verse and ignores all the other verses that speak of this servants suffering bringing vindication and atonement to the speakers. This is a point even Rashi makes in his commentary on Isaiah 53. I advice anyone to read it on <a href="http://www.chabad.org/library/article.htm/aid/63255/jewish/The-Bible-with-Rashi.html" target="blank">http://www.chabad.org/library/article.htm/aid/63255/jewish/The-Bible-with-Rashi.html</a> . This is his commentary (in italics, all emphasis mine): </span></dt>
<dt><span style="color:black;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">4. Indeed, he bore our illnesses</span></strong><span style="color:black;" lang="EN-GB"> <em>Heb</em></span><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;color:black;" lang="EN-GB">.</span></em><span class="torah-heb1"><em><span style="font-size:10.5pt;font-family:Arial;" dir="rtl" lang="AR-SA"> אָכֵן</span></em></span><span class="tanachrashibody"><em><span style="font-size:9pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">,</span></em></span><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;color:black;" lang="EN-GB"> </span><span style="color:black;" lang="EN-GB">an expression of ‘but’ in all places. But now we see that this came to him not because of his low state, but that <span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">he was chastised with pains so that all the nations <span style="text-decoration:underline;">be atoned for with Israel’s <strong>suffering</strong></span></span>. The illness that should rightfully have come upon us, he bore.<br />
</span></em><strong><span style="color:black;" lang="EN-GB">yet we accounted him </span></strong><em><span style="color:black;" lang="EN-GB">We thought that he was hated by the Omnipresent, but he was not so, but he was pained because of our transgressions and crushed because of our iniquities.</span></em><span style="color:black;" lang="EN-GB"></p>
<p><strong>5. the chastisement of our welfare was upon him</strong> <em>The chastisement due to the welfare that we enjoyed, came upon him, <strong><span style="text-decoration:underline;"><span style="background:yellow none repeat scroll 0 0;">for he was chastised so that there be peace for the entire world</span></span></strong>.</em></p>
<p></span><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Now this is not “the big prove” that this speaks of the suffering of the servant bringing atonement, but since rabbi Singer claims that the Christian reading is flawed, he is obviously also in contention with Rashi’s reading. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Charge #10: The New Testament slips! (1:04:20) </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB">In order to demonstrate that the Israel interpretation was common and the Messianic interpretation was not rabbi Tovia Singer claims that the New Testament slips by showing that the Messianic reading of Isaiah 53 was new at that time and everyone knew that Israel was the subject of that chapter. So he brings us to Matthew 16 where Yeshua announced His suffering and death and Kefa (Peter) took him aside and rebuked Him, saying “that should not be unto thee”, showing clearly that the Messianic interpretation was unknown in that day. Well, once again, the rabbi is right. There was no teachings that the Messiah, son of David, was to die. This is also something that the New Testament teaches. Sha’ul (Paul) makes this point in his letter 1 Corinthians 2:7-9: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><em><span lang="EN-GB">But we speak the wisdom of God in a mystery, [even] the hidden [wisdom], which God ordained before the world unto our glory: Which none of the princes of this world knew: <strong><span style="text-decoration:underline;">for had they known [it], they would not have crucified the Lord of glory.</span></strong> But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him. </span></em></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB">So Paul makes it emphatically clear that it was not known that the Messiah, son of David, had to die, this was hidden in Scriptures. But does this support the claim of the rabbi that “everyone” knew that it was speaking of Israel in the singular? Of this the New Testament gives us a conclusive answer also. Let’s look at the account of the book of Acts, chapter 8, where Philip meets the Ethiopian who happens to read the chapter of Isaiah 53: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span class="v1"><em><span lang="EN-GB">“</span><span style="font-size:8pt;" lang="EN-GB">29 </span></em></span><em><span lang="EN-GB">Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. </span></em><span class="v1"><em><span style="font-size:8pt;" lang="EN-GB">30 </span></em></span><em><span lang="EN-GB">And Philip ran thither to </span></em><span class="ci1" style="font-style:normal;" lang="EN-GB">him</span><em><span lang="EN-GB">, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest? </span></em><span class="v1"><em><span style="font-size:8pt;" lang="EN-GB">31 </span></em></span><em><span lang="EN-GB">And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him. </span></em><span class="v1"><em><span style="font-size:8pt;" lang="EN-GB">32 </span></em></span><em><span lang="EN-GB">The place of the scripture which he read was this, </span></em></dt>
<dt><em><span lang="EN-GB"> </span></em></dt>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB">He was led as a sheep to the slaughter; </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB">and like a lamb dumb before his shearer, </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB">so opened he not his mouth: </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><span class="v1"><em><span style="font-size:8pt;" lang="EN-GB">33 </span></em></span><em><span lang="EN-GB">In his humiliation his judgment was taken away: </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB">and who shall declare his generation? </span></em></dt>
</div>
<div>
<dt><em><span lang="EN-GB">for his life is taken from the earth. </span></em></dt>
</div>
<dt><em><span lang="EN-GB"> </span></em></dt>
<dt><span class="v1"><em><span style="font-size:8pt;" lang="EN-GB">34 </span></em></span><em><span lang="EN-GB">And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? <strong>of himself, or of some other man?</strong> </span></em><span class="v1"><em><span style="font-size:8pt;" lang="EN-GB">35 </span></em></span><em><span lang="EN-GB">Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.”</span></em><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">This man didn’t know what Isaiah 53 was speaking about either! When it was read he asked of whom it spoke, “<strong>the <span style="text-decoration:underline;">prophet</span> himself or some other <span style="text-decoration:underline;">man</span></strong>”. He asked of <strong>which individual</strong> it spoke! It never occurred to the man that it could be speaking about <strong>a nation</strong> in the singular. What he should have said is “of course I know who this speaks of. It speaks of Israel in the singular”. But he never thought of that. So, no, this Israel interpretation was not commonly known in those days. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="ES-TRAD">Charge #11: Rashi invented Israel interpretation. </span><span lang="EN-GB">(52:50) </span></strong></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Rabbi Tovia Singer goes on with the argument that the Israel interpretation is invented by Rashi and then goes on to tell us how that claim is wrong, quoting other sources that should date before Rashi. Now there is something fishy going on here, because those same sources claim that this chapter is about the Messiah as well. Yet, if you would raise this to an anti-missionary, he would be quick to point you to the fact that these interpretations are mere “midrash” or homily and not the “p’shat” (straight forward) meaning of the text and therefore irrelevant. Including rabbi Singer, who blatantly lied about there not being one rabbi that said that Isaiah 53 was about Messiah ben David in a debate with Dr Michael L. Brown. (listen <a href="http://www.realmessiah.com/Listen/Entries/2008/12/11_Debate_-_DR_brown_and_Rabbi_Singer.html" target="blank">http://www.realmessiah.com/Listen/Entries/2008/12/11_Debate_-_DR_brown_and_Rabbi_Singer.html</a> at about 48:50 in the debate) So where they will disregard the midrash saying it’s about the Messiah, the same midrash is taken to be valid evidence that the Israel interpretation is actually pre-Rashi. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">Now let’s look at the sources rabbi Singer comes up with: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">The Zohar</span></strong><span lang="EN-GB">: is quoted as pre-dating Rashi. But the Zohar isn’t ancient, although rabbinic Judaism claims it is. It’s most likely 12<sup>th</sup> century, composed by Moses de Leon. (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Zohar" target="blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Zohar</a> ) </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Midrash Rabbah</span></strong><span lang="EN-GB">: This is actually just a <span style="text-decoration:underline;">side reference to a midrash on Ruth</span> and is actually the closest any pre-Rashi traditional Jewish source comes to the Israel interpretation. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Brachot 5a</span></strong><span lang="EN-GB">: isn’t about the “righteous remnant” of Israel nor is it about “all Israel”, but just righteous people in general. It has nothing to do with a particular group of righteous people. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span lang="EN-GB">Targum</span></strong><span lang="EN-GB">: I have the Aramaic at home but I haven’t read it, because I don’t know Aramaic. But I have read some translations (<a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/targumjonataneng.html">Driver &amp; Neubauer</a>; Levey) of the entire the Targum and there is nothing that indicates that Israel is the servant. Yes, Israel suffers, but so do the Gentiles! What does that tell us? <strong><span style="text-decoration:underline;">Absolutely nothing</span></strong>! What IS evident is the intercessory role that is allotted solely to the Messiah and absolutely absent in relation to Israel. Instead, just as the servant in Isaiah 53 intercedes for the transgressors, so does the Messiah intercede for his people in the Targum. The intercessory role is ascribed solely and totally to the Messiah and this shows us whom the Targum understands to be the servant. But because the Targum obviously doesn’t believe that the Messiah would die, it ascribes some of the sufferings to the gentiles and some to Israel. If, according to the Targum, the suffering of the servant was the main theme of the chapter, i.e. to identify the servant, then it wouldn’t have ascribed any suffering to the gentiles. So according to the Targum, the servant, who intercedes for the sins of his people, is the Messiah. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="text-decoration:underline;"><span lang="EN-GB">Origen</span></span></strong><span lang="EN-GB">: Now this is the only pre-Rashi source that I have been confronted with in my years of debating anti-missionaries that gives us a literal reading of Israel being the servant in Isaiah 53. Note that it’s not even a rabbinic source! That’s how rare this view was. But let’s see what Origen is saying exactly in chapter 55 of his book: </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><strong><span style="color:red;" lang="EN-GB">Now I remember that, <span style="text-decoration:underline;">on one occasion</span>, at a disputation held with <span style="text-decoration:underline;">certain Jews</span>, who were reckoned wise men, I quoted these prophecies; to which my Jewish opponent replied, <span style="text-decoration:underline;">that these predictions bore reference to the whole people</span>, regarded as one individual, and as being in a state of dispersion and suffering, <span style="text-decoration:underline;">in order that many proselytes might be gained</span>, on account of the dispersion of the Jews among numerous heathen nations. And in this way he explained the words, &#8220;Thy form shall be of no reputation among men;&#8221; and then, &#8220;They to whom no message was sent respecting him shall see;&#8221; and the expression, &#8220;A man under suffering.&#8221; Many arguments were employed on <span style="text-decoration:underline;">that occasion</span> during the discussion to prove that these predictions regarding one particular person were not rightly applied by them to the whole nation. And I asked to what character the expression would be appropriate, &#8220;This man bears our sins, and suffers pain on our behalf;&#8221; and this, &#8220;But He was wounded for our sins, and bruised for our iniquities;&#8221; and to whom the expression properly belonged, &#8220;By His stripes were we healed.&#8221; For it is manifest that it is they who had been sinners, and had been healed by the Saviour&#8217;s sufferings (whether belonging to the Jewish nation or converts from the Gentiles), who use such language in the writings of the prophet who foresaw these events, and who, under the influence of the Holy Spirit, appiled these words to a person. But we seemed to press them hardest with the expression, &#8220;Because of the iniquities of My people was He led away unto death.&#8221; For if the people, according to them, are the subject of the prophecy, how is the man said to be led away to death because of the iniquities of the people of God, unless he be a different person from that people of God? And who is this person save Jesus Christ, by whose stripes they who believe on Him are healed, when &#8220;He had spoiled the principalities and powers (that were over us), and had made a show of them openly on His cross?&#8221; At another time we may explain the several parts of the prophecy, leaving none of them unexamined. But these matters have been treated at greater length, necessarily as I think, <span style="text-decoration:underline;">on account of the language of the Jew, as quoted in the work of Celsus</span>.</span></strong><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span style="font-size:9.5pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span><br />
</span><span lang="EN-GB">Notice Origen says that it was on this <span style="text-decoration:underline;">one occasion</span> that he was presented with this weird interpretation. He starts with “I remember”, which is not something that you say when you hear something all the time. This tells us that he had to dig it up from deep in his memory. Origen speaks of “on one occasion” debating with “certain Jews”. What is also evident is that he speaks of these Jews claiming this is about “<strong><span style="text-decoration:underline;">the whole people</span></strong>”, and not about “a righteous remnant”. We also see that this wasn’t regarded as intercession, but “in order that many proselytes might be gained”. This is a whole other interpretation than that of modern day Judaism. Take note also that according to Celsus, who was anti-Christian this was reckoned as “the language of the Jew”, and thus <span style="text-decoration:underline;">Israel is speaking here</span> and this was not seen as being the language of the gentile kings. There is nothing in this chapter that would indicate that this was “the” Jewish view of that time. </span></dt>
<dt><span style="font-size:9.5pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">What then do we make of rabbi Tovia Singer’s claims? They are totally untrue! </span></dt>
</dl>
<dl>
<div>
<dt><span lang="EN-GB"><strong>A little       summary: </strong></span></dt>
</div>
<dt> </dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<ol style="margin-top:0;" type="1">
<li class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Rabbi  Singer claimed that Israel isn’t the speaker but fails to tell us why when this option is suggested, whereas he does explain why the other options can&#8217;t be the speakers. He couldn’t tell us why, because there is no reason to think that Israel can’t be the speaker other than theological bias, since Israel being the speaker would disqualify it from being the servant </span></li>
<li class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">rabbi     Singer claimed that, based on Isaiah 52:14 Israel is considered     “sub-human” and brings out a Nazi paper to back up his claim, saying     this was the best way to demonstrate Israel fitting the description. This     argument is totally fabricated! Isaiah 52:14 is God speaking about His     servant and not the opinion of the Gentiles thinking Jews are ugly people.     Therefore the verse is totally misapplied by rabbi Singer. </span></li>
<li class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">rabbi     Singer claimed that the chapter is about Gentiles recognizing in the end of     days that their persecution of the Jews has brought them healing, etc.     However, from verse 6 and 10 we learn that this can’t be true, since God     didn’t cause Gentiles to overstep their boundaries of persecuting the     Jewish people to the point of near extinction (per verse 6) and subsequently     wasn’t pleased with the persecution of the Jewish people in events such as     the Holocaust (per verse 10).<span> </span> </span></li>
<li class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">rabbi     Singer claimed that the word “lamo” is translated incorrectly because     the KJV has an agenda. This claim is proven to be false. The KJV has     translated it correctly in all instances where the subject is singular.     Likewise, the subject in Isaiah 53 is singular and therefore the singular     translation is correct. Furthermore, it is rabbi Singer that hasn’t been     fair towards his audience, since he conveniently “forgets” to mention     the “lamo” in Isaiah 44:15, which refers to a single idol. </span></li>
<li class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">rabbi     Singer claimed that he was back-paddling as little as possible to find out     who the servant was. However, he conveniently “forgot” to mention the     reference to the “eved” closest to Isaiah 53, namely Isaiah 50, that in     no way refers to Israel. </span></li>
<li class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">rabbi     Singer claimed that because the plural “bemotav” is used, the servant     must be a multitude addressed. But, again, he conveniently “forgets” to     mention the two examples in Ezekiel 28. </span></li>
<li class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">rabbi     Singer claimed that the word “zera” could impossibly refer to spiritual     children, i.e. used either metaphorically or of people following the ways of     their predecessors. This claim has proven to be false. I have given several     examples of metaphorical use where “zera” (seed) refers to spiritual     descendants or metaphorical usage, of people following the ways of their     predecessors. </span></li>
<li class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">rabbi     Singer, proving himself to be a true anti-missionary, dismisses the rabbinic     sources, that say that Isaiah 53 is about the Messiah, as being irrelevant     because they are merely midrash (or homily), but uses the same sources that     allegedly enforce his POV and presents them as valid evidence, although they     are also midrash. </span></li>
</ol>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">It’s funny to see how rabbi Singer fails to tell the whole story all the time and only gives his audience the part that fits his agenda and then claims that others try to deceive their readers by asking “why play with my holy scriptures”. If anyone is playing with scripture – and with the mind of his listeners &#8211; it is obviously rabbi Singer, who is clearly enjoying his one sided story. You may say: “well, cut the rabbi some slack. He might have missed it”. Then he shouldn’t go and accuse others of deliberate distortion and then go hiding behind the excuse that people make mistakes when it comes back to him, because the examples are right there in the book of Isaiah and it is highly unlikely that he missed it. If he wants people to be considerate towards him, he should be considerate towards them. But if anyone in his audience knew Hebrew and was half as critical to his views as he was against the Messianic view, then he would fall on his face right there. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB">As for that comment that they “play with our Bible” and about “leaving skid marks”, which rabbi Singer uses repeatedly, my answer would be: if any system has “played with our Bible” it is the Talmud, that added and subtracted tons of laws from the Written Law and given us numerous crooked interpretations of the Tenach. If anyone with half the critique one has towards the New Testament is let loose on the Talmud he would need at least quadruple the amount of time and paperwork to criticize it as one needs to criticize the New Testament. </span></dt>
<dt><span lang="EN-GB"> </span></dt>
<div>
<dt><strong><span style="font-size:12pt;font-family:&quot;" lang="EN-GB">Nakdimon</span></strong> </dt>
</div>
</dl>
<p><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/isaiah53pt1rts.html">Go to Part I</a><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong> <strong><span lang="EN-GB"> </span></strong><a href="http://www.geocities.com/nakdimonspage/evedadonaieng.html">Go to rabbinic section of Isaiah 53</a></p>
<h1><span style="font-size:large;"><strong><span style="text-decoration:underline;">Jesaja 53</span></strong></span></h1>
<p class="MsoNormal" style="background-color:#cccccc;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;background-position:0 50%;" align="center"><strong><em><span style="font-size:20pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB">THE FIFTY-THIRD CHAPTER OF ISAIAH ACCORDING TO THE JEWISH INTERPRETERS</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal" align="center"><strong><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></em></strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span></span><strong><span style="font-size:14pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB">Translations by S.R.Driver and Ad. Neubauer</span></strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>But the chiefmost answer to all of the above objections, and to the very conception that the one spoken of in Isaiah 53 must be the people of Israel, instead of the messiah, is that the sufferer must be righteous; without sin; and suffering innocently. And yet never is Israel&#8217;s exile said to be without cause, or wanton;<span> </span>but rather, as the punishment for sins. And the principal reason provided for the delay in the messiah&#8217;s arrival is the continuance of sin among them. Thus, they cannot be both innocent and suffering without cause, yet at the same time be guilty of such sins as warrant their exile and the delay of the messiah. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Ibn Crispin complains of &#8220;the forced and far-fetched interpretations,<span> </span>of which others have been guilty. . . [those who would interpret this passage collectively of Israel] distort the passage from its natural sense, [since] the singular is used throughout&#8221;; and whereas the prophet calls the people, &#8220;Israel, my servant&#8221; previously, in this passage he says only, &#8220;My servant&#8221;. [And this is also the only place in scripture where the express phrase, "My <em>righteous</em> servant", is to be found.] Further, he says, &#8220;These expositors shut the doors of the literal interpretation against themselves, and wearied themselves to find the entrance.&#8221; He himself goes back to &#8220;the teachings of our rabbis, [who affirm that it speaks of] the King Messiah.&#8221; </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Rabbi Isaac b. Eliyyah Cohen, while speaking strongly against the Christian interpretation, says, &#8220;I have never in my life seen or heard an interpretation by a clear or fluent commentator, with which my own judgement, and that of others who have pondered the question, might completely concur.&#8221;<span> </span>Saadiah Ibn Danan (a contemporary of Abarbanel), says, &#8220;I set before<span> </span>myself the notes of those who had commented upon this chapter. . . and pondered over them, and examined the opinions they contained. But all alike, I found, lacked solidity and soundness.&#8221;<span> </span>(For example, the Karaites interpreted the section of their own sages, on the grounds that they were persecuted. Some rabbinic Jews applied it to the righteous among themselves. Others thought it might refer to Isaiah himself, or Jeremiah, or Hezekiah, or Job; some, to the seed of David in exile.) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Abraham Farissoll apologizes for those who interpreted it of the messiah. &#8220;Whatever justice there may be in the expressions of our sages, who applied the prophecy to the messiah [note, therefore, that some sages did in fact apply this passage to the messiah], it should be borne in mind that although they themselves and their words are both truthful, yet their object was [only] allegorical.&#8221;<span> </span> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Moses Elsheikh says, &#8220;The verses in the chapter are difficult to fix or arrange in a literal manner, so that the various parts, from the beginning to the end, may be combined and connected closely together.I see commentators going up and down among them, and yet neither agreeing on the subject to which the whole is to be referred, nor disentangling the words with any simple plan.&#8221;<span> </span>He himself then plans, in &#8220;all humility&#8221;, to set himself to &#8220;apply to it a straightforward method, according to the literal sense of the text, such as should be adopted by one who would rightly unite the several words and periods, and determine what view is legitimate, and what not.&#8221; He then interprets it of the Messiah; yet, when he comes to verses 9-12, all of which speak of the death, he says, &#8220;These verses are all of them hard, though we shall not touch on everything which might be noticed.&#8221; </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Shlomo Levi says, &#8220;Throughout this prophecy, all the commentators exert their utmost on its interpretation, and are at no small variance as to its import.&#8221; Even in later times, R. Napthali Altschuler expresses his surprise that &#8220;Rashi and David Kimchi have not, with the Targum, applied them to the Messiah likewise.&#8221; </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Passani expresses his surprise at former commentators, and says, &#8220;Not one of the explanations is in complete accord with the language of the text, or succeeds in satisfying us&#8211;still less the [Christians].&#8221; He thinks that, like all other prophecies, most of Isaiah&#8217;s also point to the latter days, when the Messiah shall have appeared, but exhorts caution how it should be interpreted. &#8220;Take heed, O wise man, in your words, even though the language be meant to be metaphorical and indirect.&#8221; </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Rabbi Tanchum seems to be carefully ambiguous. He uses the phrase, &#8220;any person or nation&#8221;, but speaks of the subject as being &#8220;one of the generation in exile&#8221;, who had died, yet &#8220;a guide and a deliverer&#8221;, who &#8220;rescues them from captivity and their enemies generally&#8221;, and speaks of &#8220;his hidden nature, the mystery connected with him not being revealed to them.&#8221; He concludes with a protest against there being anything allegorical, and seems to think that the intention of the prophet was, not to be understood. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Ibn Amran says, &#8220;As relates to the Jews, there is no little difficulty in giving a sense to these most obscure words of Isaiah at the present; they manifestly need a prophetic spirit; thus our older and more abstruse masters went apart from one another to different explanations. But,&#8221; he satisfies himself, &#8220;each very far removed from the exposition of the Christians.&#8221; </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>For error is manifold, truth but one. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>(Oxford, 1876) </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span><strong><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="background-color:#cccccc;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;background-position:0 50%;" align="center"><strong><em><span style="font-size:18pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB">Mosheh El-Sheikh </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></em></strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span><strong><span style="text-decoration:underline;">Isaiah 52:13</span></strong><span> </span>The verses in this parashah are difficult to fix or arrange in a literal manner, so that the various parts, from the beginning to the end, may be combined and connected closely<span> </span>together. . . I see the commentators going up and down these parts, yet neither agreeing about the subject to which the whole is to be referred, nor disentangling the words in any simple plan. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>I, therefore, in my humility, am come after them; not with any sense of the wisdom that I am about to utter, but merely with the object of applying to its elucidation a straightforward method, in accordance with the literal sense of the text, such as ought to be chosen by one who would rightly unite the several words and periods, and determine what view is legitimate and what not. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>I may remark, then, that our rabbis with one voice accept and affirm the opinion that the prophet is speaking of the King Messiah, and we shall ourselves also adhere to the same view; for the Messiah is of course David, who, as is well known, was &#8220;anointed&#8221;, and there is a verse in which the prophet, speaking in the name of the Lord, says expressly, &#8220;<em>My servant</em> David shall be king over them&#8221; (Ezekiel 37:24). The expression <em>My servant</em>, therefore, can justly be referred to David; for from what is explicit in one place we can discover what is hidden or obscure in another. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Our rabbis say that of all the suffering which entered into the world, one third was for David and the fathers, one for the generation in exile, and one for the King Messiah. If we examine the meaning of this saying, we shall see that there are punishments for iniquity, and also punishments of love, the latter being endured by the righteous for the wickedness of his own generation. Now those who do not know how far the reward of the righteous really extends feel surprised at this. . . wondering whether it can be true that He will be wroth with a just and perfect man who never sinned, and heap on him the iniquities of wrong-doers, in order that they may rejoice, and he, the just man, be pained; that they may be &#8217;stalwart in strength&#8217; while he is stricken and smitten; that they may exult at his calamity, and mock during their feasts at his distress, while he is smitten for their sakes. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>In order to put an end to the &#8220;fear from this thing&#8221;, God declares in these verses how far the merits of those who suffer for the sins of their own age extend their effects, adducing a proof from the case of the Messiah who bore the iniquities of the children of Israel, &#8220;<em>and</em> <em>behold his reward is with him</em>&#8221; The Almighty argues with Israel, saying, &#8220;. . . look and learn how<span> </span>great is the power of the man who suffers for a whole generation; you shall see then from the exaltation which I shall confer upon the King Messiah how vast are the benefits of the chastisements of love to him that endures them.&#8221;<span> </span> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span><em>Behold my servant</em> (i.e., the Messiah) <em>will prosper&#8211;</em>this prosperity of his will extend through four worlds, viz., the lower world; the world of angels; the world of stars; and the highest world of all; in each of which the same prosperity will attend him. He will be <em>high</em> in this world; exalted in the world of the stars; and <em>lofty</em> in the world of angels; <em>exceedingly</em> because prosperity will accompany him in the uppermost world as well, in the presence of God, according to the saying of the rabbis on Psalm 2:8, that he will be &#8216;like a dear son, delighting himself before the Creator&#8217;; He says therefore, <em>Ask of me</em>, etc. [Psalm 2:8] , because of the good fortune which is to be his in each of the four worlds. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Our rabbis further say, &#8220;He shall be higher than Abraham . . . lifted up above Moses. . . and loftier than the ministering angels.&#8221;<span> </span>As Moses ruled even in the world of the stars&#8211;for the rabbis say that for this reason the hail, the locusts, and the grasshoppers were sent through his instrumentality&#8211;so, even more fully, will the Messiah hold sway over these likewise. This does not imply that he will be superior to Moses in wisdom or in prophecy, nor again, that at the time alluded to Moses will not in every respect be the greater (indeed anything different from this will not be credited by those who have real knowledge), but only that he will be more exalted than Moses was previously, in his own lifetime. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>And he is to be loftier than the angels, according to the text (Ezek. 1:18), for these had &#8220;loftiness and fear&#8221;, i.e., in spite of their high position, they still stood in awe of the Almighty, not venturing, like the righteous one who &#8220;played before him, as a son before his father&#8221;, to make request of their Creator. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span><strong><em><span style="text-decoration:underline;">Isaiah 53</span></em></strong><span> </span>The Almighty, however, says that there is no need for surprise at their attitude of incredulity in the presence of these marvels [of the restoration of Israel], for who believed our report&#8211;the report, namely, which we made known to you from heaven, but which the kings had not heard of? So fearful was it, that in the eyes of everyone who did hear it [of the restoration of Israel], it was too wondrous to behold; and <em>upon whom was the arm of the Lord revealed</em> as it was upon the King Messiah? The sum of the whole is that he obtained this honor for himself owing to his merits in enduring for Israel (as has been said) chastisements of love. The contents of this and the following verses show unmistakably that they are the words of the prophet, instructing or guiding the people, and not the words of God. From the fact that the rabbis expounded the previous verses of the Messiah, it may be seen that these speak of the righteous who endures in the present world the chastisements of love; and therefore I maintain that up to this point we have had the words of God announcing the greatness of the Messiah in return for his sufferings. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Here, however, the prophet seems to set before us the words of Israel endorsing the Divine declaration, and affirming in their own persons its entire truth. &#8220;The &#8216;<em>tried</em> <em>saying of the Lord&#8217;</em> &#8221; , they exclaim, &#8220;which He has made known to us concerning the King Messiah,<span> </span>has opened our ears and removed the blindness of our eyes; we beheld a man, just and perfect, bruised and degraded by suffering, despised in our eyes, and plundered verily before God and man, while all cried, &#8216;God has forsaken him!&#8217; ; he must surely, therefore, we thought, be &#8216;<em>despised</em>&#8216; likewise in the eyes of the Almighty, and this is why He has made him &#8216;an <em>offscouring and refuse&#8217;</em> (Lam. 3:45). But now the Lord has awakened our ear, and taught us that the chastisements of love are infinitely great; henceforth, then, will <em>&#8216;his strength be magnified&#8217;</em>, when we see him just, and humble in spirit, stricken, and smitten; for them we shall all agree in concluding that what we had seen before meant nothing except that he was carrying our sicknesses; and that his sufferings were for the protection of his generation.&#8221; </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Such is the substance of what the prophet puts into the people&#8217;s mouth. And first of all they say, &#8220;<em>He came up as a</em> <em>tender shoot&#8221;,</em> etc. ; i.e., we see one who was as tender shoot with water for it to absorb, and growing great and tall; he was like this, however, only in the upper world; for though this just and perfect sufferer flourished and grew great before God in the upper world, yet in the earth which we see below, he was as a <em>root</em> coming forth out of the <em>dry earth</em>, where there was no water for him.<span> </span>Being lowly, therefore, in the sight of our eyes, he was without <em>form and comeliness</em> in the world; his form was &#8220;darkened&#8221; by the blackness of his sufferings (cf Lam. 4:8), and &#8220;his own leanness bore witness in his face&#8221;; neither had he any beauty that we could desire him on account of his righteousness, but, on the contrary, he was rejected in our eyes. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>But besides this, <em>he was despised</em>, also, in is own eyes; it is not stated that he was humbled for his pride, since in reality men hid their faces from him, nor from any fault of his own, but for the iniquity of his generation; though he himself looked upon the matter differently, imagining in his goodness that he must be guilty, and thus was punished for his sins. Accordingly he was both <em>despised</em> in his own eyes, and <em>we</em> <em>esteemed him not</em>. Yet in truth the cause of this &#8220;face-hiding&#8221; lay not in him, but in the people, for, as we learn from the expression used in the preceding verses, <em>he carried our</em> <em>sicknesses</em>,<span> </span>that he was ready to carry them of his own accord.<span> </span> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>We, however, thought that he was not bearing them of his own accord, but that he was <em>stricken and smitten of God</em>, by a judgement of retaliation for his own iniquities, and not out of love. Yet it was because <em>he was wounded for our</em> <em>transgressions</em> that he was &#8220;broken by sickness&#8221;; and because he was <em>bruised for our iniquities</em> that he became &#8220;a man of pains&#8221;; and he was &#8220;afflicted&#8221; with poverty, because <em>the</em> <em>chastisement of our peace was upon him.</em> His being wounded and bruised for our iniquities had merely the negative effect of rescuing us from our punishment; in order for us to enjoy positive peace and prosperity, further sufferings were needed, and these consisted in his being &#8220;afflicted&#8221; with poverty. For while the direct consequences<span> </span>of our sins had been averted by his sickness and stripes, something still was needed in order to confer peace upon us. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span><em>All we like sheep had gone astray</em>&#8211;like sheep which all follow after their leader, so that if the leader strays, they all stray with him, because of the unity of the whole flock; as the rabbis say, &#8220;<em>When the shepherd is angry with his flock, he makes their leader blind.&#8221;</em> (Baba Kama 52a) But in this case, we learn from also that &#8220;<em>each turned to his own way</em>&#8220;, showing that with us this was not so, but that it resulted from the separate action of each individual. Had it indeed been otherwise, our guilt would not have been so great. But see now the mercy of God: after we had individually gone astray, he might have been expected to punish us individually likewise; yet the Lord did not look to this, but counted us as one man, reckoning up <em>the iniquity of us all</em> together, and causing it to light upon this just one, who was accordingly sufficient to bear the whole of it, which would not have been the case had each one&#8217;s iniquity been reckoned up against himself. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span><em>As for his generation, would that someone would declare to them how it was cut off from the land of life</em> for the iniquity which the just one had before averted, because they did not repent. Hitherto, he means to say, this just one had been stricken for the people&#8217;s transgression; but henceforward <em>the stroke</em> would be <em>upon themselves</em>, for there would be no one else to be smitten for them. It is possible, from his use of the singular &#8220;<em>transgression</em>&#8220;, that Isaiah means to allude to their sin in supposing that he had died for his own iniquity, and in not having brought themselves by his death to repentance. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>And he made his grave with the wicked. </span></em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB">I will show you an instance of this in the chief of all the prophets [Moses], who, by still suffering after his death, endured a heavier penalty than others who had suffered for their generation. Moses was buried away from the Promised Land, together with the wicked ones who died in the wilderness. For<span> </span>these were unworthy to enter the world to come, had not Moses borne the disgrace of being buried at their side, in order that he might bring them into it with himself. [A story--found in Deuteronomy Rabba 2.9-- illustrates this belief, by telling of a man who dropped some pennies and a single gold piece on the floor of a darkened room. He had a light brought and collected up all the coins. Had he dropped only pennies, however, he would not have bothered to fetch the light and search for them. So for the sake of the gold piece, the rest were also collected.] </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Moses was not, however, buried solely with these. In the wilderness also rested Korah, who was &#8220;<em>rich</em>&#8220;, along with all those who perished with him (Num. 17:6). With all these Moses made his grave, in order to bring them likewise into the future world. For it is well known that even Korah and his deaths, i.e., those who died in his cause, will all rise up with him.<span> </span>The prophet thus appeals to a known case: he, Moses, <em>made his grave with the wicked</em>, for he was buried in profane ground in order to bring them in with him into the future world. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Because he afterwards died for the iniquities of his generation, therefore <em>with the mighty</em>, the patriarchs and those like them, <em>he will divide spoil, because he poured out</em> <em>his soul</em> <em>to die</em> for the sake of Israel, and also because <em>he was</em> <em>numbered with the transgressors</em>; for people said when they saw his sufferings that he was smitten of God for his sins, and classed him with the transgressors. This he knew, yet went on enduring, and <em>carried</em> this <em>sin of many</em>, not caring to be vexed with them, but, on the contrary, <em>interceding</em> with the Holy One <em>for</em>&#8211;that is, <em>on behalf of</em>&#8211;<em>the transgressors</em>; the ones, namely, who spoke thus of him; not, like some, from ignorance, but from actual malice. And therefore <em>by his</em> <em>knowledge</em>, i.e., in accordance with his will, <em>the just one</em>, my servant, <em>will justify many and bear all their iniquities</em> without solicitude, and without inquiring whether it is not a strange thing to endure distress for the sake of others after death. (For if this be the case, why did Moses our master endure, for the sake of those who perished in the wilderness, to be buried with the wicked in a foreign land?) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>And do not wonder, if this is an excessive reward for him to receive. Had it not been for him, they would never have entered into the world: did not Moses<span> </span>[likewise]&#8220;pour out his soul to die&#8221; when he &#8220;put his soul into his hand&#8221;, saying, &#8220;But if not,&#8211;blot me, I pay you,<span> </span>out of the book you have written.&#8221; (Exodus 32:32), where he expresses his willingness to die in their stead?<span> </span>Moses was also on their account &#8220;numbered with transgressors&#8221;; Accordingly it is said that &#8220;he was numbered with them&#8221;, i. e. he felt no anxiety at having given his soul for them, and, besides this,<span> </span>that &#8220;he carried the sins of many&#8221;, as God said to him, &#8220;Go, get you down&#8221; (Exodus 32:7), as though to say, Descend from all your greatness, because Israel has sinned; but still, in spite of this, &#8220;he made intercession for the transgressors&#8221;, because in every place that Israel sinned he interceded for them. And this is the prophet&#8217;s meaning<span> </span>when he writes,<span> </span>&#8220;<em>And he<span> </span>carried<span> </span>the<span> </span>sin<span> </span>of<span> </span>many,<span> </span>and made intercession for<span> </span>the transgressors.”</em> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="background-color:#cccccc;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;background-position:0 50%;" align="center"><strong><em><span style="font-size:18pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB">YEPHETH BEN ALI</span></em></strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> <span> </span><strong><em><span style="text-decoration:underline;">Isaiah 52:13</span></em></strong> The commentators differ concerning this section. The Fayyumi [Sa'adyah Gaon of Fayyum] lost his senses in applying it to the prophets generally, or, according to some authorities, in supposing that it referred to Jeremiah.<span> </span>Some of the learned Karaites apply the prophecy to the pious of their own sect. Others think that the subject of it is David and the Messiah, saying that all the expressions of contempt, such as &#8220;<em>many were desolated at you</em>&#8220;, refer to the seed of David who are in exile; and all the glorious things refer to the Messiah.<span> </span>As to myself, I am inclined, with Benjamin of Nehawend, to regard it as alluding to the Messiah, and as opening with a description of his condition in exile, from the time of his birth to his accession to the throne. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>The expression &#8220;<em>My servant</em>&#8221; is applied to the Messiah as it is applied to his ancestor in the verse, &#8220;I have sworn to David My servant&#8221; (Psalm 89:4). </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>&#8220;<em>As many were desolated at him</em>&#8221; (verse 14) His condition is described as being such that anyone seeing him would be desolated at him, on account of the sicknesses which had befallen him. The prophet explains the cause of their desolation concerning him by saying, <em>&#8220;His countenance was</em> <em>marred beyond any man</em>&#8220;, in other words, the complexion of his face was so changed as to become like that of a corpse. He adds further, &#8220;<em>And his form beyond the sons of Adam&#8221;.</em> In other words, he was so altered in form as to resemble a corpse; and alluding to the same fact, he says, towards the end of the section, &#8220;<em>For he was cut off out of the land of the living.&#8221; </em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> <span> </span>&#8220;<em>At him the kings shall shut their mouths</em>&#8220;. (verse 15) This means that the kings of the world will close their mouth when he lays a command or prohibition upon them. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span><strong><em><span style="text-decoration:underline;">Isaiah 53</span></em></strong><span> </span>Here begins Israel&#8217;s words; they ask, in their amazement, Which of the nations believed the report that was among us? Not one of them; for they all agreed that there would be for Israel no recovery. &#8220;<em>Upon whom has the</em> <em>arm of the Lord been revealed?&#8221;,</em> in other words, through which nation has the might of God revealed itself? </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Israel now (verse 2) turns back to describe the manner of the Messiah&#8217;s birth, comparing him to a young twig or shoot because he is one of the children of David, and to a root because he will become a root like his father David. &#8220;<em>And</em> . . . <em>out of the dry earth</em>&#8221; means that he resembles a root emerging, sickly and weak, out of the arid soil. This comparison relates to the beginning of his career; and the same is the case with the words, &#8220;<em>he had no form or</em> <em>comeliness</em>&#8220;. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>By the words, &#8220;<em>surely he has carried our sicknesses</em>&#8220;, they mean that the pains and sicknesses which he fell into were merited by them, but that he bore them instead. The next words, &#8220;<em>yet we did not esteem him</em>&#8220;, intimate that they thought him afflicted by God for his own sins, as they distinctly say, &#8220;<em>smitten of God and afflicted</em>&#8220;. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>And here I think it is necessary to pause for a few moments, in order to explain why God caused these sicknesses to attach themselves to the Messiah for the sake of Israel. We say that God makes known to the people of their own time the excellence of the prophets who intercede for a period of adversity in two ways. First, while Israel&#8217;s empire lasted, it was shown in prayer and intercession, as in the cases of Moses, Aaron, Samuel, David, Elijah, and Elisha, whose prayers for the nation were accepted by God. Second, in a time of captivity and extreme wickedness, though their intercession showed no such traces as these, yet the burden of the nation&#8217;s sins was lightened; such was the case with Ezekiel when God obliged him to sleep 390 days on his left side and forty on his right (Ezekiel 4:4). He carried on the first occasion the iniquity of Israel, and on the second the weight of that of Judah.<span> </span>The nation deserved from God greater punishment than that which actually came upon them, but not being strong enough to bear it (as Amos says, &#8220;<em>O Lord, forgive, I beseech you; how can Jacob endure, for he is small?&#8221;)</em> the prophet had to alleviate it. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Inasmuch as now at the end of the captivity there will be no prophet to intercede at the time of distress, the time of the Lord&#8217;s anger and of his fury, God appoints His Servant to carry their sins, and by doing so lighten their punishment in order that Israel might not be completely exterminated. Thus, from the words, &#8220;<em>he was wounded for our</em> <em>transgressions</em>&#8220;, we learn two things: first, that Israel had committed many sins and transgressions, for which they deserved the indignation of God; and second, that by the Messiah bearing them they would be delivered from the wrath which rested upon them, and be enabled to endure it, as it is said, &#8220;<em>And by associating with him we are healed</em>.&#8221; </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>The expression &#8220;<em>smitten of God</em>&#8221; signifies that these sicknesses attacked him by the will of God; they did not arise from natural causes. And the word &#8220;<em>afflicted</em>&#8221; corresponds to &#8220;<em>despised</em>&#8221; in verse 3, the meaning being that he was afflicted with poverty. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Verse 6 exhibits Israel&#8217;s wickedness in not awaking to repentance after God had punished them with his plagues. They are compared in this respect to sheep without a shepherd, wandering from the way, and torn by wild beasts, going astray among the mountains without any to lead them back,. In like manner Israel in captivity has no one to call him, and lead him back to the right way, and if a guide rises up to them, desiring to bring them back, they hasten to kill him, and so cause their captivity to be prolonged. By the words &#8220;<em>we have turned every one to his own way</em>&#8220;,<span> </span>they mean that each is occupied with the necessities of life and with establishing his fortune. And while God looks upon their work, and they do not think of their sicknesses, their guilt is thrown upon this guide, as it is said, <em>&#8220;And the Lord laid upon him the iniquity of us all.&#8221;<span> </span></em>The prophet does not mean literally &#8220;<em>the iniquity</em>&#8220;, but rather the punishment for this iniquity. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Verse 9 says, &#8220;<em>And he made his grave with the wicked</em>.&#8221; This means that he sometimes despaired so much of his life as either to dig for himself a grave among the wicked (i.e., the wicked Israelites), or at least desire to be buried among them.<span> </span>The general sense is that he resigned himself to die in exile. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>It was said, &#8220;<em>The Lord laid on him the iniquity of us all</em>&#8220;, and the prophet repeats the same thought here, saying that God was pleased to bruise and sicken him, though not in consequence of sin. The prophet next says, &#8220;<em>When his soul</em> <em>makes a trespass offering</em>&#8220;, indicating thereby that his soul was compelled to take Israel&#8217;s guilt upon itself, as it is said, &#8220;<em>And he bore the sin of many</em>&#8220;. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> <span> </span>I must here give a compendious account of the whole of the Messiah&#8217;s career. It is as follows: his first advent will be from the north, as we have explained upon Isaiah 41:25<br />
&#8220;<em>I have raised one up from the north and he came</em>&#8220;.<span> </span>Then with his arrival in the land of Israel the period of affliction and violence will cease from Jacob, and at the same time all the things mentioned in the present section will happen to him. Every good quality will be united in him, but in spite of all this the people will not recognize in him the will of God. For his sake, however, God will deliver Israel from all her afflictions. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>And when the season of redemption comes, our lord Elijah will appear to the people and anoint him, and from that moment he will begin to be prosperous, as it is said, &#8220;<em>Behold My servant shall prosper</em>&#8220;. His forces will then spread in every direction and be victorious; and then at last Israel will dwell in safety.<span> </span>When news of this reaches Gog, they will rush forth and &#8220;<em>gather themselves together against the Lord and his Anointed</em>&#8221; (Psalm 2:2); but when he prays to God in the midst of his people, God will come to him with deliverance, as his forefather prophesied, &#8220;<em>The Lord will</em> <em>answer you in the day of trouble</em>&#8220;, etc. (Psalm 20). And then he will be &#8220;<em>high and exalted and lofty exceedingly</em>&#8220;. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="background:#cccccc none repeat scroll 0 0;" align="center"><strong><em><span style="font-size:16pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB">MYSTERIES OF RABBI SHIMON BEN YOHAI +/-161 C.E</span></em></strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> <span> </span>And Armilus [i.e., the devil] will join battle with the Messiah, the son of Ephraim, in the East gate. . . and Messiah, the son of Ephraim, will die there, and Israel will mourn for him. And afterwards the Holy One will reveal to them Messiah, the son of David, whom Israel will desire to stone, saying, You speak falsely; already is the Messiah slain, and there is none other Messiah to stand up (after him). And so they will despise him, as it is written, &#8220;<em>Despised and forlorn of</em> <em>men</em>&#8220;; but he will turn and hide himself from them, according to the words, &#8220;<em>Like one hiding his face from us</em>&#8220;. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="background-color:#cccccc;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;background-position:0 50%;" align="center"><strong><em><span style="font-size:18pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB">THE ZOHAR</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></em></strong><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>The souls which are in the Garden of Eden below go to and from every new moon and Sabbath,<span> </span>in order to ascend to the place that is called the Walls of Jerusalem. . . After that they journey on and contemplate all those that are possessed of pains and sicknesses and those that are martyrs for the unity of their Lord, and then return and announce it to the Messiah. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>And as they tell him of the misery of Israel in their captivity, and of those wicked ones among them who are not attentive to know their Lord, he lifts up his voice and weeps for their wickedness, as it is written, &#8220;<em>He was wounded for our transgressions&#8221;, </em>etc<em>.<span> </span> </em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>There is in the Garden of Eden a palace called the Palace of the sons of sickness. This palace the Messiah enters ,and summons every sickness, every pain, and every chastisement of Israel; they all come and rest upon him. And were it not that he had thus lightened them off Israel and taken them upon himself, there had been no man able to bear Israel&#8217;s chastisements for transgression of the Law; and this is that which is written, &#8220;<em>Surely our sicknesses he has carried</em>.&#8221; </span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>The children of the world are members of one another. When the Holy One desires to give healing to the world ,he smites one just man among them, and for his sake heals all the rest. From were do we learn this? From the saying, &#8220;He was wounded for our transgressions, bruised for our iniquities&#8221;, i. e. , by the letting of his blood&#8211;as when a man bleeds his arm&#8211;there was healing for us&#8211;for all the members of the body. In general a just person is only smitten in order to procure healing and atonement for a whole generation. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> <span> </span>At the time when the Holy One desires to atone for the sins of the world, like a physician who to save the other limbs, bleeds the arm, he smites their arm and heals their whole person, as it is written, &#8220;<em>He was wounded for our iniquities&#8221;, etc. </em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="background-color:#cccccc;background-repeat:repeat;background-attachment:scroll;background-position:0 50%;" align="center"><strong><em><span style="font-size:18pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB">MOSHE KOHEN IBN CRISPIN</span><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"> </span></em></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>This Parashah the commentators agree in explaining of the captivity of Israel, although the singular number is used throughout. The expression <em>My Servant</em> they compare rashly with Isaiah 41:8, &#8220;<em>you Israel are My servant&#8221;;</em> here, however, he does not mention Israel, but simply says, <em>My</em> <em>servant</em>; we cannot therefore understand the word in the same sense. Again in verse 41:8 he addresses the whole nation by the name of their father Israel (or Jacob, as he continues, &#8220;<em>Jacob whom I have chosen</em>&#8220;), but here he says <em>My</em> <em>servant</em> alone, and uniformly employs the singular, and as there is no cause restraining us to do so, why should we here interpret the word collectively, and thereby distort the passage from its natural sense? </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span>Others have supposed it to mean the just in this present world; but these, too, for the same reason, by altering the number, distort the verses from their natural meaning. As then it seemed to me that the doors of the literal interpretation of the Parashah were shut in their face, and that &#8220;<em>they wearied themselves to find the entrance</em>&#8220;, having forsaken the knowledge of our Teachers, and inclined after the &#8220;<em>stubbornness of their own hearts</em>&#8220;, I am pleased to interpret it, in accordance<span> </span>with the teaching of our rabbis, of the King Messiah, and will be careful, so far as I am able, to adhere to the literal sense; thus, possibly, I shall be free from the forced and far-fetched interpretations of which others have been guilty. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span><em><span> </span>My servant</em>. I may begin by remarking that we find this term used in scripture of an individual prophet, as Moses; of all the prophets generally (Amos 3:7), and of the whole of Israel (Lev. 35:42). But we do not find it used of angels, known clearly to be such, because it is only applicable to one who enslaves himself assiduously to the service of God, and directs both his person and his thoughts <em>&#8220;to serve Him with all his heart and with all his soul&#8221;.</em> This service is implanted in the heart; it cannot, therefore, be said of an angel, for [this service] has its seat in a bodily organ, in the <em>heart</em>, and nowhere else, and an angel has no body. As obviously, then, the expression cannot possibly be applied to the substance of the Creator Himself, as is done by our opponents in their theory of the Trinity (according to which this man was of the substance of the Creator). Yet even granting all this, which, though it is impossible to speak about, still less to conceive, how could he describe himself as &#8220;<em>My servant</em>&#8220;,<span> </span>since for a man to be called his own servant is a palpable absurdity. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;" lang="EN-GB"><span> </span><em>He shall be high,</em> etc. These words likewise afford an answer to our opponents, for they refer exclusively to the future. And this language clearly cannot be applied to God. For how could it be said of Him that, like a mortal man, He will at some future time be high and exalted, as though he had not been so before?<span> </span>The prophet says that he is to be &#8220;<em>high and exalted</em>&#8220;; but during the whole time that he [Jesus] is reported to have been incarnate, we do not find that exaltation or supremacy ever fell to his lot, even to the day of his death. </span></p>
<p class="MsoNormal" s